Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "müssten wir zumindest " (Duits → Nederlands) :

Allerdings sollte eine derartige Untersuchung zumindest anhand der Fälle, die in mehr als einem Mitgliedstaat angemeldet werden mussten, unbedingt durchgeführt werden, bevor möglicherweise eine Änderung der gegenwärtigen Schwellenwerte vorgeschlagen wird.

Voordat enig voorstel wordt gedaan om de bestaande drempels te wijzigen, zou het uiteraard echter wenselijk zijn een dergelijk onderzoek te verrichten, op zijn minst ten aanzien van de zaken die in meer dan één lidstaat moesten worden aangemeld.


In der Vergangenheit ergab sich die Notwendigkeit von Reformen der Interventionsmechanismen aus den Entwicklungen auf den Weltmärkten, wobei alle Überschüsse zumindest teilweise über Ausfuhren vom Gemeinschaftsmarkt genommen werden mussten.

In het verleden werd de noodzaak de interventiemechanismen te hervormen, aangestuurd door ontwikkelingen op de wereldmarkt, en moesten eventuele overschotten, ten minste gedeeltelijk, via export van de interne markt worden verwijderd.


Dazu müssten CCP zumindest Zugang zu Übernachtkrediteinrichtungen oder sogar zu Kreditgeschäften mit längeren Fälligkeiten haben, um ein Rollover kurzfristiger Repo-Geschäfte auf Tagesbasis zu vermeiden.

Om dat doel te verwezenlijken, zouden CTP's ten minste toegang moeten hebben tot overnight-faciliteiten of zelfs tot krediettransacties met langere looptijden, om te voorkomen dat kortlopende repo's dagelijks moeten worden verlengd.


3. betont die Wahrscheinlichkeit eines langfristigen Szenarios mit geringem Wachstum, aufgrund dessen die meisten Mitgliedstaaten ihre Haushalte konsolidieren und ihre Volkswirtschaften unter strengen Sparauflagen reformieren müssten, was eine wirtschaftliche Verwaltung der öffentlichen Finanzen erfordert; stimmt mit der im Weißbuch der Kommission zum Ausdruck gebrachten Auffassung überein, dass neben der Sicherstellung einer universellen, öffentlichen Altersversorgung, die allen alten Menschen einen zumindest angemessenen Lebensstan ...[+++]

3. wijst op de waarschijnlijkheid van een lange periode met geringe economische groei, die de meeste lidstaten ertoe zal dwingen hun begroting te consolideren en hun economie streng te hervormen, waarvoor een degelijk beheer van de overheidsfinanciën vereist is; is het eens met de in het Witboek van de Commissie verwoorde opvatting dat er aanvullende bedrijfspensioenen met kapitaaldekking moeten worden opgezet, naast de prioriteit die moet worden toegekend aan de instandhouding van universele overheidspensioenen die ten minste een behoorlijke levenstandaard voor alle ouderen waarborgen;


Wenn diese Bereiche größtenteils oder vollständig an Brüssel übertragen werden sollen, müssten wir zumindest so höflich sein, zuerst unsere Wähler zu fragen.

Als wij de bevoegdheid voor deze gebieden grotendeels naar Brussel willen overhevelen, moeten we tenminste het fatsoen hebben eerst onze kiezers te raadplegen.


Außerdem stellt die Kommission fest, dass eine Zunahme der Einlagen auf den Postgirokonten nicht unbedingt bedeutet, dass auch die beim Schatzamt eingelegten Gelder steigen mussten, da die Einlageverpflichtung zumindest theoretisch geändert werden konnte (siehe unten).

Bovendien merkt de Commissie op dat een toename van de deposito’s op de lopende postrekeningen niet noodzakelijk een toename van het deposito bij de Schatkist betekent omdat de verplichting, althans in theorie, gewijzigd kan worden (zie hieronder).


Da jedoch die inländischen Abnehmer Gas von örtlichen Versorgern kauften, war anzunehmen, dass sie örtliche Vertriebskosten zahlen mussten, zumindest für Verkaufsdienstleistungen, die als solche nicht im unberichtigten Waidhaus-Preis enthalten sind.

Aangezien de binnenlandse verbruikers het gas van plaatselijke leveranciers kochten, moest ervan worden uitgegaan dat zij, ten minste voor verkoopdiensten, plaatselijke distributiekosten moesten betalen, die niet als zodanig in de niet-gecorrigeerde Waidhaus-prijs waren begrepen.


Zusätzlich zu meiner vorangegangenen Antwort auf die Zusatzfrage des Fragestellers der Hauptfrage möchte ich ihm antworten, indem ich auf das einzige der Singapur-Themen Bezug nehme, das bestehen bleibt, denn wir mussten ja zumindest für diese Verhandlungsrunde und selbst wenn sie nicht über den Tisch der WTO hinausgehen, auf die Singapur-Themen Investitionen, Wettbewerb, öffentliche Ausschreibungen und Transparenz der öffentlichen Ausschreibungen verzichten.

Ik kan mijn antwoord op de aanvullende vraag van de steller van de hoofdvraag, aanvullen met een opmerking over het enige onderwerp dat van de in Singapore aan de orde gestelde punten overblijft. Wij hebben namelijk - voor deze onderhandelingsronde althans, want zij blijven bij de WTO op tafel liggen - moeten afzien van de onderwerpen van Singapore betreffende investeringen, concurrentie, overheidsaankopen en transparantie van overheidsaankopen.


Zusätzlich zu meiner vorangegangenen Antwort auf die Zusatzfrage des Fragestellers der Hauptfrage möchte ich ihm antworten, indem ich auf das einzige der Singapur-Themen Bezug nehme, das bestehen bleibt, denn wir mussten ja zumindest für diese Verhandlungsrunde und selbst wenn sie nicht über den Tisch der WTO hinausgehen, auf die Singapur-Themen Investitionen, Wettbewerb, öffentliche Ausschreibungen und Transparenz der öffentlichen Ausschreibungen verzichten.

Ik kan mijn antwoord op de aanvullende vraag van de steller van de hoofdvraag, aanvullen met een opmerking over het enige onderwerp dat van de in Singapore aan de orde gestelde punten overblijft. Wij hebben namelijk - voor deze onderhandelingsronde althans, want zij blijven bij de WTO op tafel liggen - moeten afzien van de onderwerpen van Singapore betreffende investeringen, concurrentie, overheidsaankopen en transparantie van overheidsaankopen.


In der Vergangenheit ergab sich die Notwendigkeit von Reformen der Interventionsmechanismen aus den Entwicklungen auf den Weltmärkten, wobei alle Überschüsse zumindest teilweise über Ausfuhren vom Gemeinschaftsmarkt genommen werden mussten.

In het verleden werd de noodzaak de interventiemechanismen te hervormen, aangestuurd door ontwikkelingen op de wereldmarkt, en moesten eventuele overschotten, ten minste gedeeltelijk, via export van de interne markt worden verwijderd.


w