Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleinerziehende Mutter
Alleinerziehender Elternteil
Alleinerziehender Vater
Badegäste retten
Entbindung
Fürsorge für Mutter und Kind
Gesundheit von Mutter und Kind
Ledige Mutter
Mutter
Mutterschaft
Mutterschutz
Mütter während der Geburt betreuen
Nichteheliche Mutter
Niederkunft
Schwangere
Schwangerschaft
Selbstsicherende Mutter
Selbstsperrende Mutter
Tiere retten
Unverheiratete Mutter
Unverheirateter Elternteil
Werdende Mutter

Vertaling van "mütter retten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ledige Mutter | nichteheliche Mutter | unverheiratete Mutter

alleenstaande moeder | ongehuwde moeder


Mutterschaft [ Entbindung | Niederkunft | Schwangere | Schwangerschaft | werdende Mutter ]

moederschap [ bevalling | kraamvrouw | zwangere vrouw | zwangerschap ]


Fürsorge für Mutter und Kind | Gesundheit von Mutter und Kind

bureau voor kinder-en zuigelingenzorg | consultatiebureau voor moeder en kind | gezondheid van moeder en kind


selbstsicherende Mutter | selbstsperrende Mutter

zelfborgende moer






unverheirateter Elternteil [ alleinerziehende Mutter | alleinerziehender Elternteil | alleinerziehender Vater ]

ongehuwde ouder [ ongehuwde moeder | ongehuwde vader ]


Fürsorge für Mutter und Kind [ Mutterschutz ]

bescherming van moeder en kind [ moederzorg | zuigelingenzorg ]


Mütter während der Geburt betreuen

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, auf eine umfassende Prävention gegen die HIV-Übertragung von Mutter zu Kind hinzuwirken, wobei das Ziel verfolgt wird, HIV-Infektionen bei den Kindern gänzlich zu verhindern und das Leben der Mütter zu retten.

Wij blijven ons inzetten voor volledige preventie van hiv-overdracht van moeder op kind, teneinde hiv-besmettingen onder kinderen te elimineren en hun moeders in leven te houden.


Ich sehe diese Erhöhung als ungerechtfertigte Zulage zu den bereits hohen Sekretariatszulagen und dies zu einer Zeit, wenn die Arbeitslosen, die allein erziehenden Mütter, Rentner und andere sozial schwache Gruppen dazu gezwungen sind, Opfer zu bringen, um das in Schwierigkeiten steckende Euro-Projekt zu retten.

Ik beschouw deze verhoging als een onterechte aanvulling op de al hoge secretariaatsvergoedingen, en dat in een tijd waarin werklozen, alleenstaande vrouwen, gepensioneerden en andere sociaal kwetsbare groepen gedwongen worden offers te brengen om het vastgelopen europroject te redden.


In ihren Partnerbeziehungen mit Entwicklungsländern muss die EU Einfluss auf die staatliche Politik nehmen, um durch die Ermutigung zu Investitionen in sauberes Wasser, sanitäre Einrichtungen, die Bildung von Frauen und Mädchen, Gesundheitsfürsorge und Ernährung für Mutter und Kind das Leben von Kindern zu retten.

De EU moet in haar partnerschappen met ontwikkelingslanden invloed uitoefenen op het overheidsbeleid van deze landen om kinderlevens te redden door investeringen te stimuleren in onder andere schoon water, hygiëne, onderwijs aan vrouwen en meisjes, en de gezondheid en voeding van zwangere vrouwen en kinderen.


– (EL) Herr Präsident! Der Ausfall der schwarz gekleideten Mütter, die ihre Kinder in Beit Hanoun retten wollten, wie in den internationalen Medien gezeigt, war der Chor der modernen Tragödie, die ein palästinensisches Volk durchlebt, das nach seiner Befreiung strebt.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de in het zwart geklede vrouwen in Beit Hanoun, die de straat op renden om hun kinderen te redden, deden – zoals de internationale media hebben laten zien – denken aan het koor van een moderne tragedie, van de tragedie van het Palestijnse volk dat verlossing wil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich glaube, es ist jetzt wichtig, Initiativen zu ergreifen und Vorschläge zu unterbreiten, die aus dem Volk kommen, um die Menschheit zu schützen und zu retten, und das wird hauptsächlich möglich, indem wir die Mutter Erde respektieren und in Harmonie mit ihr leben.

Ik denk dat het belangrijk is om initiatieven en voorstellen van andere volkeren over te nemen die gericht zijn op de bescherming en de overleving van de Mensheid, en dat zal vooral mogelijk zijn als we Moeder Aarde respecteren en in harmonie met haar leven.


Sie ist der Beweis dafür, dass die Welt entschlossen ist, die Millenniums-Entwicklungsziele umzusetzen, deren Erreichung 500 Millionen Menschen aus extremer Armut befreien und 30 Millionen Kinder retten würde, die ansonsten vor ihrem 5. Geburtstag sterben würden. Ebenso könnten mehr als 2 Millionen Mütter gerettet werden, die andernfalls die Schwangerschaft und die Geburt nicht überleben würden.

Deze toont aan dat de wereld vastbesloten is om de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MOD) werkelijk te halen. Hiermee zouden 500 miljoen mensen uit extreme armoede worden bevrijd, en zou het leven worden gered van dertig miljoen kinderen, die anders voor hun vijfde levensjaar zouden sterven, en van meer dan twee miljoen moeders, die anders de zwangerschap of bevalling niet zouden overleven.


"Die heutige Einigung wird die Union in die Lage versetzen, mit konkreten Schritten dazu beizutragen, Tausende von Menschenleben zu retten, indem in einigen der ärmsten Länder der Welt die Gesundheitsfürsorge für Mütter verbessert und die Bekämpfung armutsbedingter Krankheiten unterstützt wird", erklärte der Präsident des Rates, Andreas Loverdos.

"Het vandaag bereikte akkoord zal de Unie in staat stellen concrete stappen te zetten om duizenden levens te helpen redden door in de armste landen van de wereld de gezondheid van moeders te bevorderen en aan armoede gerelateerde ziekten te helpen bestrijden", verklaarde Andreas Loverdos, Voorzitter van de Raad ".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mütter retten' ->

Date index: 2025-05-19
w