Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behelfsmäßig vorbereitetes Gelände
Visum-Verordnung

Traduction de «müssen wir vorbereitet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


behelfsmäßig vorbereitetes Gelände

voorlopig ingericht vliegveld


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. nimmt die aktuellen Entscheidungen des russischen Erdgasunternehmens Gasprom zur Kenntnis, die Erdgaslieferungen an einige Mitgliedstaaten der EU zu beschränken, und vertritt die Auffassung, dass die Länder Europas, die über das Hoheitsgebiet der Ukraine mit russischem Erdgas versorgt werden, mit Unterstützung der Kommission alle denkbaren Maßnahmen treffen müssen, um vorbereitet zu sein, falls Russland beschließt, die Erdgaslieferungen einzustellen;

5. neemt kennis van de nieuwe besluiten van de Russische gasmaatschappij Gazprom om de levering van gas aan sommige lidstaten te beperken en meent dat de Europese landen die gas geleverd krijgen via Oekraïens gebied, met steun van de Commissie alle mogelijke maatregelen moeten nemen om zich op een besluit tot staking van de gaslevering voor te bereiden;


Die Beteiligten (die Regulierungsbehörde, das Beratungszentrum für Vulkanasche (VAAC) und die Flugsicherungsorganisationen) müssen bestens vorbereitet sein.

De betrokken partijen (de regulator, de vulkaanasadviescentra (VAAC) en de verleners van luchtvaartnavigatiediensten) moeten volledig voorbereid zijn.


Die Risiken müssen aufgeteilt werden und Kunden, die sich für eine Flugreise entscheiden, müssen darauf vorbereitet sein, dass es beispielsweise aufgrund von Schnee auf der Startbahn in Brüssel, die nicht geräumt wurde, oder etwas anderem, zu Verspätungen kommen kann – auf so etwas müssen wir alle vorbereitet sein.

De risico’s moeten worden gedeeld en cliënten die besluiten om gebruik te maken van de luchtvaart moeten voorbereid zijn – zoals wij allemaal – op enige vertraging als bijvoorbeeld de landingsbaan op de luchthaven van Brussel niet vrijgemaakt is van sneeuw of iets anders.


Das ist etwas, das wir prüfen müssen, und wir müssen darauf vorbereitet sein, darüber zu sprechen, denn Verschweigen sorgt dafür, dass Missbrauch zunimmt, und verursacht bei den betroffenen Kindern furchtbare Schäden.

Daar moeten we met zijn allen naar kijken en over durven praten, want als we zwijgen, krijgt misbruik de kans te groeien en wordt vreselijke schade toegebracht aan de kinderen die zich in een dergelijke situatie bevinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen dann vorbereitet sein, um den Aufschwung sofort voll zu nutzen. Dies kann am besten gelingen, wenn wir alle Chancen zur weiteren Umstrukturierung unserer Wirtschaften ergreifen, unsere Bürger für die neuen Herausforderungen ausbilden und vorbereiten und gleichzeitig im Sinne von Artikel 2 des Vertrags für die besonders benachteiligten Personen in unseren Gesellschaften sorgen.

Dit kan het beste gebeuren door, in de geest van artikel 2 van het Verdrag, de kansen aan te grijpen om onze economieën te blijven herstructureren, onze burgers op te leiden en te wapenen, zonder daarbij de kwetsbaarste groepen in de samenleving uit het oog te verliezen.


wenn sie im blühenden Zustand versendet werden, also mit mindestens einer voll aufgeblühten Blüte pro Exemplar, ist keine Mindestzahl von Exemplaren je Warensendung erforderlich, aber die Exemplare müssen professionell für den kommerziellen Einzelhandel vorbereitet sein, z.B. mit gedruckten Etiketten gekennzeichnet oder in Verpackungen mit Aufdruck verpackt sein, welche den Namen des Hybrids und das Land, in dem die Pflanze zuletzt bearbeitet wurde, aufweisen.

indien zij in bloeiende toestand worden verzonden, met ten minste één volledig geopende bloem per specimen, is geen minimumaantal specimens per zending vereist maar dienen de specimens op professionele wijze te zijn klaargemaakt voor de detailverkoop, bijvoorbeeld door het aanbrengen van gedrukte etiketten of het gebruik van bedrukte verpakkingen waarop de naam van de hybride en die van het land van laatste verwerking zijn vermeld.


Die Dienststelle, genauer gesagt, die Beamten, die die Dienststelle ausmachen, müssen offen und transparent arbeiten und müssen darauf vorbereitet werden, für die effiziente, wirksame und wirtschaftliche Verwendung der Mittel, die der Dienststelle für die Umsetzung der öffentlichen Politik und die Erreichung der Zielsetzungen zur Verfügung gestellt werden, zur Rechenschaft gezogen zu werden.

De dienst - d.w.z. de ambtenaren die tezamen de dienst vormen - moet op open en transparante wijze opereren en moet bereid zijn ter verantwoording te worden geroepen voor het doelmatige, effectieve en spaarzame gebruik van de hem ter beschikking gestelde middelen ten behoeve van de uitvoering van het openbaar beleid en de verwezenlijking van de doelstellingen.


Daher müssen die Lehrpläne modernisiert werden, damit die Jugendlichen auf die Anforderungen immer dynamischer werdender Arbeitsmärkte vorbereitet werden; die formalen Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung müssen offener und flexibler werden, und die formale und nicht formale Bildung müssen besser integriert werden, damit sie den Bedürfnissen der Lernenden und den Anforderungen des Arbeitsmarktes besser entsprechen können.

Er moeten innovatieve onderwijsleerplannen worden ontwikkeld om jongeren voor te bereiden op de eisen van steeds dynamischer wordende arbeidsmarkten. De formele onderwijs- en scholingstelsels moeten opener en flexibeler worden en de formele en niet-formele onderwijs- en scholingsvoorzieningen moeten beter op elkaar aansluiten, zodat beter kan worden ingespeeld op de behoeften van de lerende en de arbeidsmarkt.


Darüber hinaus müssen Umstrukturierungen durch folgende Maßnahmen gründlich vorbereitet werden: die Hauptrisiken ermitteln, alle Kosten berechnen, direkte wie indirekte, die durch alternative Strategien und Verfahren entstehen, einschließlich der Bewertung aller Alternativen, die weniger Entlassungen erforderlich machen.

Bovendien moeten herstructureringen goed worden voorbereid. De belangrijkste risico's moeten in kaart worden gebracht, de directe en indirecte kosten van alternatieve strategieën en beleidsmaatregelen moeten worden berekend en alle mogelijke scenario's moeten worden onderzocht om het aantal afvloeiingen te beperken.


Anschließend müssen Ziele zum Erreichen eines guten Umweltzustands bis 2020 erarbeitet, Umweltziele gesetzt, Kontrollnetze entwickelt und Maßnahmenprogramme vorbereitet werden.

Daarna moeten ze doelstellingen bepalen om voor 2020 een goede milieutoestand te bereiken, milieudoelstellingen opstellen, controlenetwerken ontwikkelen en programma’s met maatregelen voorbereiden.




D'autres ont cherché : visum-verordnung     behelfsmäßig vorbereitetes gelände     müssen wir vorbereitet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen wir vorbereitet' ->

Date index: 2024-04-29
w