Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen zudem verbessert » (Allemand → Néerlandais) :

Der EWSA begrüßt die Initiativen und weist darauf hin, dass die für die Verbesserung der Bildungssysteme in Europa erforderlichen Ressourcen bereitgestellt werden müssen, damit eine hochwertige Bildung für alle sichergestellt werden kann. Zudem müssen die Kapazitäten des Bildungssystems verbessert werden, um die gesellschaftlichen Herausforderungen bewältigen und die Lernenden wirksam auf eine hohe Lebensqualität und hochwertige Ar ...[+++]

Het EESC is ingenomen met de initiatieven en wil graag uiteenzetten hoe belangrijk het in zijn ogen is dat er in dit verband genoeg middelen worden vrijgemaakt ter ondersteuning van de verbetering van de Europese onderwijsstelsels om te komen tot hoogwaardig onderwijs voor allen, alsook hoe belangrijk is dat het onderwijs beter kan inspelen op maatschappelijke uitdagingen en leerlingen beter kan voorbereiden op een fatsoenlijk leven en fatsoenlijk werk.


Mehr Fokus ist auf das Erlernen von Grundfertigkeiten zu legen, zudem müssen allgemeinere und Querschnittsfähigkeiten verbessert werden, z. B. bei IT und unternehmerischen Kompetenzen.

Er moet meer aandacht worden besteed aan onderwijs in basisvaardigheden en de uitbreiding van algemenere en transversale vaardigheden, zoals IT- en ondernemersvaardigheden.


8. verweist darauf, dass die Maßnahmen zur Bekämpfung der Ausbeutung von Arbeitskräften, insbesondere von Frauen und Kindern, und des Sozialdumpings, das die menschliche Entwicklung hemmt, gebündelt und verstärkt werden müssen und dass ferner die Arbeitsbedingungen über die gesamte Wertschöpfungskette hinweg verbessert werden müssen und dafür die Einbindung sowohl der Abnehmer als auch der Hersteller notwendig ist, wie unlängst in Bangladesch und Myanmar geschehen; verweist darauf, dass die Kommission die Zusammenarbeit auf höchstem ...[+++]

8. herinnert eraan dat de krachten gebundeld en versterkt moeten worden om arbeidsuitbuiting uit te roeien, in het bijzonder van vrouwen en kinderen, om een eind te maken aan praktijken van sociale dumping die de menselijke ontwikkeling ondermijnen, en om de arbeidsomstandigheden in de hele mondiale waardeketen te verbeteren door daar zowel kopers als producenten bij te betrekken, zoals onlangs in Bangladesh en Myanmar is gedaan; herinnert eraan dat de Commissie de hoogste graad van samenwerking moet aanhouden met de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO), vooral binnen de context van de VN-top over duurzame ontwikkeling in september 2 ...[+++]


Die Arbeitsbedingungen müssen zudem verbessert werden, indem das Regelwerk der Internationalen Arbeitsorganisation ratifiziert wird, und Kontrollen, anstatt nur in Europa, auf internationaler Ebene durchgeführt werden.

De arbeidsomstandigheden moeten ook verbeterd worden door de wetgeving van de internationale arbeidsorganisatie te ratificeren en ook te controleren op mondiaal niveau, niet alleen binnen Europa uiteraard.


19. betont, dass die strategische Kommunikation verbessert und eine Strategie zur Einbindung der arabischen Welt entwickelt werden muss, was die Entwicklung eines Gegendiskurses zur terroristischen Propaganda umfasst, dass zudem die Grundrechte gefördert werden müssen und zu beachten ist, dass das Internet immer häufiger für die Radikalisierung missbraucht wird, und dass Kontakte über die sozialen Medien hergestellt werden müssen u ...[+++]

19. onderstreept het belang van een verbetering van de strategische communicatie, de ontwikkeling van een strategie voor het benaderen van de Arabische wereld, mede door het formuleren van een discours met een alternatief voor de terroristische propaganda en een prominente rol voor de fundamentele rechten, en, rekening houdend met het toenemende misbruik van het internet in verband met radicalisering, het benutten van de sociale media en het intensiveren van de communicatie in het Arabisch;


17. bekräftigt erneut seine Besorgnis über die Menschenrechtslage insgesamt in Russland und über die fehlende Weiterentwicklung der Modalitäten für die Menschenrechtskonsultationen zwischen der EU und Russland; bedauert insbesondere, dass dieser Dialog nur noch prozeduralen Charakter hat und nicht mehr als Mittel dient, um messbare und konkrete Ergebnisse zu erzielen; weist erneut darauf hin, dass öffentlich zugängliche Maßstäbe für den Fortschritt in diese Menschenrechtskonsultationen einbezogen und die Modalitäten des Dialogs beispielsweise dadurch verbessert werden müssen, dass die Veranstaltungsorte wechseln und russische nichtstaa ...[+++]

17. uit andermaal zijn bezorgdheid over het feit dat de algemene situatie van de mensenrechten in Rusland verder verslechtert en dat er geen enkele vooruitgang wordt geboekt met betrekking tot de vorm van het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland; betreurt het met name dat deze dialoog meer een proces is geworden dan een middel om meetbare en tastbare resultaten te bereiken; benadrukt nogmaals dat in dit mensenrechtenoverleg publieke voortgangsindicatoren moeten worden opgenomen, dat de vorm van de dialoog moet worden verbeterd, bijvoorbeeld met e ...[+++]


17. bekräftigt erneut seine Besorgnis über die Menschenrechtslage insgesamt in Russland und über die fehlende Weiterentwicklung der Modalitäten für die Menschenrechtskonsultationen zwischen der EU und Russland; bedauert insbesondere, dass dieser Dialog nur noch prozeduralen Charakter hat und nicht mehr als Mittel dient, um messbare und konkrete Ergebnisse zu erzielen; weist erneut darauf hin, dass öffentlich zugängliche Maßstäbe für den Fortschritt in diese Menschenrechtskonsultationen einbezogen und die Modalitäten des Dialogs beispielsweise dadurch verbessert werden müssen, dass die Veranstaltungsorte wechseln und russische nichtstaa ...[+++]

17. uit andermaal zijn bezorgdheid over het feit dat de algemene situatie van de mensenrechten in Rusland verder verslechtert en dat er geen enkele vooruitgang wordt geboekt met betrekking tot de vorm van het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland; betreurt het met name dat deze dialoog meer een proces is geworden dan een middel om meetbare en tastbare resultaten te bereiken; benadrukt nogmaals dat in dit mensenrechtenoverleg publieke voortgangsindicatoren moeten worden opgenomen, dat de vorm van de dialoog moet worden verbeterd, bijvoorbeeld met e ...[+++]


Zudem müssen die Widerstandsfähigkeit und die Wirksamkeit der Sozialschutzsysteme verbessert werden, und der Aufbau tragfähiger Systeme für Renten, Gesund­heit und Langzeitpflege ist ebenfalls wichtig.

Voorts moeten de socialebeschermingsstelsels veerkrachtiger en efficiënter worden, en is het belangrijk houdbare stelsels voor toereikende pensioenen en gezondheidszorg en langdurige zorg uit te bouwen.


Diese Instrumente müssen im Rahmen des Kopenhagen-Prozesses koordiniert werden; zudem muss die Synergie mit den Instrumenten und Prinzipien des Bologna-Prozesses verbessert werden.

Gecoördineerde governance van deze instrumenten in het kader van het proces van Kopenhagen en een grotere synergie met de instrumenten en beginselen van het proces van Bologna zijn nodig.


Zudem müssen die steuerlichen Rahmenbedingungen für Unternehmen verbessert werden.

Daarnaast is het van belang het belastingklimaat voor het bedrijfsleven te verbeteren.


w