Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach allen seiten deutlich machen » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts der Nachfrage seitens einer wachsenden Zahl von immer älter werdenden Verbrauchern sprechen stichhaltige wirtschaftliche Argumente dafür, Dienstleistungen und Produkte allen zugänglich zu machen.

Er zijn, gezien de vraag van een groeiend aantal verouderende consumenten, sterke zakelijke argumenten om diensten en producten voor iedereen toegankelijk te maken.


Für eine entsprechende Inlandsüberweisung liegen die Gebühren in allen Mitgliedstaaten deutlich unter einem Euro und machen normalerweise nur Cent-Beträge aus.

De kosten voor een vergelijkbare binnenlandse retailbetaling liggen in alle lidstaten ver onder 1 euro en worden doorgaans uitgedrukt in centen.


Je nach Höhe der Preisobergrenze und je nachdem, ob sie allgemeine Geltung hat, kann eine Preisdeckelung ein ordnungsgemäßes Funktionieren des Energiebinnenmarktes verhindern und Preissignale unterbinden, die deutlich machen, dass neue Kapazitäten benötigt werden.

Afhankelijk van het niveau van dergelijke maximumprijzen en de al dan niet universele toepasselijkheid ervan, kan dit het functioneren van de interne energiemarkt belemmeren en prijssignalen die aangeven dat er behoefte is aan extra capaciteit onderdrukken, wat op zijn beurt kan leiden tot onderinvestering en kraptes bij de bevoorrading.


Wir sind zuversichtlich, dass dieses Abkommen nach seinem Inkrafttreten für nachhaltiges und integratives Wachstum sorgen und starke Beschäftigungseffekte entfalten wird, es wird aber auch deutlich machen, dass wir nach wie vor an den höchsten Standards bei Arbeitsschutz, Sicherheit, Umwelt- und Verbraucherschutz festhalten und die öffentlichen Dienstleistungen schützen werden.

Wij zijn ervan overtuigd dat wanneer deze overeenkomst van kracht zal zijn, zij zal zorgen voor duurzame en inclusieve economische groei en het scheppen van banen zal stimuleren, en tegelijkertijd onze gehechtheid aan de hoogste arbeids-, veiligheids-, milieu- en consumentenbeschermingsnormen zal bevestigen en de openbare diensten ten volle zal beschermen.


21. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung bezüglich der Organisation einer Prüfung zur Bescheinigung der Kompetenzen der Abteilungsleiter der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege des Öffentlichen Dienstes der Wallonie Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 87 § 3, ersetzt durch das Sondergesetz vom 8. August 1988 und abgeändert durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014; Aufgrund des am 26. Mai 2016 abgegebenen Gutachtens der Finanzinspektor ...[+++]

21 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de organisatie van een proef ter validatie van de vaardigheden van de afdelingshoofden van het Operationeel directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen van de Waalse Overheidsdienst De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 mei 2016; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 2 juni 2016; Gelet op het onderhandelingsprotocol nr. 703 van het Sectorcomité nr. XVI, opgesteld op 6 juni 2016; Gelet op het rapport van 2 decemb ...[+++]


Aber doch auf eine gewisse Einstellung zurückzuführen, die besagt: Der Markt soll in allen Bereichen regieren und soll nach allen Seiten offen sein, und daher erhielten einige Postverwaltungen das „incentive“, sich lieber woanders hohe Profite zu holen als den Konsumentinnen und Konsumenten, den Bürgerinnen und Bürgern Dienstleistungen anzubieten.

Maar het heeft toch met een bepaalde instelling te maken volgens welke in alle sectoren het marktprincipe moet heersen en de markt volledig open dient te zijn. Daardoor werden sommige postdiensten aangespoord om op andere terreinen hoge winsten te behalen, in plaats van diensten te verlenen aan de consumenten, de burgers.


Prüfbedingungen: Die Probe wird so in einen Probenhalter eingesetzt, dass sie von allen Seiten von Luft umströmt wird; Klimafaktoren wie in ENV 13419-1 angegeben; zum Erhalt vergleichbarer Prüfergebnisse muss die flächenspezifische Luftwechselzahl (q = n/l) 1 betragen, die Luftwechselzahl muss zwischen 0,5 und 1 liegen; mit der Luftprobenahme wird 24 Stunden nach der Beschickung der Kammer begonnen, sie wird spätestens 30 Stunden nach der Beschickung abgeschlossen.

Testomstandigheden: het monster wordt op een monsterhouder geplaatst die ervoor zorgt dat de lucht er van alle zijden bij kan komen; klimaatfactoren zoals in ENV 13419-1; ten behoeve van de vergelijking van testresultaten moet de ventilatiesnelheid (q = n/l) voor het specifieke gebied 1 zijn; de ventilatiesnelheid moet tussen 0,5 en 1 liggen; 24 uur na het laden van de kamer wordt begonnen met het nemen van luchtmonsters en uiterlijk 30 uur na het laden wordt hiermee g ...[+++]


Die Demokraten, die sich an den Menschenrechten orientieren, die die Grundrechte in ihren Verfassungen tragen und verwirklichen wollen, müssen im politischen Kampf die Bereitschaft zeigen, gegen Rechts- und Linksextremismus vorzugehen, damit es aus keinerlei Gründen heraus eine Verletzung der Menschenrechte geben kann, und hier müssen wir, glaube ich, nach allen Seiten deutlich machen, daß für uns diese Menschenrechte nicht benutzt werden können, um ein bestimmtes politisches System mehr oder weniger zu rechtfertigen, sondern daß es hier um die individuellen Rechte des Menschen geht, daß es hier um die Würde des Menschen geht und daß aus ...[+++]

De democraten, die de mensenrechten hoog in het vaandel voeren, grondrechten in hun grondwetten opnemen en die ook willen verwezenlijken, moeten in de politieke arena zowel het linkse als rechtse extremisme bestrijden om elke schending van de mensenrechten te voorkomen. Wij moeten iedereen duidelijk maken dat de mensenrechten niet mogen worden gebruikt om een of ander politiek systeem te rechtvaardigen. Het gaat om individuele rech ...[+++]


38. ist der Auffassung, dass die jüngsten Ereignisse in Kirgisistan das Streben des Volkes nach demokratischem Wandel deutlich machen, und stimmt der Erklärung des Rates zu, in der die neu ernannten Führer dieses Landes aufgefordert werden, einen Dialog einzuleiten, um eine Demokratisierung unter umfassender Achtung der Rechtstaatlichkeit und der Menschenrechte im Rahmen der nationalen Aussöhnung zu gewährleist ...[+++]

38. is van opvatting dat de recente gebeurtenissen in Kirgizië een uiting zijn van het verlangen van het Kirgisische volk naar democratische veranderingen; steunt de verklaring van de Raad waarin de nieuwe leiders van dat land worden verzocht een dialoog aan te gaan ter waarborging van het democratisch proces, met inbegrip van volledige eerbieding van de rechtsstaat en de rechten van de mens, door middel van nationale verzoening;


38. ist der Auffassung, dass die jüngsten Ereignisse in Kirgisistan das Streben des Volkes nach demokratischem Wandel deutlich machen, und stimmt der Erklärung des Rates zu, in der die neu ernannte Führung dieses Landes aufgefordert werden, einen Dialog einzuleiten, um eine Demokratisierung unter umfassender Achtung der Rechtstaatlichkeit und der Menschenrechte im Rahmen der nationalen Aussöhnung zu gewährleist ...[+++]

38. is van opvatting dat de recente gebeurtenissen in Kirgizië een uiting zijn van het verlangen van het Kirgizische volk naar democratische veranderingen; steunt de verklaring van de Raad waarin de nieuwe leiders van dat land worden verzocht een dialoog aan te gaan ter waarborging van het democratisch proces, met inbegrip van volledige eerbieding van de rechtsstaat en de rechten van de mens, door middel van nationale verzoening;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach allen seiten deutlich machen' ->

Date index: 2025-02-09
w