Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "müssen zusammenarbeiten denn " (Duits → Nederlands) :

Wir müssen sehr eng mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, denn zahlreiche Handlungsmöglichkeiten lassen sich auf der Ebene der Mitgliedstaaten finden, und wir setzen den Austausch empfehlenswerter Verfahren auf diesem Gebiet fort.

We moeten nauw samenwerken met de lidstaten, want veel mogelijkheden voor maatregelen zijn te vinden op het niveau van de lidstaten, en we gaan door met de uitwisseling van goede praktijken op dit gebied.


Der Händler und der Prediger müssen auch weiterhin zusammenarbeiten, denn, und ich zitiere hier den Herrn Kommissar, „nur dann werden wir ein ausgeglichenes Abkommen haben“.

De koopman én de dominee moeten blijven samenwerken en ik citeer graag de commissaris, pas dan heb je een gebalanceerde overeenkomst.


Zweitens müssen wir mit Partnern zusammenarbeiten. Denn es ist offensichtlich, dass wir nicht einfach sagen können, wir nehmen euer Gebiet in Anspruch, stellen dort Solarkollektoren auf und befördern Strom in die Europäische Union.

Ten tweede moeten we wel samenwerken met partners omdat we natuurlijk niet domweg kunnen zeggen ‘we nemen jullie grondgebied in beslag, we zetten daar zonnepanelen op en transporteren dan elektriciteit naar de Europese Unie’.


Frau Gebhardt, es ist tatsächlich dringend erforderlich, dass alle Akteure aus Politik und Justiz zusammenarbeiten, denn im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen in Europa müssen wir künftig lernen zusammenzuarbeiten, um wirksam gegen alle Formen der Kriminalität vorgehen zu können.

Mevrouw Gebhardt, er is dringend behoefte aan samenwerking tussen alle politieke en gerechtelijke spelers, omdat de grote uitdaging voor de justitiële samenwerking op het vlak van strafzaken in Europa, een goede samenwerking is, zodat alle vormen van criminaliteit ook echt effectief kunnen worden bestreden.


Alle Gemeinschaftsorgane müssen zusammenarbeiten, denn dann können die Mitgesetzgeber vereinbaren, die Kommission mit der Annahme von Maßnahmen zu beauftragen, die in Bezug auf bestimmte Produkte umgesetzt werden.

Ten slotte moet er evenwicht zijn tussen de communautaire instellingen onderling, aangezien alleen dan kan worden bereikt dat medewetgevers ermee instemmen de Commissie een mandaat te verlenen om maatregelen te nemen ten aanzien van bepaalde producten.


Dabei müssen wir eng mit den künftigen Mitgliedstaaten zusammenarbeiten". Er teilte mit, Italien werde am 30. Mai die Ergebnisse einer Durchführbarkeitsstudie über ein europäisches Grenzschutzkorps vorlegen und fügte hinzu: "Es geht hier um sehr sensible Fragen, die unmittelbar an die Souveränität der Mitgliedstaaten rühren; doch ich bin optimistisch, denn alle Mitgliedstaaten sind sich darüber im Klaren, dass es für diese transnationalen Probleme nu ...[+++]

Hij onderstreept dat bij dit debat gebruik zal kunnen worden gemaakt van de resultaten van een uitvoerbaarheidsstudie over de oprichting van een grenswacht, die op 30 mei door Italië zal worden ingediend, en voegt daaraan toe: "hoewel het om uiterst delicate aangelegenheden gaat, omdat zij rechtstreeks te maken hebben met de nationale soevereniteit, blijf ik optimistisch, omdat ik weet dat alle lidstaten zich ervan bewust zijn dat voor deze transnationale aangelegenheden alleen oplossingen op Europees niveau mogelijk zijn.


w