Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach gap-reformen » (Allemand → Néerlandais) :

11. Nach mehreren GAP-Reformen, mit denen die Unterstützung vom Produkt hin zu direkten Zahlungen an die Landwirte verlagert und Marktorientierung und Wettbewerbsfähigkeit in den Mittelpunkt gestellt wurden, befindet sich die europäische Lebensmittelindustrie in einer Phase der Anpassung.

11. Na verscheidene GLB-hervormingen, waarbij de productsteun is vervangen door rechtstreekse betalingen aan landbouwers en de nadruk wordt gelegd op marktoriëntatie en concurrentievermogen, bevindt de Europese levensmiddelenindustrie zich nu in een aanpassingsperiode.


* So kurz nach den Reformen der GAP in den Jahren 2003 und 2004 und angesichts der bis 2013 festgelegten Agrarausgaben ist der Rahmen für den Zeitraum, der von der Finanziellen Vorausschau abgedeckt wird, vorgegeben.

* Nu de hervormingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in 2003 en 2004 net achter de rug zijn en de landbouwuitgaven tot 2013 zijn vastgesteld, ligt het kader voor de periode waarop deze financiële vooruitzichten van toepassing zijn vast.


43. fordert die Kommission auf, mit allen einschlägigen Akteuren, darunter unter anderem dem Rechnungshof, den Mitgliedstaaten und den Organisationen der Begünstigten, zusammenzuarbeiten und eine langfristige Strategie zu entwickeln, die politikunabhängige Lösungen bietet, um zu verhindern, dass die Belastung für die Begünstigten und die Prüfer nach künftigen GAP-Reformen und Änderungen der Basisrechtsakte weiter zunimmt;

43. vraagt de Commissie samen te werken met alle relevante belanghebbenden, met inbegrip van, maar niet uitsluitend, de Rekenkamer, de lidstaten en de organisaties van begunstigden, voor de voorbereiding van een langetermijnstrategie waarin niet met het beleid verbonden manieren worden behandeld die ervoor zorgen dat de last voor de begunstigden en de inspecteurs niet verder toeneemt na volgende herzieningen van het GLB en wijzigingen van de basiswetgeving;


Außerdem möchten wir die Hilfe für die Destillation von Trinkalkohol und die Dringlichkeitsdestillation nach 2012 beibehalten; das Parlament unterstützt ebenfalls das „Vorhandensein von Marktregulierungsinstrumenten und Interventionsmechanismen und hält sie für notwendig, um faire Erzeugerpreise zu gewährleisten“, um so der Deregulierungstendenz früherer GAP-Reformen gegenzusteuern.

We zijn er verder voor om de steun voor de destillatie van drinkalcohol en crisisdestillatie ook na 2012 voort te zetten. Tot slot verklaren we ons voorstanders van "instrumenten voor marktregulering en interventiemechanismen om eerlijke prijzen voor de productie te garanderen", waarmee we ons verzetten tegen de deregulerende tendens van eerdere hervormingen van het GLB.


Deshalb sollten nach Ansicht des Ausschusses der Regionen alle wichtigen Reformen der europäischen Politikbereiche, darunter auch der GAP, einer entsprechenden Folgenabschätzung unterzogen werden".

Daarom moet volgens het Comité van alle grootschalige hervormingen van Europees beleid, inclusief het GLB, de te verwachten territoriale impact worden onderzocht".


Es ist wichtig, dass künftige GAP-Reformen durch die Ziele und die Befriedigung der Bedürfnisse der Landwirtshaft und der ländlichen Bevölkerung in den Mitgliedstaaten sowie durch Sicherung der Nachhaltigkeit begründet werden, ebenso durch ein Streben nach Vereinfachung und Reduzierung der administrativen Belastungen und durch die Notwendigkeit der Schaffung eines Produktionssystems, das in vollem Einklang mit den Erwartungen der Verbraucher im bestehenden Haushaltsrahmen ist.

Het is van belang dat bij de toekomstige hervormingen van het GLB wordt uitgegaan van het algehele doel om aan de behoeften van de landbouwsector en de plattelandsbevolking van de lidstaten te voldoen en om duurzaamheid te waarborgen, alsmede van het streven om de administratieve last te vereenvoudigen en te verminderen, en van de noodzaak om een productiesysteem op te zetten dat volledig overeenkomt met de verwachtingen van consumenten, en dit alles binnen het beschikbare begrotingskader.


Zur Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) ist festzustellen, dass nach den GAP-Reformen 2003/2004 in den vergangenen Jahren wesentliche Änderungen eingeführt worden sind.

Wat het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) betreft, zijn er de afgelopen jaren aanzienlijke wijzigingen doorgevoerd naar aanleiding van de GLB-hervormingen van 2003/2004.


Zur Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) ist festzustellen, dass nach den GAP-Reformen 2003/2004 in den vergangenen Jahren wesentliche Änderungen eingeführt worden sind.

Wat het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) betreft, zijn er de afgelopen jaren aanzienlijke wijzigingen doorgevoerd naar aanleiding van de GLB-hervormingen van 2003/2004.


Nach den GAP-Reformen von 2003 und 2004 ist nunmehr der Zeitpunkt gekommen, die gemeinsame Marktorganisation für Zucker mit dem in anderen landwirtschaftlichen Sektoren bereits verwirklichten Ansatz in Einklang zu bringen.

Na de hervormingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in 2003 en 2004 is het nu tijd om ook de suikerregeling te hervormen volgens de beginselen die reeds in andere sectoren zijn toegepast.


* So kurz nach den Reformen der GAP in den Jahren 2003 und 2004 und angesichts der bis 2013 festgelegten Agrarausgaben ist der Rahmen für den Zeitraum, der von der Finanziellen Vorausschau abgedeckt wird, vorgegeben.

* Nu de hervormingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in 2003 en 2004 net achter de rug zijn en de landbouwuitgaven tot 2013 zijn vastgesteld, ligt het kader voor de periode waarop deze financiële vooruitzichten van toepassing zijn vast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach gap-reformen' ->

Date index: 2024-04-14
w