Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Strafbare Machenschaften
Zugunsten einer Zivilregierung zurücktreten
Zugunsten einer feindlichen Macht

Vertaling van "müssen zugunsten einer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
strafbare Machenschaften | strafbares Handeln zugunsten einer fremden Macht,strafbare Begünstigung einer fremden Macht

hij die met een buitenlandse mogendheid in verbinding treedt,met het oogmerk om haar tot het plegen van vijandelijkheden...te bewegen


zugunsten einer Zivilregierung zurücktreten

overdracht van de bevoegdheden aan een burgerlijk gezag


zugunsten einer feindlichen Macht

in het belang van een vijandelijke mogendheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ebenso ist darauf zu achten, dass diejenigen, die sich für einen wissenschaftlichen Beruf entschieden haben, nicht ihren Enthusiasmus verlieren und demotiviert werden; sie müssen die Möglichkeit haben, sich zu entfalten, ohne den wissenschaftlichen Bereich zugunsten einer anderen Berufsart aufgeben zu müssen.

Daarnaast moet ervoor worden gezorgd dat degenen die reeds met een wetenschappelijke carrière bezig zijn, hun enthousiasme en motivatie kunnen bewaren en mogelijkheden krijgen om zich verder te ontwikkelen zonder dat ze het wetenschappelijk werk moeten opgeven ten gunste van een ander type carrière.


So müssen die neuen Plattformen zum Tausch von Gütern zwischen Privatpersonen und die Unternehmen der Functional Economy als Akteure zur Vermeidung von Abfällen betrachtet und im Rahmen der europäischen Politik zugunsten einer Kreislaufwirtschaft gefördert werden.

Zo moeten de nieuwe platformen voor de uitwisseling van goederen tussen privépersonen alsmede de bedrijven van de functionele economie worden beschouwd als actoren bij afvalpreventie en steun krijgen in het kader van het Europees beleid inzake de circulaire economie.


So müssen die nationalen, regionalen und lokalen Behörden unter anderem Maßnahmen zugunsten einer rationellen Wassernutzung und zur Förderung von Veränderungen in der landwirtschaftlichen Praxis ergreifen, um die Wasserressourcen und die Wasserqualität zu schützen.

Daarom wordt de nadruk gelegd op de noodzaak dat alle betrokkenen op de verschillende niveaus hun eigen verantwoordelijkheid nemen. Zo moeten nationale, regionale en plaatselijke overheden onder meer maatregelen nemen ter verbetering van de efficiëntie van het watergebruik en ter bevordering van veranderingen in landbouwpraktijken die nodig zijn om waterbronnen en -kwaliteit te beschermen.


In der Strategie wird an erster Stelle hervorgehoben, dass die energiepolitischen Maßnahmen zugunsten einer nachfragegesteuerten Politik neu austariert werden müssen, wobei die Rechte der Verbraucher gestärkt werden und das Wirtschaftswachstum vom Energieeinsatz abgekoppelt werden sollen.

In de eerste plaats wordt in de strategie de noodzaak onderstreept om de acties op energiegebied meer te doen uitgaan van de vraag, waarbij de consument het heft meer in handen neemt en economische groei en energieverbruik worden ontkoppeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus dieser Bestimmung geht hervor, dass die wesentlichen Bestandteile einer jeden Steuer, die zugunsten der Föderalbehörde eingeführt wird, grundsätzlich durch eine demokratisch gewählte beratende Versammlung festgelegt werden müssen und dass diese Elemente anhand von präzisen, unzweideutigen und deutlichen Begriffen im Gesetz angeführt sein müssen.

Uit die bepaling blijkt dat de essentiële elementen van elke belasting die wordt ingevoerd ten behoeve van de federale overheid, in beginsel door een democratisch verkozen beraadslagende vergadering moeten worden vastgelegd en dat die elementen in de wet moeten worden vermeld door middel van nauwkeurige, ondubbelzinnige en duidelijke bewoordingen.


Entwicklung und sozialer Zusammenhalt dürfen keine Feinde des Fortschritts sein, sondern müssen zugunsten einer solideren Integration und eines solideren Zusammenlebens in der Gesellschaft einer seiner wesentlichen Bestandteile sein.

Ontwikkeling en sociale cohesie mogen geen vijanden zijn van vooruitgang, maar moeten daar juist volledig deel van uitmaken, voor een meer solide integratie en samenleving.


Gleichzeitig werden 66 % des Kohlebedarfs der EU importiert werden müssen. Wie aus dem Grünbuch der Europäischen Kommission für eine nachhaltige, wettbewerbsfähige und sichere Energieversorgung für Europa klar hervorgeht, wirkt sich das Nebeneinander von 27 nationalen Energiepolitiken einschließlich der Verhandlungen mit externen Energielieferanten nachteilig auf die Wirtschaft aus. Die Argumente zugunsten einer gemeinsamen Energieaußenpolitik werden deshalb nicht zuletzt mit Blick auf die der ...[+++]

Zoals de Europese Commissie in haar Groenboek over duurzame, concurrerende en zekere energievoorziening voor Europa duidelijk heeft benadrukt, is het bestaan van 27 lidstaten met een eigen energiebeleid en afzonderlijke onderhandelingen met externe energieleveranciers, schadelijk voor de economie en heeft het argument voor een gemeenschappelijk extern energiebeleid in het buitengewone financiële en economische klimaat van tegenwoordig steeds meer aan kracht gewonnen.


B. in der Erwägung, dass diese regionalen Ungleichheiten in der erweiterten Union mit einer effizienten Kohäsionspolitik angegangen und verringert werden müssen zugunsten einer harmonischen Entwicklung innerhalb der EU,

B. overwegende dat de onderlinge regionale verschillen in de uitgebreide Unie moeten worden verminderd en moeten worden aangepakt met behulp van een doelmatig cohesiebeleid, ten behoeve van een harmonieuze ontwikkeling binnen de EU,


B. in der Erwägung, dass die regionalen Ungleichheiten in der erweiterten Union mit einer effizienten Kohäsionspolitik angegangen und verringert werden müssen zugunsten einer harmonischen Entwicklung innerhalb der Europäischen Union,

B. overwegende dat de onderlinge regionale verschillen in de uitgebreide Unie moeten worden verminderd en moeten worden aangepakt met behulp van een doelmatig cohesiebeleid, ten behoeve van een harmonieuze ontwikkeling binnen de EU,


6. unterstreicht, dass die Arbeitslosigkeit unter den eingewanderten Frauen oftmals höher ist als unter den eingewanderten Männern; stellt fest, dass ihre bessere Integration, die Bereitstellung von Kinderbetreuungseinrichtungen sowie die Einrichtung von speziellen Begegnungsstätten für den Kultur- und Bildungsaustausch usw. stärker in den Mittelpunkt gerückt werden müssen; ist der Auffassung, dass bei einer Berücksichtigung der Geschlechterperspektive die Maßnahmen zugunsten einer besseren Inte ...[+++]

6. wijst erop dat de werkloosheid vaak groter is onder vrouwelijke dan onder mannelijke immigranten, en dat het accent dan ook moet worden gelegd op een betere integratie van deze vrouwen, betere kinderopvang, specifieke culturele en educatieve ontmoetingscentra enz; is van oordeel dat indien rekening wordt gehouden met het gendergelijkheidsaspect de acties met betrekking tot de integratie van immigranten gerichter en dus doeltreffender zullen zijn;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen zugunsten einer' ->

Date index: 2022-05-10
w