Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visum-Verordnung

Traduction de «müssen zulässig sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In solchen Fällen würden diese Institute Kapitalinstrumente begeben müssen, um eine Sanierung zu erleichtern; daher sollte es zulässig sein, dass solche Institute, bei denen die nicht mit Stimmrechten verbundenen Instrumente in der Regel ausschließlich von Haltern von mit Stimmrechten verbundenen Instrumenten gehalten werden, ausnahmsweise nicht mit Stimmrechten verbundene Instrumente auch an externe Anleger veräußern.

In dergelijke gevallen moeten deze instellingen kapitaalinstrumenten uitgeven die het herstel vergemakkelijken. Hoewel instrumenten zonder stemrechten gewoonlijk alleen in het bezit zijn van houders van instrumenten met stemrechten, moet het deze instellingen daarom toegestaan zijn aan externe investeerders uitzonderlijk ook instrumenten te verkopen waaraan geen stemrechten verbonden zijn.


Wenn die Gesamtzahl der erforderlichen Betätigungen erreicht ist, ist eine weitere Nachstellung der Einrichtung für Schallzeichen zulässig und die in Nummer 2.8 enthaltenen Prüfanforderungen müssen eingehalten sein.

Na het voorgeschreven totale aantal inwerkingstellingen dient de geluidssignaalinrichting, eventueel na opnieuw bijregelen, te voldoen aan de testvoorschriften beschreven in punt 2.8.


Art. 3 - Um zulässig zu sein, müssen ein Antrag auf Freistellung im Sinne von Artikel 5, die Meldungen im Sinne der Artikel 9, 10, 11 § 2, 12 § 1, 16 § 1, 17, 20 § 1 und 21 § 1, sowie die Anzeigen im Sinne der Artikel 11 § 1, 14 § 1 und 19 bei der Verwaltung per einfache Post oder Einschreiben eingereicht werden.

Art. 3. Om ontvankelijk te zijn, dienen de aanvragen tot vrijstelling zoals bedoeld in artikel 5, de aangiften bedoeld in de artikelen 9, 10, 11, § 2, 12, § 1, 16, § 1, 17, 20, § 1, en 21, § 1, evenals de kennisgevingen bedoeld in de artikelen 11, § 1, 14, § 1, en 19, bij eenvoudig of aangetekend schrijven bij de administratie ingediend worden.


Um zulässig zu sein, müssen die in Absatz 1 genannten Stromerzeuger ihre Akte vor dem 1. Dezember 2014 einreichen, und nachweisen, dass sie hinsichtlich der Stützungsregelung, auf die sie Anspruch haben, die relevante Rentabilität nicht erreichen.

Om in aanmerking te komen moeten de in het eerste lid bedoelde producenten hun dossier voor 1 december 2014 indienen en aantonen dat ze de referentie-rendabiliteit niet bereiken ten opzichte van de steunregeling die ze genieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Einfuhren müssen zulässig sein, wenn die Fänge der Flotten der Regionen in äußerster Randlage nicht ausreichen, um die Wirtschaftsfähigkeit der Fischverarbeitungsbetriebe dieser Regionen zu gewährleisten.

- dat een beroep mag worden gedaan op invoer wanneer de vangsten van de vloot van de ultraperifere regio's niet voldoende zijn om de rendabiliteit van de verwerkende industrie van deze regio's te waarborgen.


„Nocciola Romana“ bezeichnet die Früchte der Corylus avellana-Kultivare „Tonda Gentile Romana“, „Nocchione“ und ihrer eventuellen Züchtungen, die zu mindestens 90 % im Betrieb vorhanden sein müssen. Zulässig sind die Kultivare „Tonda di Giffoni“ und „Barrettona“ bis zu einem Anteil von 10 %.

De „Nocciola Romana” is een vrucht die behoort tot de soort Colylus avellana, cultivar „Tonda Gentile Romana”, „Nocchione” en de eventuele selecties ervan die voor ten minste 90 % aanwezig zijn op het bedrijf. De cultivars „Tonda di Giffoni” en „Barrettona” zijn voor maximaal 10 % toegestaan.


Verluststrategien von Herstellern, die sich direkt an den Verbraucher oder an den Verkauf zwischen Großhändler und Einzelhändler richten, müssen zulässig sein, wie dies heute der Fall ist.

Verlieslatende strategieën van fabrikanten, die direct gericht zijn tot de consument of verkopen tussen groothandelaars en kleinhandelaars moeten toegelaten worden, zoals nu het geval is.


Abweichungen von den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft müssen zulässig sein, wenn ein besserer Gesundheitsschutz ihre Grundlage bildet.

Uitzonderingen op de communautaire wetgeving moeten worden toegestaan als hieraan een hoger niveau van gezondheidsbescherming ten grondslag ligt.


Abweichungen von den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft müssen zulässig sein, wenn ein besserer Gesundheitsschutz ihre Grundlage bildet.

Uitzonderingen op de communautaire wetgeving moeten worden toegestaan als hieraan een hoger niveau van gezondheidsbescherming ten grondslag ligt.


es sollte eine Standorterfassungsinformation für Notdienste geben (112), und die Betreiber müssen verpflichtet werden, gemäß Artikel 22 der Benutzer-Richtlinie diese Information zur Verfügung zu stellen, soweit dies technisch möglich ist, doch sollte die Anruferstandorterfassung durch Anbieter von Diensten oder Netzen nur zulässig sein, wenn der Benutzer darüber informiert ist und vorab seine Zustimmung dazu erteilt hat; ferner in der Erwägung, daß zum Schutz der Privatsphäre des Benutzers be ...[+++]

noodoproepdiensten (112) zouden over locatie-informatie moeten kunnen beschikken en operatoren moeten worden verplicht deze informatie beschikbaar te stellen, waar dit technisch mogelijk is, conform artikel 22 van de User Directive, maar het gebruik van dergelijke voorzieningen door aanbieders van diensten of netwerken mag alleen toegestaan worden als de gebruiker daarvan op de hoogte is, en daarvoor vooraf toestemming heeft gegeven; ter bescherming van de privacy van de gebruiker moet regelmatig opnieuw toestemming worden gevraagd voor gebruik bij commerciële toepassingen van voorzieningen om de oproeper te kunnen lokaliseren; voor no ...[+++]




D'autres ont cherché : visum-verordnung     müssen zulässig sein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen zulässig sein' ->

Date index: 2023-05-28
w