Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgewogene Untersuchung
Ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern
Ausgewogenes Gitterquadrat
Ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern
Ausgewogenes quadratisches Gitter
Beiderseitige
Beiderseitige ausgewogene Truppenreduzierung
Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen

Traduction de «müsste ausgewogene » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beiderseitige (und) ausgewogene Truppenverminderung | beiderseitige ausgewogene Truppenreduzierung

wederzijdse en evenwichtige vermindering van strijdkrachten


ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern | ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern | Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen

genderbalans | genderevenwicht


ausgewogenes Gitterquadrat | ausgewogenes quadratisches Gitter

balanced lattice square


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der EWSA ist im Übrigen der Ansicht, dass die Verteilung der finanziellen Unterstützung ausgewogener zwischen den Initiativen erfolgen und dabei der Fernbetreuung zur Erleichterung eines aktiven Lebens und dem Programm zugunsten von High-Tech-KMU mehr Aufmerksamkeit geschenkt müsste.

Voorts moet de financiële steun evenwichtiger verdeeld worden over de initiatieven en moet meer aandacht worden geschonken aan domotica, gericht op ondersteuning van actief leven, alsook aan het programma voor hoogtechnologische kmo's.


Nach Ansicht der Berichterstatterin müsste ein ausgewogener Mix aus verschiedenen politischen Maßnahmen mit angemessener Mittelausstattung die Kinderarmut im Zuge der nächsten Sozialagenda um 50% senken können, was einen ersten zufrieden stellenden Schritt hin zur Beseitigung der Kinderarmut in der EU wäre.

De rapporteur is van mening dat met een uitgewogen beleidsmix die met voldoende middelen wordt ondersteund de kinderarmoede met 50 procent teruggedrongen zou moeten worden tijdens de periode van de volgende sociale agenda, hetgeen een bevredigende eerste inzet richting de uitroeiing van de kinderarmoede in de EU zou zijn.


(10a) Dieses spezifische Programm zur Bekämpfung der Gewalt (DAPHNE) müsste bei seiner Anwendung ein ausgewogenes Konzept in Bezug auf die drei Zielgruppen, d.h. Kinder, Jugendliche und Frauen, gewährleisten.

(10 bis) De toepassing van dit specifieke programma "Geweldbestrijding (Daphne)" moet zorgen voor een evenwichtig verdeelde aandacht voor de drie doelgroepen, te weten kinderen, jongeren en vrouwen.


Gemäß dem Beschluss musste soweit möglich gegen alle Diskriminierungsgründe ausgewogen vorgegangen werden.

Overeenkomstig het besluit moest tegen alle gronden van discriminatie, voor zover mogelijk, op evenwichtige wijze worden opgetreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Zusammenkünfte sollten in der Öffentlichkeit stattfinden, und es müsste eine festgelegte Teilnehmerliste geben, die in Bezug auf die teilnehmenden Organisationen ausgewogen sein sollte.

De bijeenkomsten moeten in het openbaar plaatsvinden, er moet een lijst van deelnemers worden vastgesteld en die lijst moet evenwichtig zijn met betrekking tot de deelnemende organisaties.


- Da ein ausgewogenes Gleichgewicht zwischen den verschiedenen Interessen geschaffen werden musste, stellten die verschiedenen Beiträge für die Kommission eine wertvolle Informationsquelle bei der Ausarbeitung dieser Mitteilung dar.

- Gezien de noodzaak een evenwicht te vinden tussen de uiteenlopende belangen vormden de ontvangen bijdragen een waardevolle bron van informatie voor de Commissie bij het opstellen van deze mededeling.


- Da ein ausgewogenes Gleichgewicht zwischen den verschiedenen Interessen geschaffen werden musste, stellten die verschiedenen Beiträge für die Kommission eine wertvolle Informationsquelle bei der Ausarbeitung dieser Mitteilung dar.

- Gezien de noodzaak een evenwicht te vinden tussen de uiteenlopende belangen vormden de ontvangen bijdragen een waardevolle bron van informatie voor de Commissie bij het opstellen van deze mededeling.


Wenn der Schuldenabbau spürbar zur Deckung der Haushaltskosten aufgrund der Bevölkerungsalterung beitragen soll, muss bis 2006 unbedingt eine ausgewogene Haushaltsposition erreicht werden; dies sollte Teil einer ehrgeizigen dreigleisigen Strategie zur Bewältigung der langfristigen Haushaltsauswirkungen der Bevölkerungsalterung sein und müsste möglicherweise auch einer Überschusssituation Rechnung tragen.

Wil het terugdringen van de schuld een tastbare bijdrage leveren aan het opvangen van de kosten van de vergrijzing voor de begroting, dan is het bereiken van een sluitende begroting in 2006 van essentieel belang: dit moet deel uitmaken van een ambitieuze drieledige strategie om de langetermijngevolgen van de vergrijzing voor de begroting te ondervangen, waarbij misschien overschotten moeten worden aangelegd.


Meiner Meinung nach müsste eine ausgewogene europäische Politik selbstverständlich offen gegenüber den Ländern des Nahen Ostens sein, offen gegenüber allen Ländern der Region, doch in erster Linie den Assoziationsvertrag mit Israel aufrechterhalten, das – wie man sieht – tagtäglich durch die verschiedensten Initiativen bedroht ist, insbesondere durch schändliche Versuche eines wissenschaftlichen Boykotts, die zu verurteilen sind.

Een evenwichtig Europees beleid is mijns inziens zeer zeker een open beleid in de richting van het Midden-Oosten, in de richting van alle landen in dit gebied, maar vooral ook een beleid dat gericht is op handhaving van de associatieovereenkomst met Israël. Deze overeenkomst wordt elke dag weer opnieuw ondermijnd door allerlei initiatieven, initiatieven die met name een wetenschappelijke boycot beogen.


15. fordert sowohl die Präsidentschaft als auch die Mitgliedstaaten auf, eine Kampagne zur Gewährleistung des Zugangs zu Informationen und der Pressefreiheit einzuleiten; dazu müsste eine Kampagne zugunsten der leiblichen Sicherheit von Journalisten gehören, die für eine ausgewogene Berichterstattung sorgen, und deren Handlungsspielraum nur zu oft durch Einschüchterungen oder sogar physische Drohungen eingeschränkt wird;

15. verzoekt het voorzitterschap en de lidstaten een campagne op te zetten om de toegang tot informatie en de persvrijheid te waarborgen; meent dat hierbij aandacht moet worden besteed aan de bescherming van de fysieke veiligheid van journalisten die een evenwichtige berichtgeving verzekeren en al te vaak in hun werk worden gehinderd door intimidatie of zelfs fysieke bedreigingen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müsste ausgewogene' ->

Date index: 2023-09-21
w