Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfüllung nach Gewicht
Abfüllung nach Volumen
Auswahl nach dem Zufallsprinzip
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Einfache Zufallsauswahl
Einfache Zufallsstichprobe
Entnahme einer Zufallsprobe
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Homologe Samenübertragung nach dem Tode des Ehemanns
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Künstliche Befruchtung nach dem Tode
Mandatsverteilung
Nach Abzug der Kosten
Nach Abzug der Spesen
Nach Abzug der Unkosten
Nach Seenavigationshilfen Ausschau halten
Nach Seezeichen Ausschau halten
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden
Reisepakete kundengerecht anfertigen
Reisepakete nach Bedarf gestalten
Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Stichprobe mit Zufallsauswahl
Stichprobe nach Zufallsauswahl
Stichprobenerhebung mit Zufallsauswahl
Stichprobenerhebung nach Zufallsauswahl
Stichprobenverfahren mit Zufallsauswahl
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Verkaufsfertige Abfüllung
Zufallsauswahl
Zufallsstichprobe

Vertaling van "müsste je nach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Auswahl nach dem Zufallsprinzip | einfache Zufallsauswahl | einfache Zufallsstichprobe | Entnahme einer Zufallsprobe | Stichprobe mit Zufallsauswahl | Stichprobe nach Zufallsauswahl | Stichprobenerhebung mit Zufallsauswahl | Stichprobenerhebung nach Zufallsauswahl | Stichprobenverfahren mit Zufallsauswahl | Zufallsauswahl | Zufallsstichprobe

aselecte bemonstering | aselecte steekproef | enkelvoudige aselecte steekproef | enkelvoudige aselecte steekproeftrekking | steekproefsgewijs | EAS [Abbr.]


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


homologe Samenübertragung nach dem Tode des Ehemanns | künstliche Befruchtung mit der Eizelle eines Mannes nach dessen Tode | künstliche Befruchtung nach dem Tode

medisch begeleide voortplanting post mortem | postume voortplanting


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


nach Abzug der Kosten | nach Abzug der Spesen | nach Abzug der Unkosten

naonder aftrek van alle kosten


nach Seenavigationshilfen Ausschau halten | nach Seezeichen Ausschau halten

uitkijken naar maritieme navigatiehulpmiddelen


Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


verkaufsfertige Abfüllung [ Abfüllung nach Gewicht | Abfüllung nach Volumen ]

voorverpakking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Tatsache, dass Präsident Hu Jintao seine Teilnahme am G8-Gipfel in Italien abbrechen musste, um nach China zurückzureisen, zeigt, dass die chinesische Regierung erkennt, dass es sich bei den Ereignissen in der Provinz nicht um einen Einzelfall handelt.

Het feit dat president Hu Jintao zijn deelname aan de G8-top in Italië moest inkorten en moest terugkeren naar China toont aan dat de Chinese overheid zich realiseert dat de gebeurtenissen in de provincie geen geïsoleerd incident zijn.


Die Tatsache, dass Präsident Hu Jintao seine Teilnahme am G8-Gipfel in Italien abbrechen musste, um nach China zurückzureisen, zeigt, dass die chinesische Regierung erkennt, dass es sich bei den Ereignissen in der Provinz nicht um einen Einzelfall handelt.

Het feit dat president Hu Jintao zijn deelname aan de G8-top in Italië moest inkorten en moest terugkeren naar China toont aan dat de Chinese overheid zich realiseert dat de gebeurtenissen in de provincie geen geïsoleerd incident zijn.


Die Untersuchung der Kommission zeigte jedoch, dass der Wettbewerb auf den Märkten für professionelle Beleuchtungslösungen nach dem geplanten Zusammenschluss selbst in diesen Mitgliedstaaten bestehen bleibt, weil sich das neu formierte Unternehmen nach wie vor anderen etablierten und hinreichend wettbewerbsstarken Herstellern im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) , wie z. B. Schréder und Zumtobel-Thorn, stellen müsste.

Het onderzoek van de Commissie heeft evenwel aangetoond dat de markten voor professionele verlichtingsarmaturen zelfs in die lidstaten concurre rend zouden blijven na de voorgenomen transactie, omdat de uit de concentratie ontstane onderneming nog steeds voldoende sterke concurrentie zou ondervinden van andere gevestigde producenten in de Europese Economische Ruimte (EER) , zoals Schréder en Zumtobel-Thorn.


Die Familie Pato Rodríguez wurde anderweitig nach Porto befördert und musste von dort ein Taxi nach Vigo nehmen, um nach Hause zu kommen.

De familie Pato Rodríguez werd omgeboekt naar Oporto en moest van daaruit een taxi nemen naar haar woonplaats Vigo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Ansicht des Generalanwalts hat jedoch die Kommission zur Anwendbarkeit der Richtlinie auf den Notarberuf keine ausreichenden Argumente vorgetragen, so dass der Gerichtshof die Klage im Übrigen abweisen müsste.

Volgens de advocaat-generaal heeft de Commissie geen toereikende argumenten voor de toepasselijkheid van die richtlijn op het notarisberoep aangevoerd, zodat het Hof het beroep zou moeten verwerpen voor het overige.


vorbehaltlich einer positiven Stellungnahme des Rates müsste somit nach Artikel 38 Absatz 1 ein neuer Absatz 1a mit folgendem Wortlaut eingefügt werden: „Absatz 1 berührt nicht die Befugnis der Mitgliedstaaten, diese Entschädigung nach nationalem Recht zu besteuern, sofern jede Form von Doppelbesteuerung vermieden wird.“;

onder voorbehoud van een positief advies van de Raad moet derhalve na lid 1 van artikel 38 een nieuw lid 1 bis worden toegevoegd dat als volgt luidt: "Lid 1 laat de bevoegdheid van de lidstaten om deze vergoedingen te onderwerpen aan de bepalingen van het nationale belastingrecht onverlet, op voorwaarde dat iedere vorm van dubbele belastingheffing wordt vermeden",


vorbehaltlich einer befürwortenden Stellungnahme des Rates müsste somit nach Artikel 18 Absatz 1 ein neuer Absatz 1a mit folgendem Wortlaut eingefügt werden: "Absatz 1 berührt nicht die Befugnis der Mitgliedstaaten, auf die Entschädigung die Bestimmungen des nationalen Steuerrechts anzuwenden, sofern jegliche Doppelbesteuerung vermieden wird".

onder voorbehoud van een positief advies van de Raad moet derhalve na lid 1 van artikel 18 een nieuw lid 1 bis worden toegevoegd dat als volgt luidt: "Lid 1 laat de bevoegdheid van de lidstaten om deze vergoeding te onderwerpen aan de bepalingen van het nationale belastingrecht onverlet, op voorwaarde dat iedere vorm van dubbele belastingheffing wordt vermeden",


Da der Rat seit der Ersten Lesung des Europäischen Parlamentes den Vorschlag der Europäischen Kommission völlig umgeschrieben hatte, musste er nach ständiger Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes das Europäische Parlament erneut konsultieren.

Aangezien de Raad het voorstel na de eerste lezing door het Europees Parlement volledig had herschreven, moest hij overeenkomstig de rechtspraak van het Europese Hof van Justitie het Parlement opnieuw raadplegen.


Die Umstellung auf die Rechnungsführung nach dem Periodenprinzip wird durch eine parallele Entwicklung der Funktionen des EDV-gestützten Rechnungsführungssystems SINCOM 2 unterstützt werden, das nach Meinung des Rechnungshofs verfeinert und ausgebaut werden müsste.

De overschakeling op een boekhouding op transactiebasis zal gepaard gaan met een parallelle ontwikkeling van de functies van het geautomatiseerde boekhoudsysteem, SINCOM 2, dat volgens de Rekenkamer verder moet worden verfijnd en versterkt.


Nach diesem Verfahren könnte dann die Kommission nach Anhörung der Agentur einen Vorschlag zur Änderung des Anwendungsbereichs der Verordnung vorlegen, über den der Rat mit qualifizierter Mehrheit entscheiden müsste.

Volgens deze procedure kan de Commissie dan, na overleg met het Bureau, een voorstel tot wijziging van de werkingssfeer van de verordening indienen dat de Raad bij gekwalificeerde meerderheid kan aannemen.


w