Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nach ansicht des berichterstatters nicht notwendigerweise " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass, was die anderen Abschnitte der Umweltverträglichkeitsprüfung betrifft, die Auswirkungen auf die Gesundheit nach Ansicht einiger Beschwerdeführer nicht berücksichtigt wurden;

Overwegende dat, wat de overige luiken betreft, het onderzoek volgens sommige bezwaarindieners de gezondheidseffecten niet in aanmerking genomen zou hebben;


Daher hat die Kommission nach Ansicht des Generalanwalts nicht allein deshalb, weil sie im Rahmen früherer Nachprüfungen bestimmte Informationen gesammelt hat, von vornherein einen Vorteil, der gegen den Grundsatz der Waffengleichheit verstößt.

Het enkele feit dat de Commissie in het kader van een eerder onderzoek bepaalde informatie heeft vergaard en deze informatie niet ter beschikking van de rechter heeft gesteld, betekent volgens de advocaat-generaal dan ook niet dat zij a priori een voordelige positie heeft die het beginsel van „equality of arms” schendt.


Die von der Gemeinde Maastricht erlassene Maßnahme fällt daher nach Ansicht des Generalanwalts nicht in den Anwendungsbereich der Dienstleistungsfreiheit.

De advocaat-generaal meent dan ook dat de door de gemeente Maastricht vastgestelde maatregel niet onder de vrijheid van dienstverrichting valt.


Analog zu Artikel 23 des Visakodexes[19] sind Verzögerungen von mehr als vier Wochen nach Ansicht der Kommission nicht tragbar.

Naar analogie van artikel 23 van de visumcode[19] is de Commissie van mening dat vertragingen van meer dan vier weken niet redelijk zijn.


Ist dies nach Ansicht der Kommission nicht der Fall, setzt sie die betreffende nationale Regulierungsbehörde hiervon innerhalb von fünf Arbeitstagen in Kenntnis und fordert sie auf, den Maßnahmenentwurf im Standardnotifizierungsverfahren einzureichen.

Indien de Commissie van oordeel is dat dit niet het geval is, deelt zij dit binnen vijf werkdagen mee aan de betrokken nationale regelgevende instantie en verzoekt zij die instantie om de ontwerp-maatregel in te dienen via de standaardkennisgevingsprocedure.


Auch der Antrag, die Anmeldung nach Art. 7 Abs. 3 der Verordnung zur Eintragung zuzulassen, wurde zurückgewiesen, da die eingereichten Nachweise nach Ansicht des Prüfers nicht genügten, um durch Benutzung erworbene Unterscheidungskraft zu belegen.

De inschrijvingsaanvraag op basis van artikel 7, lid 3, van verordening nr. 40/94 werd eveneens afgewezen, op grond dat het overgelegde bewijsmateriaal niet volstond als bewijs dat het merk door het gebruik ervan onderscheidend vermogen had verkregen.


Um diesen Rückstand rasch aufzuholen, müssen die Forschungsinvestitionen in Europa nach Ansicht der Berichterstatter jährlich durchschnittlich um 8% steigen, was einer Erhöhung der Ausgaben des öffentlichen Sektors um 6% und derjenigen des Privatsektors um 9% entspräche.

Om deze achterstand snel in te halen achten de rapporteurs het zaak dat de investeringen in onderzoek in Europa met gemiddeld 8% per jaar toenemen, verdeeld over een stijging met 6% voor de financiering door de overheid en 9% door de particuliere sector.


Die Spezialisierung, die besondere Infrastrukturen und ganz bestimmte Kompetenzen impliziert, kann nach Ansicht des Berichterstatters "nur ein Ausgangspunkt für die weitere wirtschaftliche Entwicklung einer Region sein und erfordert eine umsichtige Planung rund um den Flughafen".

Specialisatie, waarvoor bijzondere infrastructuur en vakbekwaamheid vereist zijn, kan alleen maar worden beschouwd als een startpunt voor verdere economische ontwikkeling van de regio en vereist zorgvuldige planning van de gang van zaken rondom het vliegveld, waarschuwt de rapporteur.


Diese Ziele müssen nach Ansicht des Berichterstatters auch eine Grundlage der Regelung des weltweiten Agrarhandels werden: "Die Einhaltung von ökologischen Standards und die Einführung von sozialen Mindeststandards liegt im Interesse der gesamten Weltbevölkerung".

Die doelstellingen moeten volgens Bocklet ten grondslag liggen aan de ordening van de internationale landbouwhandel: "De hele wereldbevolking heeft er belang bij dat milieuvoorschriften worden nageleefd en dat er sociale minimumnormen worden ingevoerd".


Solange der Gerichtshof in den oben zitierten Rechtssachen noch keine Urteil gefällt hat, ist es nach Ansicht der Kommission nicht möglich, einen Text vorzulegen, der die Frage der gemeinwirtschaftlich bedingten staatlichen Ausgleichsleistungen abschließend behandelt und gleichzeitig die von den Mitgliedstaaten und den betroffenen Unternehmen erwartete Rechtssicherheit schafft.

In afwachting van de arresten van het Hof in voornoemde zaken is de Commissie van oordeel dat over het vraagstuk van de vergoedingen voor de openbare dienst geen document kan worden uitgewerkt dat de rechtszekerheid biedt die de lidstaten en de met het beheer van diensten van algemeen economisch belang belaste ondernemingen verwachten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach ansicht des berichterstatters nicht notwendigerweise' ->

Date index: 2024-10-18
w