Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nach herrschender medizinischer Auffassung

Traduction de «nach auffassung italiens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nach herrschender medizinischer Auffassung

naar heersend medisch inzicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gleichzeitig wurde ein „Endwert“ zu den Einnahmen des Flughafens hinzugerechnet, um den Vorteilen der Verträge über Marketingdienstleistungen und der Verträge über Flughafendienstleistungen Rechnung zu tragen, die nach Auffassung Italiens auch über das Ende des Vertrags über Marketingdienstleistungen hinaus bestehen.

Tegelijk werd een „restwaarde” toegevoegd als inkomsten voor de luchthaven voor de voordelen van de overeenkomsten inzake marketingdiensten en de overeenkomsten inzake luchthavendiensten die volgens Italië ook na de vervaldatum van de overeenkomst inzake marketingdiensten werden genoten.


Nach Auffassung des Projektkoordinators Paolo Ciavola von der Universität Ferrara (Italien) ist das Frühwarnsystem so flexibel, dass es sich auf verschiedene Arten von Küstengebieten anwenden lässt.

Projectcoördinator Paolo Ciavola van de universiteit van Ferrara (Italië) lichtte toe dat het systeem voor vroegtijdige waarschuwing flexibel genoeg is om voor uiteenlopende kustgebieden te worden gebruikt".


Die Ungleichgewichte in Frankreich, Italien und Ungarn erforderten nach Auffassung der Kommission durchgreifende politische Maßnahmen.

De Commissie bestempelde de onevenwichtigheden in Frankrijk, Italië en Hongarije als afdoende beleidsactie vereisend.


|| Keine. || Keine. || Die Ungleichgewichte in Irland, Spanien, Frankreich, Italien und Ungarn erforderten nach Auffassung der Kommission durchgreifende politische Maßnahmen.

|| Geen || Geen || De Commissie bestempelde de onevenwichtigheden in Ierland, Spanje, Frankrijk, Italië en Hongarije als afdoende beleidsactie vereisend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Auffassung der Kommission hat Italien daher gegen die (zum Vergabezeitpunkt anwendbare) Richtlinie 93/37/EWG zur Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Bauaufträge verstoßen.

De Commissie is derhalve van oordeel dat Italië zijn verplichtingen (zoals die van toepassing waren ten tijde van de plaatsing van de opdracht) op grond van Richtlijn 93/37/EEG betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor de uitvoering van werken niet is nagekomen.


Nach Auffassung Italiens lassen sich mit dem Modell [.] im spezifischen Kontext der passiven Verwaltung der liquiden Mittel der PI die Kriterien festlegen, anhand derer die „Verweildauer“ der Einlagen auf den Postgirokonten ermittelt werden kann.

In de specifieke context van het passieve beheer van de liquide middelen van PI bepaalt volgens Italië het model [.] de criteria aan de hand waarvan de verblijfstijd van de financiële op lopende postrekeningen aangetrokken middelen kan worden bepaald.


Angesichts ihres Berichts nach Artikel 104 Absatz 3 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, der Artikel 126 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union geworden ist, und nach Stellungnahme des Wirtschafts- und Finanzausschusses gemäß Artikel 104 Absatz 4 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, der Artikel 126 Absatz 4 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union geworden ist, ist die Kommission zu der Auffassung gelangt, dass in Italien ein übermäßiges Defizit beste ...[+++]

Rekening houdend met haar verslag op grond van artikel 104, lid 3, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, dat thans artikel 126, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie is geworden, en gezien het advies van het Economisch en Financieel Comité overeenkomstig artikel 104, lid 4, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap dat thans artikel 126, lid 4, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie is geworden, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat er in Italië een buitensporig tekort bestond.


Nach Auffassung des Rates dürfte die grundlegende Haushaltsposition im Jahre 2000 ausreichend sein, um eine Sicherheitsmarge zu bieten, die es ermöglicht, daß das Haushaltsdefizit bei normalen Konjunkturschwankungen nicht über den Schwellenwert von 3 % des BIP steigt; mit dem geplanten Haushaltskonsolidierungspfad würde sich diese Sicherheitsmarge noch verbreitern, so daß Italien bis 2003 die Anforderungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts erfüllen würde.

De Raad is van oordeel dat de onderliggende begrotingssituatie in 2000 voldoende solide is om een veiligheidsmarge te verschaffen tegen overschrijding van de tekortgrens van 3% van het BBP in normale conjunctuuromstandigheden; het voorgestelde budgettaire consolidatieproces zal deze marge nog ruimer maken, zodat Italië tot 2003 zal blijven voldoen aan de eisen van het stabiliteits- en groeipact.


Nach Auffassung der Kommission ist diese Vorschrift ein ungerechtfertigtes Hindernis für Berufsangehörige, die ihre Tätigkeit in einem anderen Mitgliedstaat rechtmäßig ausüben und die von Zeit zu Zeit in Italien tätig werden wollen.

De Commissie is van oordeel dat deze bepaling een ongerechtvaardigde belemmering vormt voor beroepsbeoefenaars die hun activiteit wettelijk in een andere lidstaat willen uitoefenen en die dat van tijd tot tijd in Italië willen doen.


Vertrieb von (rostfreien) Stählen Wegen der Existenz unabhängiger Lagerhalter und von Wettbewerbern mit eigenem Vertriebsnetz ist nach Auffassung der Kommission in Italien, wo das Vorhaben vor allem zum Tragen kommen wird, nicht mit Wettbewerbspsroblemen zu rechnen.

Distributie van (roestvast) stalen produkten Gezien het bestaan van onafhankelijke voorraadhoudende handelaren en concurrenten met hun eigen distributienetwerk, is de Commissie van oordeel dat in Italië, waar de operatie zijn grootste invloed zal hebben geen concurrentieprobleem kan worden verwacht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach auffassung italiens' ->

Date index: 2024-05-11
w