Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach ablauf dieser fünf » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Ablauf dieser Frist werden die Kosten für die Preisrevision nur berücksichtigt, insofern der Antragsteller die verspätete Ausführung durch höhere Gewalt rechtfertigt; 2° die Kosten der unerlässlichen oder unvorhersehbaren zusätzlichen Umgestaltungen und Arbeiten oder Materiallieferungen; 3° fünf Prozent des Gesamtbetrags des Auftrags, die bei der Ausführung des Auftrags als Gemeinkosten gelten und die Folgendes enthalten: a) die Honorare des Projektautors und die Planungskosten; b) die Kosten für die Überwachung der Ausführung des Auftrags; c) di ...[+++]

Na afloop van die termijn wordt de kostprijs van de herzieningen slechts in aanmerking genomen indien de aanvrager het uitstel van uitvoering met elementen van overmacht rechtvaardigt; 2° de kostprijs van de wijzigingen en de noodzakelijke of onvoorzienbare bijkomende werken of leveringen; 3° 5 % van het totaalbedrag van de opdracht als algemene kosten betreffende de uitvoering van de opdracht, met inbegrip van : a) de honoraria van de auteur van het project en de onderzoekskosten; b) de kosten van het toezicht op de uitvoering van de opdracht; c) de aanbestedingskosten; d) de kosten inzake verzekering en de kosten inzake controle en opvolging van de uitvoering van de werf ...[+++]


Nach Ablauf dieser Frist wird der Einspruch als unzulässig erachtet.

Na afloop van die termijn wordt de aankondiging van bezwaar ontvankelijk verklaard.


Nach Ablauf dieser Frist lädt die Kanzlei die Parteien und den Notar-Liquidator per Gerichtsbrief zu einer Sitzung in der Ratskammer vor.

Na verloop van deze termijn roept de griffie de partijen en de notaris-vereffenaar bij gerechtsbrief op voor een zitting in raadkamer.


Ist die Akte nach Ablauf dieser Frist noch immer nicht vollständig, wird sie von der Verwaltung als unzulässig erklärt. Die Verwaltung teilt dem Antragsteller diesen Beschluss innerhalb von fünfzehn Tagen, nachdem er gefasst wurde, mit.

Na het verstrijken van de termijn en als het dossier niet volledig is, wordt het dossier onontvankelijk verklaard door de Administratie die de aanvrager daarvan op de hoogte brengt binnen vijftien dagen na de beslissing.


Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 23. Dezember 2014 in Sachen Tonia Tollenaere gegen die « AXA Belgium » AG und die « Generali Belgium » AG, dessen Ausfertigung am 13. Januar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Ostflandern, Abteilung Gent, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 3 Absatz 3 des Gesetzes vom 13. Januar 2012 zur Einfügung eines Artikels 110/1 in da ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 23 december 2014 in zake Tonia Tollenaere tegen de nv « AXA Belgium » en de nv « Generali Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 3, derde lid, van de wet van 13 januari 2012 tot invoeging van artikel 110/1 in de wet van 25 juni 1992 op d ...[+++]


2. Nach Ablauf dieser fünf Jahre

2. Na deze periode van vijf jaar:


(2) Nach Ablauf dieser fünf Jahre

2. Na deze periode van vijf jaar:


Alle anderen Unternehmen, die nach dieser Richtlinie für die GKKB in Betracht kommen, mit Ausnahme von Kleinstunternehmen sowie von kleinen und mittleren Unternehmen im Sinne der Empfehlung 2003/361/EG 1 der Kommission, sollten nach Ablauf von fünf Jahren ab dem Datum der Anwendung diese Richtlinie ebenfalls anwenden.

Alle overige bedrijven die onder deze richtlijn in aanmerking komen, met uitzondering van kleine, middelgrote en micro-ondernemingen zoals bedoeld in Aanbeveling 2003/361/EG 1 van de Commissie, dienen deze richtlijn ook toe te passen uiterlijk vijf jaar na de datum van toepassing.


Dann vergingen fünf Monate, in denen nichts geschah, und ich muss leider feststellen, dass der Vorschlag, der uns nach Ablauf dieser fünf Monate vorgelegt wurde, zutiefst enttäuschend war.

Vervolgens verstreken er vijf maanden zonder dat er iets gebeurde. Helaas moet ik zeggen dat het voorstel dat ons na deze periode van vijf maanden bereikte, uiterst teleurstellend is.


Die Mitgliedstaaten stellen sicher , dass die Hersteller nach Ablauf von fünf Jahren nach Inkrafttreten dieser Richtlinie die Sammlung von über die Rücknahmestellen gemäß Artikel 4 Absatz 1 zurückgegebenen Elektro- und Elektronikaltgeräten aus privaten Haushalten sowie die Behandlung, Verwertung und umweltgerechte Entsorgung der Elektro- und Elektronikaltgeräte finanzieren.

De lidstaten zorgen ervoor dat de producenten binnen vijf jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn voorzien in de financiering van de inzameling van AEEA van particuliere huishoudens die aan de krachtens artikel 4, lid 1, opgezette inzamelingsvoorzieningen wordt overgedragen, alsook in de verwerking, nuttige toepassing en milieuvriendelijke verwijdering van AEEA.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach ablauf dieser fünf' ->

Date index: 2021-09-24
w