Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eigentliche Lösung
Eigentlicher Steert
Eigentliches Chamaeleon
Gewoehnliches Chamaeleon

Traduction de «müsste es eigentlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


eigentliches Chamaeleon | gewoehnliches Chamaeleon

kameleon


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Obwohl dieses Verweisungssystem nicht eigentlicher Gegenstand des vorliegenden Berichtes ist, müsste das Verweisungsverfahren zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten eventuell überprüft werden, falls die derzeitigen Umsatzschwellen revidiert werden.

Ofschoon dit verwijzingssysteem als zodanig niet het voorwerp van dit verslag vormt, zou het wellicht toch noodzakelijk kunnen zijn de werking van dit verwijzingsproces tussen de Commissie en de lidstaten te herzien, ingeval de huidige niveaus van de omzetdrempels zouden worden aangepast.


Dabei müsste Belgien eigentlich ein warnendes Beispiel sein, was passieren kann, wenn Völker mit einer unterschiedlichen wirtschaftlichen Leistungskraft in ein Korsett gesteckt werden.

België zou eigenlijk moeten worden beschouwd als een afschrikwekkend voorbeeld van wat er kan gebeuren als volkeren met een verschillend economisch prestatievermogen in één keurslijf worden gedwongen.


Unseren Schätzungen zufolge müsste der faire Verkaufspreis chinesischer Solarpaneele eigentlich 88 % über dem Preis liegen, zu dem sie derzeit auf dem europäischen Markt angeboten werden.

Wij schatten dat de redelijke verkoopprijs van Chinese zonnepanelen in werkelijkheid 88 % hoger zou zijn dan de prijs waartegen zij momenteel op de Europese markt worden verkocht.


Sonst müsste man eigentlich auch gleich alle Kreuze auf Friedhofsgräbern und alle Kirchtürme verbieten.

Als dat bestond, zouden we meteen maar alle kruisen op begraafplaatsen en kerktorens moeten verbieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nun müsste man eigentlich aufgrund der Reisegeschwindigkeiten, der Sicherheitsanforderungen, des extremen Wachstums im Flugverkehr glauben, dass es schon viel früher zu Verbesserungen hätte kommen müssen, wenn man schon seit 2004 über die Idee der Luftraumblöcke spricht und verhandelt.

Gelet op de reistijden, de veiligheidseisen en de extreme groei van het luchtverkeer moeten we eigenlijk constateren dat deze verbeteringen al veel eerder ingang hadden moeten vinden, zeker gezien het feit dat we al sinds 2004 over het concept van luchtruimblokken debatteren en onderhandelen.


Wenn ich uns alle an die jüngsten Entwicklungen, auch mit den Rückrufaktionen für Spielzeug, erinnern darf, dann müsste es eigentlich jedem von uns klar geworden sein, dass dringender Handlungsbedarf besteht.

Wanneer ik u mag herinneren aan de gebeurtenissen van de laatste tijd, waaronder het terughalen van de markt van speelgoed, dan zou eigenlijk voor iedereen duidelijk moeten zijn dat de noodzaak om in te grijpen urgent is.


Diese Richtlinie musste von den Mitgliedstaaten eigentlich bis zum 19. Dezember 2006 in nationales Recht umgesetzt werden.

De lidstaten moesten de richtlijn vóór 19 december 2006 omzetten in nationale wetgeving.


Der Schwenk dieses traditionell so aufnahmefreundlichen Landes sollte unsere Multikultiträumer zum Nachdenken anregen, und die Union müsste sich eigentlich an diesem Schweizer Asylgesetz ein Beispiel nehmen.

Deze koerswijziging van dit traditioneel zo gastvrije land zou onze multiculti-dromers aan het denken moeten zetten en de Unie zou eigenlijk een voorbeeld kunnen nemen aan de Zwitserse asielwet.


Folglich sehen die bereits etablierten Betreiber keinen Anreiz, die Übertragungen in Analogtechnik einzustellen. Und auch wenn den Sender, die in Analogtechnik senden, irgendein Vorteil zuteil wird, müsste dieser eigentlich als Ausgleich für die aufgebrachten Kosten betrachtet werden.

Bijgevolg krijgen de gevestigde exploitanten geen prikkels om de uitzendingen in analoge technologie stop te zetten. Integendeel, ook wanneer de zenders die in analoge technologie uitzenden enig voordeel ontvangen, moet dat worden beschouwd als een compensatie voor de gemaakte kosten.


Die Frist von drei Jahren für die Kontrolle ist nicht unvernünftig, da die Kontrolle nur durchgeführt wird, wenn dies angebracht erscheint, und weil das System Situationen beenden soll, in denen ein Missbrauch vorliegt und die in der Praxis und angesichts des Rückstands der Gerichte nicht zu Entscheidungen der Erklärung der Nichtigkeit der Ehe führen, obwohl dies eigentlich der Fall sein müsste » (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2478/001, SS. 60-61).

De termijn van drie jaar voor de controle is niet onredelijk omdat de controle enkel wordt uitgevoerd wanneer dit aangewezen lijkt en omdat het systeem een einde wil maken aan situaties waarin misbruik wordt gepleegd en die, in de praktijk en gezien de gerechtelijke achterstand, geen aanleiding geven tot beslissingen tot nietigverklaring van het huwelijk, wat eigenlijk het geval zou moeten zijn » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2478/001, pp. 60-61).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müsste es eigentlich' ->

Date index: 2023-07-29
w