Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach bedeuten würde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mit Hilfe eines Autotransformators/Spartransformators wurde die Netzspannung nach und nach erhoeht

de netspanning is langzamerhand opgevoerd door middel van een autotransformator


die Praeparation wurde nach dem direkten Kohle- Extraktionsaboruckverfahren durchgefuehrt

de gebruikte prepareringstechniek was die der directe koolstof-extractiereplica's


der Stahl wurde nach dem Abschrecken angelassen und anschliessend abgeschreckt

het staal werd na het afschrikken ontlaten en nogmaals afgeschrikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine im vergangenen Jahr durchgeführte öffentliche Konsultation hat ergeben, dass ein solcher Regelungsrahmen einen wichtigen Schritt zur Förderung des Angebots an und zur Nachfrage nach umweltfreundlichen Gebäuden bedeuten würde.

Bij een openbare raadpleging vorig jaar is gebleken dat een dergelijk kader een belangrijke bijdrage zou vormen om het aanbod van en de vraag naar milieuvriendelijkere gebouwen te bevorderen.


25. betont, dass die Prüfung der Qualifikationsniveaus nach Artikel 11 für die Behörden besonders kompliziert und aufwändig und für die Bürger kaum nachvollziehbar ist; gibt zu bedenken, dass die fünf Qualifikationsniveaus nach Artikel 11 häufig zu Missverständnissen mit den acht Qualifikationsniveaus des Europäischen Qualifikationsrahmens führen; teilt die Einschätzung der Kommission, dass eine Streichung von Artikel 11 sowie von Anhang II und III bedeuten würde, dass die zuständigen Behörd ...[+++]

25. onderstreept dat de toetsing van de kwalificatieniveaus zoals bedoeld in artikel 11 voor de autoriteiten bijzonder ingewikkeld en duur is, en voor burgers nauwelijks te begrijpen; wijst erop dat de vijf kwalificatieniveaus zoals bedoeld in artikel 11 vaak tot verwarring leiden met de acht kwalificatieniveaus van het Europees kwalificatiekader; is het eens met de inschatting van de Commissie dat schrapping van artikel 11 en bijlagen II en III zou betekenen dat de bevoegde autoriteiten niet langer op basis van van tevoren vastgest ...[+++]


25. betont, dass die Prüfung der Qualifikationsniveaus nach Artikel 11 für die Behörden besonders kompliziert und aufwändig und für die Bürger kaum nachvollziehbar ist; gibt zu bedenken, dass die fünf Qualifikationsniveaus nach Artikel 11 häufig zu Missverständnissen mit den acht Qualifikationsniveaus des Europäischen Qualifikationsrahmens führen; teilt die Einschätzung der Kommission, dass eine Streichung von Artikel 11 sowie von Anhang II und III bedeuten würde, dass die zuständigen Behörd ...[+++]

25. onderstreept dat de toetsing van de kwalificatieniveaus zoals bedoeld in artikel 11 voor de autoriteiten bijzonder ingewikkeld en duur is, en voor burgers nauwelijks te begrijpen; wijst erop dat de vijf kwalificatieniveaus zoals bedoeld in artikel 11 vaak tot verwarring leiden met de acht kwalificatieniveaus van het Europees kwalificatiekader; is het eens met de inschatting van de Commissie dat schrapping van artikel 11 en bijlagen II en III zou betekenen dat de bevoegde autoriteiten niet langer op basis van van tevoren vastgest ...[+++]


25. betont, dass die Prüfung der Qualifikationsniveaus nach Artikel 11 für die Behörden besonders kompliziert und aufwändig und für die Bürger kaum nachvollziehbar ist; gibt zu bedenken, dass die fünf Qualifikationsniveaus nach Artikel 11 häufig zu Missverständnissen mit den acht Qualifikationsniveaus des Europäischen Qualifikationsrahmens führen; teilt die Einschätzung der Kommission, dass eine Streichung von Artikel 11 sowie von Anhang II und III bedeuten würde, dass die zuständigen Behörd ...[+++]

25. onderstreept dat de toetsing van de kwalificatieniveaus zoals bedoeld in artikel 11 voor de autoriteiten bijzonder ingewikkeld en duur is, en voor burgers nauwelijks te begrijpen; wijst erop dat de vijf kwalificatieniveaus zoals bedoeld in artikel 11 vaak tot verwarring leiden met de acht kwalificatieniveaus van het Europees kwalificatiekader; is het eens met de inschatting van de Commissie dat schrapping van artikel 11 en bijlagen II en III zou betekenen dat de bevoegde autoriteiten niet langer op basis van van tevoren vastgest ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Auffassung der Kommission würde zudem ein obligatorisches GKKB-System mit dem Subsidiaritätsprinzip kollidieren, da es bedeuten würde, dass EU-Regelungen für rein inländische Tätigkeiten und nicht nur für solche im EU-Rahmen eingeführt würden.

De Commissie meent ook dat een verplichte CCCTB niet zou sporen met het beginsel van subsidiariteit, omdat het zou betekenen dat EU-maatregelen zouden worden ingevoerd voor louter binnenlandse bedrijvigheid en bedrijvigheid op EU-niveau.


Nach den Einführungen durch die Präsidentin des AdR, Mercedes Bresso, den Präsidenten der Regionalregierung von Kastilien und León, Juan Vicente Herrera, und den spanischen Staatssekretär für die Europäische Union, Diego López Garrido, wurde in der ersten Runde über die Frage diskutiert, was die europäischen Klimaziele für die Regionen der EU bedeuten und wie sie zu deren Verwirklichung beitragen können.

Na de inleidende toespraken van Mercedes Bresso, voorzitster van het Comité van de Regio's, Juan Vicente Herrera, minister-president van Castilla y León, en Diego López Garrido, Spaans staatssecretaris voor de Europese Unie, vond een eerste discussie plaats over de implicaties van een en ander en over de manier waarop EU-regio's de Europese klimaatdoelstellingen kunnen helpen verwezenlijken.


Für die spanischen Nationalisten ist der politische Dialog im Baskenland inakzeptabel, da dies ihrer Ansicht nach bedeuten würde, dem Willen der ETA zuzustimmen.

Voor de Spaanse nationalisten is een politieke dialoog in Baskenland onaanvaardbaar omdat dat, naar zij zeggen, zou betekenen dat zij instemmen met de wensen van de ETA.


Auf mittlere und langfristige Sicht und beim gegenwärtigen Stand des Wissens darf nicht vergessen werden, dass der völlige Verzicht auf Kernenergie bedeuten würde, dass 35% der Stromproduktion von erneuerbaren oder konventionellen Energieträgern kommen müssten, denen noch beträchtliche Anstrengungen in der Energieeffizienz und die Tatsache an die Seite gestellt werden müssten, dass eine steigende Nachfrage nach Energie vorhergesagt ist.

Op middellange en lange termijn en volgens de huidige stand van de kennis moet rekening worden gehouden met het feit dat, als volledig wordt afgezien van kernenergie, conventionele en hernieuwbare energiebronnen in 35% van de stroom opwekking moeten voorzien, waarbij dan nog aanzienlijke moeite zal moet worden gedaan op het gebied van energie-efficiëntie, alsook met het feit dat de energievraag naar verwachting zal toenemen.


Nach dem gegenwärtigen Wortlauf des Vorschlags würde die Verordnung (EG) Nr. 1091/2001 einfach aufgehoben, was ein Rechtsvakuum auf dem von ihr geregelten Gebiet für den Zeitraum zwischen in Kraft treten und Umsetzung der Richtlinie bedeuten würde.

Krachtens de huidige versie van het voorstel zou de verordening (EG) nr. 1091/2001 eenvoudig worden opgeheven, waardoor een rechtsvacuüm op het door deze verordening geregelde gebied voor de periode tussen het van kracht worden en de uitvoering van de richtlijn zou ontstaan.


Das würde bedeuten, dass der betreffende Mitgliedstaat nach der Zuteilung von Emissionsrechten einen Markteingriff zur Neuverteilung der ausgegebenen Zertifikate im Handelszeitraum 2005-2007 beabsichtigt.

Dit betekent dat de lidstaat zich na de toewijzing met de markt wil bemoeien en de afgegeven emissierechten wil herverdelen onder de deelnemende bedrijven gedurende de handelsperiode van 2005-2007.




D'autres ont cherché : nach bedeuten würde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach bedeuten würde' ->

Date index: 2023-05-30
w