Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "müsste wesentlich mehr mitteln ausgestattet " (Duits → Nederlands) :

Das europäische Mikrofinanzierungsinstrument müsste mit wesentlich mehr Mitteln ausgestattet werden, um seine Ziele von Beschäftigung und sozialer Integration wirklich erreichen zu können, insbesondere in diesen Krisenzeiten.

De Europese microfinancieringsfaciliteit moet – juist in deze crisistijd – over meer dan de in dit voorstel toegewezen middelen kunnen beschikken om de doelstellingen inzake werkgelegenheid en integratie daadwerkelijk te kunnen verwezenlijken.


Was den vorgesehenen Pakt betrifft, mit dem die Jugend mobilisiert und Europa konkreter gemacht werden soll, so bin ich zutiefst überzeugt, dass die länderübergreifende Mobilität unserer Jugend gefördert werden muss und dass wir – mithilfe dieser Programme, die mit mehr Mitteln ausgestattet werden müssen, obwohl ich weiß, dass dies viel Zeit in Anspruch nehmen wird, dass dies ein langwieriger Prozess ist – bei der Revision des Rahmens unserer gemeinsamen Politiken dafür sorgen müssen, mehr Programme zu erarbeiten, die dazu beitragen, die Mobilitä ...[+++]

Wat het pact betreft dat tot doel heeft de jongeren te mobiliseren en het concept van Europa meer concreet te maken, ben ik er heilig van overtuigd dat we de grensoverschrijdende mobiliteit van jongeren moeten bevorderen aan de hand van onze programma’s, die daar ook meer middelen voor zullen krijgen, maar dat neemt enkele jaren in beslag want dat is een project van lange duur. Wanneer we het kader van ons algemeen beleid herzien, moeten we ook denken aan programma’s die gericht zijn op het verder verbeteren van de mobiliteit van jong ...[+++]


Ein Fahrzeug darf nicht mit mehr als einer Universal-Fehlfunktionsanzeige für abgasrelevante Probleme oder Fehlfunktionen des Antriebsstrangs ausgestattet sein, die zu einem wesentlich verringerten Drehmoment führen.

Een voertuig mag niet met meer dan één algemene MI voor emissiegerelateerde problemen of storingen in de aandrijflijn die leiden tot een aanzienlijk lager koppel, worden uitgerust.


Darin wurde darauf hingewiesen, dass Roma-Kinder an solchen frühkindlichen Maßnahmen deutlich seltener teilnehmen, obwohl gerade sie mehr Unterstützung benötigen. Wie die aus EU-Mitteln geförderten Pilotmaßnahmen zur Integration der Roma in einigen Mitgliedstaaten zeigen, können die Bildungschancen der Roma-Kinder durch den Zugang zu guter und segregationsfreier frühkindlicher Bildung wesentlich verbessert werden.[21]

Betere toegang tot hoogwaardig niet-gesegregeerd onderwijs voor jonge kinderen kan een belangrijke rol spelen om de onderwijsachterstand van Romakinderen te overwinnen, zoals is gebleken uit proefprojecten inzake integratie van de Roma die momenteel in een aantal lidstaten lopen met een bijdrage uit de EU-begroting[21].


- Die laufenden Arbeiten zur Umsetzung der INSPIRE-Richtlinie müssen sowohl auf europäischer als auch auf nationaler Ebene mehr politisches und administratives Gewicht erhalten und mit angemessenen Mitteln ausgestattet werden.

- De lopende werkzaamheden voor de implementatie van de INSPIRE-richtlijn moeten zowel op Europees als op nationaal niveau meer politieke en administratieve aandacht krijgen en van voldoende middelen worden voorzien.


Auf dem Gebiet der Forschung müssen wir eine Rückkehr zu den Grundlagen fördern, damit die wissenschaftliche Grundlagenforschung offen unterstützt und mit mehr Mitteln ausgestattet werden kann.

Wat het onderzoek betreft moet een terugkeer naar de basis, naar de essentie worden bevorderd, zodat het wetenschappelijke basisonderzoek openlijk kan worden gesteund met meer fondsen.


Ich wünsche mir nämlich, dass im Rahmen der Initiativen, die in diesem MEDA-Programm vorgesehen sind – das hoffentlich mit wesentlich mehr Mitteln als den von 1995 bis 1999 bereitgestellten 3 475 Millionen Euro finanziert wird – auch Maßnahmen ergriffen werden, um zu kontrollieren, wo die Finanzhilfen der Europäischen Union hingehen, und dass wesentlich mehr für die Bevölkerung, auch für die Älteren, in den Mittelmeeranrainerstaaten Afrikas getan wird.

Ik hoop dat er naast de geplande initiatieven in dit MEDA-programma ook maatregelen zullen worden genomen om te controleren hoe de steun van de Europese Unie besteed wordt. Ik hoop overigens dat er voor dit programma veel meer geld beschikbaar zal worden gesteld dan de 3475 miljoen euro die van 1995 tot 1999 zijn uitgetrokken, en dat een belangrijk deel ervan naar de bevolking van de Afrikaanse landen in het Middellandse-Zeegebied gaat, waaronder ook de bejaarden.


Die Unterstützung erfolgt in Form direkter und indirekter Anreize, die durch die Bereitstellung von wesentlich mehr öffentlichen Mitteln zum Aufbau von Kapazitäten in den Bereichen Forschung und Wissenschaft und Technologie finanziert werden.

De steun zal worden verleend door middel van directe alsook indirecte aansporingsmaatregelen door veel hogere publieke financiering te bieden voor de capaciteitsopbouw op het gebied van onderzoek en wetenschap en technologie (WT).


Die Kommission müsste schon jetzt in großen Zügen über ein neues erweitertes Aktionsprogramm nachdenken, das eine noch größere Tragweite hat und den größtmöglichen Nutzen aus den Erfahrungen zieht, die im Rahmen der Daphne-Initiative 1997-2003 gemacht wurden; dieses neue Aktionsprogramm müsste mit ausreichenden Mitteln und einer angemesseneren Rechtsgrundlage als der bisherige Artikel 152 (Volksgesundheit) ausgestattet sein, nämlich einer ...[+++]

De Commissie moet zich nu reeds bezinnen op de hoofdlijnen van een nieuw grootscheepser actieprogramma, waarin voortgebouwd wordt op de ervaringen van Daphne 1997-2003. Dit programma moet een voldoende budget krijgen en een geschiktere rechtsgrondslag dan artikel 152 (volksgezondheid), waarin ook ruimte is voor de dimensie van de mensenrechten.


(3) Die zuständige Behörde kann eine Abweichung von der Verpflichtung zur Einhaltung der in Artikel 4 vorgesehenen Emissionsgrenzwerte in den Fällen zulassen, in denen eine Anlage, in der normalerweise nur gasförmiger Brennstoff verfeuert wird und die andernfalls mit einer Abgasreinigungsanlage ausgestattet werden müsste, wegen einer plötzlichen Unterbrechung der Gasversorgung ausnahmsweise während eines Zeitraums von nicht mehr als 10 Tagen, es sei denn, es ist ein vorrangiges Bedürfnis für die Aufrechterhaltung der Energieversorgung ...[+++]

3. De bevoegde autoriteit kan vrijstelling verlenen van de verplichte emissiegrenswaarden van artikel 4 voor een installatie die normaliter gasvormige brandstof gebruikt maar die als gevolg van een plotselinge onderbreking in de gasvoorziening uitzonderlijk een andere brandstof moet gebruiken, en zonder vrijstelling zou moeten worden uitgerust met een zuiveringsinrichting, en dit voor maximum 10 dagen, tenzij er een absolute noodzaak bestaat om de energievoorziening in stand te houden.


w