Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nach ansicht meiner fraktion werden " (Duits → Nederlands) :

Nach Ansicht meiner Fraktion werden in dem Bericht Swoboda an die Veräußerung staatlicher und privater Unternehmen sowie an die Stilllegung von Schiffswerften extreme Anforderungen gestellt.

Mijn fractie vindt dat het verslag-Swoboda extreme eisen stelt aan verkoop van staatsbedrijven en sluiting van scheepswerven.


Nach Ansicht meiner Fraktion ist einer der wichtigsten Maßnahmen zur Ankurbelung der Innovation auf den Märkten, dass Aufträge für innovative Produkte, Prozesse und Dienstleistungen vergeben werden.

In mijn fractie beschouwen wij overheidsopdrachten voor de levering van innoverende producten, processen en diensten als een van de sleutelelementen om innovatie op de markten te stimuleren.


Nach Ansicht der Generalanwältin werden Wanderarbeitnehmer durch das Wohnsitzerfordernis mittelbar diskriminiert.

Volgens de advocaat-generaal discrimineert het woonplaatsvereiste indirect jegens migrerende werknemers.


Die sich daraus ergebenden Probleme können nach Ansicht meiner Fraktion nicht einfach durch die Stationierung einer neuen europäischen Streitmacht gelöst werden.

De problemen die daaruit voortvloeien, kunnen naar de mening van mijn fractie, niet simpel worden opgelost door er een nieuwe Europese legermacht te stationeren.


Nach Ansicht meiner Fraktion stellt dieser Vorschlag eine eigenständige Option dar, die unabhängig von dem umstrittenen Projekt für ein Euromed-Freihandelsabkommen bis 2010 unterstützt werden sollte, das laut der durch die Generaldirektion Handel in der Kommission durchgeführten Bewertung des Einflusses dieses Vorhabens auf die Nachhaltigkeit eine signifikante Anzahl von recht negativen sozialen und ökologischen Folgen nach sich ziehen würde.

Vanuit het standpunt van mijn fractie, kan dit voorstel beschouwd worden als een mogelijkheid op zich die zou moeten worden gestimuleerd, afzonderlijk van het omstreden project van de Euromed-vrijhandelsovereenkomst voor 2010, dat volgens de duurzaamheidseffectbeoordelingen van het DG Handel van de Commissie een aanzienlijk aantal zeer nadelige sociale en milieugerelateerde gevolgen zou heb ...[+++]


Sollte es nach Ansicht des Parlament – und natürlich nach Ansicht meiner Fraktion – unzureichend vorangehen, werden wir die Verabschiedung einer weiteren Entschließung ins Auge fassen, einer Entschließung, die mögliche Initiativen nennt, die dieses Parlament gemeinsam mit nationalen Parlamenten ergreifen muss, und die die Konsequenzen für unsere eigene parlamentarische Arbeit aufzeigt, denn ...[+++]

Als er in de ogen van het Parlement – en zeker ook in de ogen van mijn fractie – te weinig vooruitgang is geboekt, zullen we kijken of we nog een nieuwe resolutie kunnen aannemen, waarin expliciet wordt omschreven welke initiatieven het Parlement samen met de nationale parlementen kan nemen, en ook wat de gevolgen zijn voor ons eigen parlementaire werk, want we kunnen niet blijven doen alsof er niets aan de hand is.


Nach Ansicht des Rates werden diese Aktionspläne nützliche Instrumente darstellen, mit denen die Europäische Union ihre Beziehungen zu den betreffenden Ländern ausbauen und die erforderlichen Annäherungen aktiv fördern kann.

De Raad beschouwt deze actieplannen als zinvolle werkinstrumenten waarmee de Europese Unie haar betrekkingen met de betrokken landen zal kunnen intensiveren en de noodzakelijke toenaderingen actief zal kunnen aanmoedigen.


Nach Ansicht der Kommission werden die Marktzutrittsschranken für Konkurrenten durch die angebotenen Verpflichtungszusagen und die Erklärung der Bundesregierung ausgeräumt und die Gefahr einer Ausschaltung des Wettbewerbs beseitigt.

De Commissie is dan ook van oordeel dat dankzij de aangeboden verbintenissen en de verklaring van de Duitse regering de toegangsdrempels voor concurrenten weggenomen kunnen worden en het risico verdwijnt dat de mededinging zou worden uitgeschakeld.


Nach Ansicht der Kommission werden vor diesem Hintergrund zur Durchführung der Vielzahl der vorgenannten Maßnahmen für alle Nichtmitgliedstaaten im Mittelmeerraum (außer Albanien und dem ehemaligen Jugoslawien) im Zeitraum 1995-1999 insgesamt etwa 5,5 Mrd. ECU an Haushaltsmitteln erforderlich sein, und zwar zusätzlich zu den erhöhten Darlehen der EIB und anderer internationaler Finanzinstitutionen, der bilateralen Hilfe der Mitgliedstaaten und höheren Investitionen des Pri ...[+++]

Naar het oordeel van de Commissie zal voor de uitvoering van al het bo- vengenoemde beleid voor de periode 1995-1999 voor alle Mediterrane derde landen (met uitzondering van Albanië en ex-Joegoslavië) een indicatieve budgettaire inspanning van ca. 5,5 miljard ecu (1 ecu 1,13 USD) ver- eist zijn; een en ander naast meer leningen van de EIB en andere internationale financiële instellingen, bilaterale bijstand van de Lid- Staten en ruimere investeringen uit de particuliere sector naarmate de economische en politieke omstandigheden verbe ...[+++]


Nach Ansicht der Kommission werden bis zu 80 % der Mittel für Aktivitäten in Nordirland und mindestens 20 % für Aktivitäten in den Grenzbezirken Irlands zur Verfügung stehen.

De Commissie is van mening dat van het genoemde bedrag maximaal 80 % beschikbaar dient te zijn voor activiteiten in Noord-Ierland en ten minste 20 % voor activiteiten in de aangrenzende graafschappen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach ansicht meiner fraktion werden' ->

Date index: 2023-05-20
w