Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausführen eines Post-Mortem Programms
Befreiung nach Abschluß der Tätigkeit
Postmortem-Speicherabzug
Speicherabzug nach Abschluß des Programmlaufs

Traduction de «nach abschluß seiner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nach Verwerfung eines gewöhnlichen Nachlaßvertrages oder nach Abschluß eines Nachlaßvertrages mit Vermögensabtretung bestellter Massavertreter und Massaverwalter

boedelvereffenaar


Ausführen eines Post-Mortem Programms | Postmortem-Speicherabzug | Speicherabzug nach Abschluß des Programmlaufs

post-mortem dump


Befreiung nach Abschluß der Tätigkeit

immuniteit na neerlegging van het ambt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn man bedenkt, daß ein Unternehmen die Nebenwirkungen seiner Entscheidung, in die Ausbildung zu investieren, nicht berücksichtigt, ist es möglich, daß die von den Unternehmen in diesem Bereich insgesamt unternommenen Anstrengungen unterhalb des gesellschaftlich Wünschenswerten liegen, vor allem, da Investitionen in die Ausbildung aus Sicht der Unternehmen das Risiko bergen, daß die Arbeitnehmer nach Abschluß der Ausbildung in ein anderes Unternehmen wechseln.

Aangezien een onderneming bij haar besluit om in opleiding te investeren geen rekening houdt met deze secundaire effecten, zijn de totale inspanningen van de ondernemingen op dit gebied wellicht lager dan hetgeen sociaal wenselijk is, temeer daar een investering in opleiding vanuit het standpunt van de onderneming het risico inhoudt dat werknemers, nadat zij de opleiding hebben genoten, de onderneming verlaten om elders te gaan werken.


- unter Hinweis auf seine Entschließung vom 26. Juni 1997 kurz nach Abschluß des Europäischen Rats von Amsterdam sowie seiner Entschließung vom 19. November 1997 zum neuen Vertrag von Amsterdam,

- gezien zijn resolutie van 26 juni 1997 naar aanleiding van de Europese Raad van Amsterdam, alsmede zijn resolutie van 19 november 1997 over het nieuwe Verdrag van Amsterdam;


- die Konsultation zur Änderung eines Fischereiprotokolls erfolgte drei Monate nach Abschluß der Verhandlungen mit dem Drittland, so daß dem EP etwa drei Monate zur Festlegung seiner Haltung blieben;

- de raadpleging van het EP over de wijziging van een visserijprotocol heeft, drie maanden na de afsluiting van de onderhandelingen met het betrokken derde land plaatsgevonden; het EP beschikt derhalve over ongeveer drie maanden om zijn standpunt vast te stellen.


Kann der Rat den voraussichtlichen zeitlichen Rahmen für die Einleitung und für den seiner Ansicht nach zu erwartenden Abschluß des Landwirtschaftskapitels der Beitrittsverhandlungen zwischen der Europäischen Union und Polen, der EU und Ungarn, der EU und der Tschechischen Republik, der EU und Estland, der EU und Zypern sowie zwischen der EU und Slowenien angeben?

Kan de Raad aangeven wat het waarschijnlijke tijdschema is voor de start en, naar zijn opvatting, de mogelijke afsluiting van het Landbouw-hoofdstuk van de uitbreidingsonderhandelingen tussen de EU en Polen, de EU en Hongarije, de EU en de Republiek Tsjechië, de EU en Estland, de EU en Cyprus en de EU en Slovenië?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kann der Rat den voraussichtlichen zeitlichen Rahmen für die Einleitung und für den seiner Ansicht nach zu erwartenden Abschluß des Landwirtschaftskapitels der Beitrittsverhandlungen zwischen der Europäischen Union und Polen, der EU und Ungarn, der EU und der Tschechischen Republik, der EU und Estland, der EU und Zypern sowie zwischen der EU und Slowenien angeben?

Kan de Raad aangeven wat het waarschijnlijke tijdschema is voor de start en, naar zijn opvatting, de mogelijke afsluiting van het Landbouw-hoofdstuk van de uitbreidingsonderhandelingen tussen de EU en Polen, de EU en Hongarije, de EU en de Republiek Tsjechië, de EU en Estland, de EU en Cyprus en de EU en Slovenië?


Nach Abschluß der in der Fusionskontrollverordnung vorgesehenen ersten einmonatigen Prüfung vertritt die Kommission die Ansicht, daß das Vorhaben zu keinen ernsthaften Bedenken hinsichtlich seiner Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt Anlaß gibt.

Na de in de Fusieverordening bedoelde periode van één maand waarin de voorgenomen concentratie wordt onderzocht, is de Commissie van menig dat deze ovename geen ernstige twijfels oproept over de verenigbaarheid ervan met de gemeenschappelijke markt.


Der Veröffentlichung dieses Berichts geht ein langwieriges Verfahren voraus, an dem sowohl der Rechnungshof als auch die Kommission beteiligt sind: - der Rechnungshof erstellt nach Abschluß seiner Untersuchungen den ersten Entwurf eines Berichts, den er der Kommission übermittelt; - die Kommission geht auf die Bemerkungen und Beanstandungen des Rechnungshofs im einzelnen schriftlich ein; - sodann finden zwischen dem Rechnungshof und der Kommission kontradiktorische Gespräche statt. Dabei lassen sich zahlreiche Fragen klären und Irrtümer sowie Fehlinterpretationen richtigstellen; - nach den kontradiktorischen Gesprächen wird der Berich ...[+++]

Met de publikatie van dit verslag wordt een langdurige procedure afgerond, waarbij zowel de Rekenkamer als de Commissie is betrokken: - op basis van haar onderzoeken stelt de Rekenkamer een eerste ontwerp- verslag op, dat wordt voorgelegd aan de Commissie; - de Commissie reageert schriftelijk en uitvoerig op de opmerkingen en de kritiek van de Kamer; - vervolgens gaan de Kamer en de Commissie met elkaar in discussie.


Der Europäische Rat hat die Kommission auf seiner Tagung im Dezember 1995 in Madrid aufgefordert, "ihre Stellungnahmen zu den eingegangenen Beitrittsanträgen zügig auszuarbeiten, damit sie dem Rat so bald wie möglich nach Abschluß der Regierungskonferenz vorgelegt werden können". Auf seiner Tagung im Juni 1996 in Florenz wies der Europäische Rat erneut darauf hin, "daß die in Madrid geforderten Stellungnahmen und Berichte der Kommission zu der Erweiterung möglichst bald nach Abschluß der Regie ...[+++]

De Europese Raad van Madrid verzocht de Commissie in december 1995: voort te gaan met de voorbereiding van haar adviezen over de toetredingsaanvragen, opdat deze zo spoedig mogelijk na de afsluiting van de Intergouvernementele Conferentie (IGC) aan de Raad kunnen worden toegezonden . De Europese Raad van Florence wees in juni 1996 nogmaals op: de noodzaak om zo spoedig mogelijk na de afsluiting van de Intergouvernementele Conferentie over de adviezen en verslagen van de Commissie inzake de uitbreiding te beschikken, zodat de eerste fase van de onderhandelingen met de landen in Midden- en Oost-Europa kan samenvallen met het begin van de onderhandelingen met Cyprus en Malta, en wel zes maanden na het einde ...[+++]


B. Das zweite, mit 60.000 ECU ausgestattete Projekt betrifft die Veranstaltung eines internationalen Seminars über praktische Methoden, die eine Verbindung humanitärer Soforthilfe und Entwicklungshilfe ermöglichen, damit ein Entwicklungsland, in dem sich eine Katastrophe ereignet hat, nach Abschluß der Soforthilfe in seiner Entwicklung nicht wieder zurückgeworfen wird.

B. Het tweede project voor een bedrag van 60.000 ecu heeft betrekking op het organiseren van een internationale werkvergadering over de praktische methodes die moeten worden gebruikt voor het opvullen van de leemtes tussen humanitaire spoedhulp en ontwikkelingsactiviteiten om te voorkomen dat een ontwikkelingsland dat met een ramp te maken krijgt daarna in een situatie belandt waarin het niet meer aan zijn ontwikkeling kan voortwerken.


Der Europäische Rat hat die Kommission auf seiner Tagung in Madrid aufgefordert, ihre Stellungnahmen "so bald wie möglich nach Abschluß der Regierungskonferenz" zu veröffentlichen.

De Europese Raad van Madrid drong erop aan dat de adviezen van de Commissie zo spoedig mogelijk na de afsluiting van de Intergouvernementele Conferentie worden gepubliceerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach abschluß seiner' ->

Date index: 2022-09-01
w