Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klimaschutzübereinkommen
Kyoto-Folgeabkommen

Traduction de «nach 2012 muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen für die Zeit nach Ablauf des Kyoto-Protokolls (2012) | Klimaschutzübereinkommen | Kyoto-Folgeabkommen

post-Kyoto-overeenkomst inzake klimaatverandering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das System für die Zeit nach 2012 muss bindende und wirksame Regeln für die Überwachung und Durchsetzung der Verpflichtungen enthalten, um die Gewähr zu bieten, dass diese von allen Ländern eingehalten werden und es nicht wie kürzlich beobachtet zu Rückschritten kommt.

Het kader voor de periode na 2012 moet voorzien in bindende en efficiënte regels voor de monitoring en handhaving van de verbintenissen om het vertrouwen te creëren dat die regels ook door alle landen zullen worden nageleefd en men niet terugkrabbelt, zoals onlangs is gebeurd.


Nach dem Jahreswachstumsbericht 2012 muss Europa 2020 sowohl auf Reformmaßnahmen mit kurzfristigen Wachstumseffekten als auch auf die Wahl des mittelfristig richtigen Wachstumsmodells ausgerichtet sein.

In de jaarlijkse groeianalyse 2012 wordt benadrukt dat Europa 2020 zich zowel moet richten op hervormingsmaatregelen met een groei-effect op de korte termijn als op het vaststellen van het juiste groeimodel voor de middellange termijn.


Zudem wird der Clean Development Mechanism (CDM) nach 2012 fortbestehen, muss jedoch zur Verbesserung seiner Umweltintegrität, Wirksamkeit, Effizienz und Regulierung reformiert werden.

Bovendien zal het mechanisme voor schone ontwikkeling (CDM) na 2012 worden voortgezet, maar het moet dan wel worden hervormd om de milieu-integriteit, de doeltreffendheid, de doelmatigheid en de sturing ervan te verbeteren.


Für die Umsetzung des Kyoto-Protokolls nach 2012 muss für die Europäische Union, ihre Mitgliedstaaten und Island somit eine Reihe technischer Durchführungsvorschriften aufgestellt werden.

Voor de uitvoering van het Protocol van Kyoto na 2012 zal voor de Europese Unie, haar lidstaten en IJsland bijgevolg een reeks technische uitvoeringsbepalingen moeten worden opgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Aussagen des zuständigen Ministers sind die angenommenen Maßnahmen « notwendig, um dafür zu sorgen, dass man die Pensionen weiterhin auszahlen kann », wobei hinter den Maßnahmen die Überlegung steht, dass « man die Menschen davon überzeugen muss, länger zu arbeiten » (Parl. Dok., Kammer, 2011-2012, DOC 53-1952/011, S. 20).

Volgens de bevoegde minister zijn de aangenomen maatregelen « noodzakelijk om ervoor te zorgen dat men de pensioenen kan blijven uitbetalen », waarbij het idee achter de maatregelen is dat « men de mensen moet overtuigen om langer te werken » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1952/011, p. 20).


Zusätzlich zu den Anforderungen nach Artikel 60 Absatz 1 der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 muss die betraute Einrichtung nachweisen, dass sie über Erfahrung mit der Verwaltung von Unionsmitteln in mehreren Mitgliedstaaten verfügt.

Behalve dat zij dient te voldoen aan de eisen die zijn aangegeven in artikel 60, lid 1, van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 dient de entiteit waaraan de uitvoering is toevertrouwd te beschikken over een aantoonbare staat van dienst op het gebied van het beheer van middelen van de Unie in verschillende lidstaten.


23. betont, dass eine Finanzierungslücke nach 2012 (nach Auslaufen des Zeitraums der Anschubfinanzierung) unbedingt vermieden werden muss und dringend Möglichkeiten zur Sicherstellung der Finanzierung von Klimaschutzmaßnahmen aus verschiedenen Quellen für den Zeitraum von 2013 bis 2020 gefunden werden müssen; ist der Auffassung, dass konkrete Finanzierungszusagen für den Zeitraum von 2013 bis 2020 unerlässlich sind, um Umstellungsprozesse zu beschleunigen, eine Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen in zahlreiche ...[+++]

23. onderstreept dat het dringend noodzakelijk is na 2012 een financieringskloof te voorkomen (wanneer de snelstartfinancieringsperiode afloopt) en een pad uit te zetten voor het veiligstellen van de klimaatfinanciering uit diverse bronnen van 2013 tot 2020; is van oordeel dat concrete financieringsverbintenissen gedurende de periode 2013-2020 van essentieel belang zijn om het transformatieproces te versnellen, te voorkomen dat de ontwikkelingslanden te weinig mogelijkheden hebben om het gebruik van fossiele brandstoffen los te laten en ondersteuning te bieden voor de inspanningen van ontwikkelingslanden met het oog op mitigatie en aanp ...[+++]


Diese Vereinbarung für die Zeit nach 2012 muss spätestens bis zur Konferenz der Vertragsparteien 2009 fertig gestellt sein und es wird eine grundlegende Änderung in der Haltung dieser anderen Länder notwendig sein, wenn wir dieses Ziel erreichen wollen.

We moeten proberen om dit akkoord voor de periode na 2012 uiterlijk op de Conferentie van Partijen in 2009 tot stand te brengen.


Ein Rahmen für die Zeit nach 2012 muss auf fünf Elementen aufbauen: die Beteiligung aller großen Verursacherländer; die Nutzung marktorientierter Instrumente; die Einbeziehung weiterer Sektoren wie den internationalen Luft- und Seeverkehr; die Entwicklung und Nutzung neuer Technologien sowie die Unterstützung der Anpassungsanstrengungen der ärmsten und am schwersten betroffenen Länder an die Klimaänderung.

Een kader voor de periode na 2012 moet zijn gegrondvest op vijf elementen: de deelname van alle naties die belangrijke emissies veroorzaken; de toepassing van op de markt gebaseerde instrumenten; de opneming in het kader van een groter aantal sectoren, zoals de internationale luchtvaart en scheepvaart; de ontwikkeling en toepassing van nieuwe technologieën en hulp om de armste en zwaarst getroffen landen in staat te stellen zich doeltreffend aan te passen aan klimaatverandering.


Ein Rahmen für die Zeit nach 2012 muss auf fünf Elementen aufbauen: die Beteiligung aller großen Verursacherländer; die Nutzung marktorientierter Instrumente; die Einbeziehung weiterer Sektoren wie den internationalen Luft- und Seeverkehr; die Entwicklung und Nutzung neuer Technologien sowie die Unterstützung der Anpassungsanstrengungen der ärmsten und am schwersten betroffenen Länder an die Klimaänderung.

Een kader voor de periode na 2012 moet zijn gegrondvest op vijf elementen: de deelname van alle naties die belangrijke emissies veroorzaken; de toepassing van op de markt gebaseerde instrumenten; de opneming in het kader van een groter aantal sectoren, zoals de internationale luchtvaart en scheepvaart; de ontwikkeling en toepassing van nieuwe technologieën en hulp om de armste en zwaarst getroffen landen in staat te stellen zich doeltreffend aan te passen aan klimaatverandering.




D'autres ont cherché : kyoto-folgeabkommen     nach 2012 muss     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach 2012 muss' ->

Date index: 2021-03-03
w