Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nach allgemeiner auffassung war damit " (Duits → Nederlands) :

23. betont, dass Haftanstalten nach allgemeiner Auffassung als Brutstätten für Radikalisierung und extremistische Auffassungen fungieren, und fordert die Mitgliedstaaten auf, mehr finanzielle und personelle Mittel dafür einzusetzen, dass ihre Strafvollzugssysteme – und die Strafjustiz allgemein – darauf ausgerichtet sind, Straffällige zu rehabilitieren und ihre Abkehr von Kriminalität und mit Gewaltbereitschaft verbundenem Extremismus statt der verstärkten Hinwendung dazu zu fördern;

23. benadrukt dat algemeen wordt aanvaard dat radicalisering en extremistische ideeën in de gevangenis worden gevoed en vraagt de lidstaten meer financiële en personele middelen te investeren om ervoor te zorgen dat hun gevangeniswezen (en strafrechtstelsels in het algemeen) gericht zijn op de re-integratie van misdadigers en hen helpen uit de misdaad en het gewelddadig extremisme te stappen in plaats van deze nog meer te omhelzen;


- Der derzeitige Wortlaut der Verordnung war das Ergebnis intensiver Verhandlungen sowohl innerhalb der Institutionen als auch zwischen den Institutionen; nach allgemeiner Auffassung war damit ein sensibles und ausgewogenes Gleichgewicht zwischen der Erleichterung persönlicher Kontakte im Grenzgebiet und der Wahrung eines hohen Sicherheitsniveaus erreicht worden.

· de huidige tekst van de verordening is het resultaat van intensieve besprekingen binnen de instellingen en tussen de instellingen onderling, en wordt beschouwd als een delicate, passende balans tussen de vergemakkelijking van persoonlijke contacten in het grensgebied en de handhaving van een hoog veiligheidsniveau;


B. in der Erwägung, dass die politische Entwicklung im Iran nach den umstrittenen Präsidentschaftswahlen vom Juni 2009, die nach allgemeiner Auffassung von Wahlbetrug gekennzeichnet waren, gezeigt hat, dass ein großes Potenzial für einen vom Volk ausgehenden demokratischen Wandel in diesem Land besteht, bei dem seine kraftvolle und aktive Gesellschaft eine zentrale Rolle spielt, unter Hinweis darauf, dass die Reformkräfte am ehest ...[+++]

B. overwegende dat, na de omstreden en door velen als frauduleus bestempelde presidentsverkiezingen van juni 2009, uit de politieke ontwikkelingen in Iran is gebleken dat er een groot potentieel is voor door het volk geleide democratische veranderingen, onder leiding van het vitale en actieve maatschappelijk middenveld van Iran; merkt op dat de hervormingsgezinde groeperingen grotendeels worden gerekend tot de Groene Beweging, die tijdens de massabetogingen tegen de herverkiezing van president Ahmadinejad is ontstaan,


B. in der Erwägung, dass die politische Entwicklung im Iran nach den umstrittenen Präsidentschaftswahlen vom Juni 2009, die nach allgemeiner Auffassung von Wahlbetrug gekennzeichnet waren, gezeigt hat, dass ein großes Potenzial für einen vom Volk ausgehenden demokratischen Wandel in diesem Land besteht, bei dem seine kraftvolle und aktive Gesellschaft eine zentrale Rolle spielt, unter Hinweis darauf, dass die Reformkräfte am ehest ...[+++]

B. overwegende dat, na de omstreden en door velen als frauduleus bestempelde presidentsverkiezingen van juni 2009, uit de politieke ontwikkelingen in Iran is gebleken dat er een groot potentieel is voor door het volk geleide democratische veranderingen, onder leiding van het vitale en actieve maatschappelijk middenveld van Iran; merkt op dat de hervormingsgezinde groeperingen grotendeels worden gerekend tot de Groene Beweging, die tijdens de massabetogingen tegen de herverkiezing van president Ahmadinejad is ontstaan,


B. in der Erwägung, dass die politische Entwicklung im Iran nach den umstrittenen Präsidentschaftswahlen vom Juni 2009, die nach allgemeiner Auffassung von Wahlbetrug gekennzeichnet waren, gezeigt hat, dass ein großes Potenzial für einen vom Volk ausgehenden demokratischen Wandel in diesem Land besteht, bei dem seine kraftvolle und aktive Gesellschaft eine zentrale Rolle spielt, unter Hinweis darauf, dass die Reformkräfte am eheste ...[+++]

B. overwegende dat, na de omstreden en door velen als frauduleus bestempelde presidentsverkiezingen van juni 2009, uit de politieke ontwikkelingen in Iran is gebleken dat er een groot potentieel is voor door het volk geleide democratische veranderingen, onder leiding van het vitale en actieve maatschappelijk middenveld van Iran; merkt op dat de hervormingsgezinde groeperingen grotendeels worden gerekend tot de Groene Beweging, die tijdens de massabetogingen tegen de herverkiezing van president Ahmadinejad is ontstaan,


Das Inkrafttreten der Verordnung war nach allgemeiner Auffassung ein unbestreitbarer Fortschritt für Personen mit Behinderungen oder eingeschränkter Mobilität.

Algemeen heerst de overtuiging dat de inwerkingtreding van de verordening onmiskenbare vooruitgang voor gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit heeft opgeleverd.


Nach allgemeiner Auffassung der beteiligten Akteure werden die Kapazitätsengpässe und die steigende Nachfrage zwangsläufig einen Markt für neue Großflughäfen (nach der Eurocontrol-Studie bis zu 10) und mittelgroße Flughäfen (nach Eurocontrol bis zu 15) schaffen.

De algemene opvatting van de actoren is dat het gebrek aan capaciteit en de toenemende vervoersvraag onvermijdelijk een markt zullen scheppen voor nieuwe grote luchthavens (maximaal 10 volgens een studie van Eurocontrol) en middelgrote luchthavens (maximaal 15 volgens Eurocontrol).


Aus den Vorarbeiten zu dieser Bestimmung geht hervor, dass die Verwendung der Wörter « als einziger* » darauf abzielte, « jene Aufgaben auszuschliessen, die durch das Gesetz vom 6. März 1964 dem Hohen Rat des Mittelstands zugewiesen wurden und nach allgemeiner Auffassung nichts mit den Interessen der Rechtsanwaltschaft zu tun haben » (Parl. Dok. , Kammer, 1965-1966, Nr. 59/49, S. 86).

Uit de parlementaire voorbereiding van die bepaling blijkt dat het gebruik van het woord « alleen » tot doel had « de opdrachten uit te sluiten die bij de wet van 6 maart 1964 aan de Hoge raad voor de Middenstand werden toegekend en die zich, naar de algemene mening, niet met de belangen van de balie moet inlaten » (Parl. St. , Kamer, 1965-1966, nr. 59/49, p. 86).


Das gilt auch für Maßnahmen, die nach allgemeiner Auffassung nicht alle Tatbestandsmerkmale des Artikels 87 Absatz 1 EG-Vertrag erfuellen und daher gemäß der Verordnung (EG) Nr. 69/2001 der Kommission vom 12. Januar 2001 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf "De-minimis-Beihilfen"(9) von der Anmeldungspflicht nach Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag ausgenommen sind.

Dit geldt ook voor maatregelen waarvan wordt vastgesteld dat zij niet aan alle criteria van artikel 87, lid 1, van het Verdrag voldoen en derhalve overeenkomstig Verordening (EG) nr. 69/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op de-minimissteun(9) niet aan de aanmeldingsverplichting van artikel 88, lid 3, van het Verdrag zijn onderworpen.


Nach allgemeiner Auffassung der Kommunen und Regionen üben die Mitgliedstaaten nach wie vor eine zu starke Kontrolle über regionale und lokale Entwicklungsfragen aus.

Onder gemeenten en regio's heerst de algemene opvatting dat de lidstaten een veel te sterke grip op de regionale en lokale ontwikkeling blijven houden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach allgemeiner auffassung war damit' ->

Date index: 2024-07-26
w