Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nach besseren chancen " (Duits → Nederlands) :

Das sind junge Gesellschaften, wo junge Menschen sich nach besseren Chancen sehnen, und das Europäische Parlament spielt eine wichtige Rolle dabei, diese Chancen für junge Menschen zu fördern, damit sie von Europa profitieren und dort neue Kenntnisse gewinnen.

Het betreft hier jonge samenlevingen waarin jongeren snakken naar kansen. Voor het Europees Parlement is een grote rol weggelegd bij het helpen van jongeren om de kansen en kennis die Europa te bieden heeft, te benutten.


Heute bin ich mehr denn je davon überzeugt, dass es notwendig ist, diese Herausforderung durch flexible und innovative Lösungen zu bewältigen. Dazu gehören mehr Verantwortung für Nichtregierungsorganisationen und die Bürger im Allgemeinen, eine bessere Abstimmung zwischen staatlichem Handeln und zivilgesellschaftlichen Initiativen und die Anerkennung der Tatsache, dass Konzepte zur Einkommensumverteilung die Schaffung von mehr und besseren Chancen erfordern, damit sich nach Mehrung des Wohlstands, nach hohen individuellen Leistungen und nachhaltiger Entwi ...[+++]

Ik ben nu meer dan ooit overtuigd van de nood om dit probleem op te lossen aan de hand van flexibele en innovatieve oplossingen: Er moet meer verantwoordelijkheid gegeven worden aan de niet-gouvernementele organisaties en de burgers in het algemeen. De handelingen van de overheid en de initiatieven van het maatschappelijke middenveld moeten beter op elkaar worden afgestemd. We moeten erkennen dat een beleid voor een betere verdeling van de inkomens niet in de weg staat van − en zelfs juist nood heeft aan − meer en betere kansen voor iedereen, zoda ...[+++]


Heute bin ich mehr denn je davon überzeugt, dass es notwendig ist, diese Herausforderung durch flexible und innovative Lösungen zu bewältigen. Dazu gehören mehr Verantwortung für Nichtregierungsorganisationen und die Bürger im Allgemeinen, eine bessere Abstimmung zwischen staatlichem Handeln und zivilgesellschaftlichen Initiativen und die Anerkennung der Tatsache, dass Konzepte zur Einkommensumverteilung die Schaffung von mehr und besseren Chancen erfordern, damit sich nach Mehrung des Wohlstands, nach hohen individuellen Leistungen und nachhaltiger Entwi ...[+++]

Ik ben nu meer dan ooit overtuigd van de nood om dit probleem op te lossen aan de hand van flexibele en innovatieve oplossingen: Er moet meer verantwoordelijkheid gegeven worden aan de niet-gouvernementele organisaties en de burgers in het algemeen. De handelingen van de overheid en de initiatieven van het maatschappelijke middenveld moeten beter op elkaar worden afgestemd. We moeten erkennen dat een beleid voor een betere verdeling van de inkomens niet in de weg staat van − en zelfs juist nood heeft aan − meer en betere kansen voor iedereen, zoda ...[+++]


ist der Auffassung, dass der Aufbau solider und legitimer Institutionen voraussetzt, dass der Verteilung der Früchte des Wachstums, der Chancen und der Mitsprache innerhalb der Länder mehr Beachtung geschenkt wird und gleichzeitig die Dezentralisierungsprozesse zur Annäherung der Institutionen an die Bürger vorangetrieben werden. Deshalb muss die Verwaltungskapazität der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften der Partnerländer nach dem Vorbild von Programmen wie TAIEX oder ERASMUS ausgebaut werden, was zu einer ...[+++]

Het uitbouwen van solide en legitieme instellingen impliceert dat meer aandacht wordt besteed aan de verdeling van de opbrengst van de groei en aan gelijke kansen, en dat de stem van de burgers meer wordt gehoord. Tezelfdertijd moet het decentralisatieproces, waardoor de instellingen dichter bij de burger komen te staan, worden voortgezet. Het is daarom zaak de bestuurlijke capaciteit van de lokale en regionale overheden uit de partnerlanden te versterken, waarbij inspiratie kan worden geput uit het TAIEX- en het Erasmusprogramma. Op ...[+++]


– (PT) Herr Präsident, Frau Vizepräsidentin der Kommission, meine Damen und Herren! Wie der Berichterstatter Herr Marinho dargelegt hat, suchen die Menschen seit jeher und auch weiterhin - und in stetig steigenden Zahlen - nach besseren Chancen oder Schutz außerhalb ihres Herkunftslandes, von wo sie vor Verfolgung, Menschenrechtsverletzungen oder einfach vor Armut und Arbeitslosigkeit fliehen.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de vice-voorzitter van de Commissie, geachte afgevaardigden, zoals de rapporteur, de heer Marinho, al heeft gezegd, zoeken steeds meer mensen bescherming of mogelijkheden buiten het eigen land. Ze proberen zo te ontsnappen aan vervolging, oorlog, schendingen van de mensenrechten, of eenvoudigweg aan armoede en werkloosheid.


– (PT) Herr Präsident, Frau Vizepräsidentin der Kommission, meine Damen und Herren! Wie der Berichterstatter Herr Marinho dargelegt hat, suchen die Menschen seit jeher und auch weiterhin - und in stetig steigenden Zahlen - nach besseren Chancen oder Schutz außerhalb ihres Herkunftslandes, von wo sie vor Verfolgung, Menschenrechtsverletzungen oder einfach vor Armut und Arbeitslosigkeit fliehen.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de vice-voorzitter van de Commissie, geachte afgevaardigden, zoals de rapporteur, de heer Marinho, al heeft gezegd, zoeken steeds meer mensen bescherming of mogelijkheden buiten het eigen land. Ze proberen zo te ontsnappen aan vervolging, oorlog, schendingen van de mensenrechten, of eenvoudigweg aan armoede en werkloosheid.


65. bekräftigt seine Forderung nach einer dringenden und tiefgreifenden Reform der WTO, die zu größerer demokratischer Verantwortlichkeit, größerer Transparenz und größerer Glaubwürdigkeit führt, und ihrer besseren Integration in den allgemeinen Rahmen der Weltordnungspolitik; fordert eine weitergehende Koordinierung und Kohärenz zwischen den verschiedenen internationalen Einrichtungen, die im Bereich des Handels, der Entwicklung und ihrer Finanzierung tätig sind, einschließlich der für menschliche Entwicklung, Gesundheit, Arbeit und ...[+++]

65. roept opnieuw op tot een verstrekkende hervorming van de WTO om deze beter te integreren in het bredere kader van het mondiaal bestuur en wenst meer coördinatie en samenhang te zien tussen de diverse internationale instellingen die zich bezighouden met handel, ontwikkeling en ontwikkelingsfinanciering, waaronder ook de organen van de Verenigde Naties met verantwoordelijkheid voor menselijke ontwikkeling, gezondheid, arbeid en milieu, zulks met het oog op de verwezenlijking van de MOD's en de consolidatie van de inspanningen om arm ...[+++]


Es geht darum, den Entwicklungsländern Chancen für einen besseren Marktzugang zu bieten, dabei gleichzeitig der Bedeutung der Ernährungssicherheit Rechnung zu tragen und das Bedürfnis der wirtschaftlich schwächsten Länder nach Aufrechterhaltung eines Schutzes zu akzeptieren, um ihnen genügend Zeit für Anpassungen zu lassen.

Het middel daartoe is het creëren van mogelijkheden voor een betere markttoegang voor ontwikkelingslanden, waarbij rekening dient te worden gehouden met het belang van de voedselzekerheid en dient te worden aanvaard dat voor de meest kwetsbare ontwikkelingslanden beschermende maatregelen worden gehandhaafd opdat zij genoeg tijd zouden hebben om zich aan te passen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach besseren chancen' ->

Date index: 2023-08-07
w