Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach extremste beispiel dafür » (Allemand → Néerlandais) :

Gute Beispiele dafür sind die Klassifizierung von Kühl- und Gefrierschränken nach ihrem Energieverbrauch sowie die Klassifizierung von Waschmaschinen nach ihrem Energie- und Wasserverbrauch.

Goede voorbeelden zijn de classificatie van koelkasten en diepvriezers volgens hun energie-efficiëntie en wasmachines volgens zowel hun energie- als waterefficiëntie.


Ein gutes Beispiel dafür, dass die Handelspolitik zur dauerhaften Stabilisierung in instabilen Gebieten beiträgt, sind die autonomen Handelszugeständnisse, die die EU nach und nach auf die fünf westlichen Balkanländer ausgedehnt hat, die sich im Gegenzug zu Reformen und regionaler Zusammenarbeit verpflichtet haben.

Een goed voorbeeld van handelsbeleid dat in dienst staat van langetermijnstabilisatie in onstabiele regio's zijn de autonome handelsconcessies die de EU geleidelijk heeft ingesteld voor de vijf landen in de westelijke Balkan, in ruil voor hun verbintenis tot hervorming en regionale samenwerking.


Ein Beispiel dafür ist die Berücksichtigung der Rechtsprechung des Gerichtshofs bei den Verhandlungen zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die neue „Dublin-Verordnung“ zu den Bedingungen für die Überstellung von Asylbewerbern in der EU.[18] Nach den neuen Vorschriften dürfen Asylbewerber nicht in einen Mitgliedstaat zurückgeschickt werden, in dem die ernste Gefahr droht, dass ihr ...[+++]

Zo hebben het Europees Parlement, de Raad en de Commissie de rechtspraak van het Hof in aanmerking genomen bij de onderhandelingen over de nieuwe Dublinverordening betreffende de voorwaarden voor de overdracht van asielzoekers in de EU[18].


D. in der Erwägung, dass der Tod von Sattar Beheshti ein weiteres tragisches Beispiel dafür ist, dass in Iran aus Gewissensgründen inhaftierte Personen nach wie vor regelmäßig gefoltert und misshandelt und ihnen grundlegende Rechte verweigert werden, während Angehörige der Sicherheitskräfte und Nachrichtendienste in einem Umfeld vollständiger Straffreiheit agieren können;

D. overwegende dat de dood van Sattar Beheshti alweer een tragisch voorbeeld is van de stelselmatige en onophoudelijke foltering, mishandeling en ontzegging van elementaire rechten waaraan gewetensgevangenen in Iran regelmatig worden blootgesteld, terwijl de veiligheids- en inlichtingendiensten in een sfeer van totale straffeloos te werk gaan;


D. in der Erwägung, dass der Tod von Sattar Beheshti ein weiteres tragisches Beispiel dafür ist, dass in Iran aus Gewissensgründen inhaftierte Personen nach wie vor regelmäßig gefoltert und misshandelt und ihnen grundlegende Rechte verweigert werden, während Angehörige der Sicherheitskräfte und Nachrichtendienste in einem Umfeld vollständiger Straffreiheit agieren können;

D. overwegende dat de dood van Sattar Beheshti alweer een tragisch voorbeeld is van de stelselmatige en onophoudelijke foltering, mishandeling en ontzegging van elementaire rechten waaraan gewetensgevangenen in Iran regelmatig worden blootgesteld, terwijl de veiligheids- en inlichtingendiensten in een sfeer van totale straffeloos te werk gaan;


Die jüngsten dramatischen Ereignisse bei einer Begegnung in der ersten italienischen Liga (Serie A) zwischen Catania und Palermo im Rahmen der italienischen Fußballmeisterschaft, bei der ein Polizeibeamter ums Leben kam, sind meiner Meinung nach das extremste Beispiel dafür, was in den Stadien passieren kann und dass bestimmte Randgruppen gewaltbereiter Fans oft nicht nur mit den Anhängern der gegnerischen Mannschaft, sondern auch mit den Ordnungskräften aneinandergeraten.

De recente tragische gebeurtenissen tijdens een wedstrijd in de Serie A van de Italiaanse voetbalcompetitie tussen Catania en Palermo, die uitmondde in de dood van een politieagent, is in mijn optiek het meest duidelijke voorbeeld van wat er in de stadions kan gebeuren en hoe een randgroep van gewelddadige supporters niet alleen dikwijls in aanraking komt met supporters van de tegenstanders, maar ook met de orde en het gezag.


Die jüngsten dramatischen Ereignisse bei einer Begegnung in der ersten italienischen Liga (Serie A) zwischen Catania und Palermo im Rahmen der italienischen Fußballmeisterschaft, bei der ein Polizeibeamter ums Leben kam, sind meiner Meinung nach das extremste Beispiel dafür, was in den Stadien passieren kann und dass bestimmte Randgruppen gewaltbereiter Fans oft nicht nur mit den Anhängern der gegnerischen Mannschaft, sondern auch mit den Ordnungskräften aneinandergeraten.

De recente tragische gebeurtenissen tijdens een wedstrijd in de Serie A van de Italiaanse voetbalcompetitie tussen Catania en Palermo, die uitmondde in de dood van een politieagent, is in mijn optiek het meest duidelijke voorbeeld van wat er in de stadions kan gebeuren en hoe een randgroep van gewelddadige supporters niet alleen dikwijls in aanraking komt met supporters van de tegenstanders, maar ook met de orde en het gezag.


Sie äußert den Wunsch, dass es nach diesem Beispiel in Zukunft möglich sein wird, die Probleme des Landes friedlich zu lösen und dafür zu sorgen, dass der Dialog und die Achtung der Institutionen stets Vorrang vor der Konfrontation haben.

Zij spreekt de wens uit dat dit voorbeeld het mogelijk maakt in de toekomst een vreedzame oplossing te vinden voor de problemen van het land, door dialoog en eerbiediging van de instellingen te verkiezen boven confrontatie.


Denn davon gibt es nach wie vor mehr als genug. Ein Beispiel dafür ist das Verschrotten von Schiffen, das in Entwicklungsländern noch immer unter höchst fragwürdigen Bedingungen erfolgt.

Een voorbeeld hiervan is het slopen van schepen onder slechte omstandigheden in ontwikkelingslanden.


Obwohl der elektronische Handel gemeinhin als eine Geschäftstätigkeit ohne Grenzen gilt, gibt es viele Beispiele dafür, dass überregional agierende Anbieter ihre Kunden nach geografischen Kriterien unterteilen.

Ofschoon de elektronische handel algemeen wordt beschouwd als een activiteit zonder grenzen, zijn er in werkelijkheid vele voorbeelden waarbij een internationale dienstverlener zijn klanten op geografische basis indeelt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach extremste beispiel dafür' ->

Date index: 2023-10-16
w