Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mehr mitteln ausgestattet » (Allemand → Néerlandais) :

27. spricht sich dafür aus, innerhalb von Europol eine Sondereinheit mit umfassenden grenzüberschreitenden Befugnissen und Zuständigkeiten einzurichten, die auf Straftaten im Zusammenhang mit wildlebenden Tier- und Pflanzenarten spezialisiert und mit ausreichendem Fachpersonal und ausreichenden Mitteln ausgestattet ist, um Informationen zentral zu erfassen und auszuwerten und um entsprechende Ermittlungen zu koordinieren, wodurch mehr gemeinsame Ermittlungen sowie ein stärker koordinierter strategischer Ansatz erreicht werden sollte; ...[+++]

27. vraagt om de oprichting binnen Europol van een in criminaliteit in verband met in het wild levende dieren en planten gespecialiseerde afdeling met volledige grensoverschrijdende bevoegdheden en verantwoordelijkheden alsook voldoende en gekwalificeerd personeel en voldoende financiering, teneinde informatie en analyse te centraliseren en onderzoeken te coördineren, hetgeen tot meer gezamenlijke onderzoeken en een meer gecoördineerde strategische aanpak moet leiden; verzoekt de verbindingen tussen de met de lokale controles belaste organen van de lidstaten en de internationale controleorganen te optimaliseren en te stimuleren om de ui ...[+++]


Das europäische Mikrofinanzierungsinstrument müsste mit wesentlich mehr Mitteln ausgestattet werden, um seine Ziele von Beschäftigung und sozialer Integration wirklich erreichen zu können, insbesondere in diesen Krisenzeiten.

De Europese microfinancieringsfaciliteit moet – juist in deze crisistijd – over meer dan de in dit voorstel toegewezen middelen kunnen beschikken om de doelstellingen inzake werkgelegenheid en integratie daadwerkelijk te kunnen verwezenlijken.


Was den vorgesehenen Pakt betrifft, mit dem die Jugend mobilisiert und Europa konkreter gemacht werden soll, so bin ich zutiefst überzeugt, dass die länderübergreifende Mobilität unserer Jugend gefördert werden muss und dass wir – mithilfe dieser Programme, die mit mehr Mitteln ausgestattet werden müssen, obwohl ich weiß, dass dies viel Zeit in Anspruch nehmen wird, dass dies ein langwieriger Prozess ist – bei der Revision des Rahmens unserer gemeinsamen Politiken dafür sorgen müssen, mehr Programme zu erarbeiten, die dazu beitragen, die Mobilität unserer Jugendlichen und unserer Kinder weiter zu erhöhen, sei es für Studenten oder, wie i ...[+++]

Wat het pact betreft dat tot doel heeft de jongeren te mobiliseren en het concept van Europa meer concreet te maken, ben ik er heilig van overtuigd dat we de grensoverschrijdende mobiliteit van jongeren moeten bevorderen aan de hand van onze programma’s, die daar ook meer middelen voor zullen krijgen, maar dat neemt enkele jaren in beslag want dat is een project van lange duur. Wanneer we het kader van ons algemeen beleid herzien, moeten we ook denken aan programma’s die gericht zijn op het verder verbeteren van de mobiliteit van jong ...[+++]


Im Mittelpunkt werden insbesondere die Stärkung der Evidenzbasis für die politische Entscheidungsfindung und der Austausch bewährter Verfahren stehen. Das Programm soll mit einem Budget von etwa 14,5 Mrd. EUR für den Zeitraum 2014-2020 ausgestattet werden – 40 % mehr als bei den aktuellen Programmen. Aus diesen Mitteln werden unter anderem Stipendien für rund 4 Millionen Menschen bereitgestellt, die im Rahmen von Studien- oder Fortbildungsaufenthalten oder Freiwilligentätigkeiten im Ausland internationale Erfahrungen sammeln wollen.

Het programma zal naar verwachting kunnen beschikken over een budget van ongeveer 14,5 miljard euro voor 2014-2020 — 40 % meer dan de huidige programma’s — en zal 4 miljoen mensen steun geven om internationale ervaring en vaardigheden op te doen door studie, opleiding of vrijwilligerswerk in het buitenland.


Doch Forschung und Entwicklung allein vermögen die Konjunktur nicht anzukurbeln. So wird der Etat der transeuropäischen Verkehrs- und Energienetze um 16,8 % (auf 1,3 Mrd. EUR) erhöht und das Programm Wettbewerbsfähigkeit und Innovation im Vergleich zu 2010 mit 4,4 % mehr Mitteln (549 Mio. EUR) ausgestattet.

De bevordering van het economisch herstel kan evenwel niet beperkt blijven tot investeringen in onderzoek en ontwikkeling: er wordt voorzien in een toename met 16,8% (1,3 miljard EUR) van de middelen voor de trans-Europese netwerken voor vervoer en energie en voor het programma voor concurrentievermogen en innovatie (PCI) wordt in vergelijking met 2010 4,4% meer middelen uitgetrokken (549 miljoen EUR).


Das Ziel dieser Mitteilung besteht darin, zu gewährleisten, dass ein koordiniertes und mit ausreichenden Mitteln ausgestattetes Angebot für die Ausbildung und berufliche Entwicklung von Lehrern zur Verfügung steht, dass alle Lehrkräfte über das Wissen, die Einstellungen und die pädagogischen Fähigkeiten, die sie benötigen, um effizient arbeiten zu können, verfügen, dass die Professionalisierung des Lehrerberufs gefördert wird, dass dem Lehrerberuf ein höherer Status und mehr Anerkennung zuteil werden und dass auf diesem Gebiet mehr Fo ...[+++]

Doelstelling van deze mededeling is te waarborgen dat voorzieningen voor de opleiding en de professionele ontwikkeling van leerkrachten worden gecoördineerd en van voldoende middelen voorzien, dat alle leerkrachten over de kennis, de instelling en de pedagogische vaardigheden beschikken die zij nodig hebben om hun beroep doeltreffend te kunnen uitoefenen, dat de professionalisering van het onderwijs wordt gesteund en dat onderzoek binnen het vak van leerkracht, evenals de status en de erkenning van het beroep worden bevorderd.


- Die laufenden Arbeiten zur Umsetzung der INSPIRE-Richtlinie müssen sowohl auf europäischer als auch auf nationaler Ebene mehr politisches und administratives Gewicht erhalten und mit angemessenen Mitteln ausgestattet werden.

- De lopende werkzaamheden voor de implementatie van de INSPIRE-richtlijn moeten zowel op Europees als op nationaal niveau meer politieke en administratieve aandacht krijgen en van voldoende middelen worden voorzien.


Auf dem Gebiet der Forschung müssen wir eine Rückkehr zu den Grundlagen fördern, damit die wissenschaftliche Grundlagenforschung offen unterstützt und mit mehr Mitteln ausgestattet werden kann.

Wat het onderzoek betreft moet een terugkeer naar de basis, naar de essentie worden bevorderd, zodat het wetenschappelijke basisonderzoek openlijk kan worden gesteund met meer fondsen.


Mehr als 100 000 Teilnehmer aus mehr als 50 Ländern antworteten mit nahezu 12 000 Projekten auf die ersten Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen des Sechsten EU-Forschungsrahmenprogramms (RP 6 2002-2006), das mit Mitteln in Höhe von 20 Mrd. Euro ausgestattet ist.

Meer dan 100.000 deelnemers uit meer dan 50 landen hebben met nagenoeg 12.000 projecten gereageerd op de eerste uitnodigingen tot het indienen van voorstellen in het kader van het 6de EU-kaderprogramma voor onderzoek (KP6 2002-2006) met een begroting van 20 miljard €.


Die Zahl ihrer Partner draußen in der Welt hat sich vervielfacht, neue Instrumente sind geschaffen und mit mehr finanziellen Mitteln ausgestattet worden, weshalb es nun noch notwendiger ist, eine klare und kohärente Strategie festzulegen.

De sterke groei van het aantal externe partners, de creatie van nieuwe instrumenten en de toename van haar financiële middelen hebben de noodzaak verscherpt om een duidelijke en samenhangende strategie te bepalen.


w