Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klimaschutzübereinkommen
Kyoto-Folgeabkommen

Traduction de «nach 2012 geschehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen für die Zeit nach Ablauf des Kyoto-Protokolls (2012) | Klimaschutzübereinkommen | Kyoto-Folgeabkommen

post-Kyoto-overeenkomst inzake klimaatverandering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies muss geschehen, wenn nach der Entscheidung, aber vor ihrer Vollstreckung eine Situation eintritt, die nicht mit den in der Entscheidung festgelegten Bedingungen vereinbar ist (Parl. Dok., Senat, 2012-2013, Nr. 5-2001/1, S. 39).

Dit dient te gebeuren wanneer zich na de beslissing maar vóór de uitvoering ervan een situatie voordoet die onverenigbaar is met de voorwaarden die in de beslissing zijn bepaald (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-2001/1, p. 39).


Darüber hinaus wird die EFSF nur noch bis Ende 2012 betrieben, und unter den Investoren herrscht Unsicherheit hinsichtlich der Frage, was mit den Schulden von Problemländern des Euroraums nach diesem Datum oder nach Auslaufen der bereitgestellten Garantien geschehen wird.

Bovendien is de werking van de EFSF beperkt tot eind 2012, reden waarom er onder investeerders nogal wat onzekerheid bestaat over wat er na die datum, dus na het verstrijken van de verstrekte garanties, gebeuren gaat met de schulden van de probleemlanden van de eurozone.


Bei der Ratifizierung hatten wir einen entscheidenden Durchbruch erwartet, und wir wollten möglichst auch eine präzise Festlegung, was nach 2012 geschehen soll.

Bij de ratificatie hadden wij een grote doorbraak verwacht en wij wilden, als het eventjes kon, graag ook nog precies vastleggen wat er na 2012 zou moeten gebeuren.


Das würde erst geschehen, wenn wir mehr Klarheit über den Fortgang der Verhandlungen über die Zeit nach 2012 haben.

Dat kan pas worden gedaan wanneer we meer duidelijkheid hebben over de voortgang van de onderhandelingen over de periode na 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ging zwar nicht um eine Rechtsvorschrift – die kommt noch – aber mit der Verweigerung ihrer Zustimmung zu dem von der Europäischen Kommission unterstützten Ecktermin 2012 haben meiner Meinung nach die ALDE- und die PPE-DE-Fraktion dieses Hauses bereits die erste Prüfung zum Thema Klimawandel nicht bestanden, und wenn die Menschen da draußen sehen, was heute hier geschehen ist, werden sie sich fragen, ob wir unsere im März eingegangenen Verpflichtung ...[+++]

Het was geen wetsvoorstel - dat komt nog - maar ik ben van mening dat de ALDE-fractie en de PPE-DE-fractie in dit Huis de eerste test op het gebied van klimaatverandering niet goed hebben doorstaan, door niet in te stemmen met de datum van 2012, die de Europese Commissie voorstaat. De mensen zullen kijken naar wat er hier vandaag gebeurd is en zich afvragen of we het eigenlijk wel serieus menen met de voornemens die we afgelopen maart hebben uitgesproken met betrekking tot het terugdringen van de CO2-uitstoot.


Es gibt einen ganz einfachen Grund für das Geschehene: Herr Matteoli und seine Regierung glauben nicht daran, dass der Umsetzung des Kyoto-Protokolls heute und auch nach 2012 wirkliche Priorität beigemessen werden muss, um die Auswirkungen des Klimawandels einzudämmen.

Minister Matteoli heeft er op een onjuiste en volledig opportune wijze afstand van genomen en daarmee u en de andere leden van de Europese delegatie danig in verlegenheid gebracht. De reden van het gedrag van de Italiaanse minister is heel simpel: hij en de Italiaanse regering geloven niet dat het werkelijk prioritair is om voor of na 2012 via het Protocol van Kyoto de effecten van de klimaatsveranderingen te beperken.




D'autres ont cherché : kyoto-folgeabkommen     nach 2012 geschehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach 2012 geschehen' ->

Date index: 2022-07-22
w