Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen wir unser verhältnis verbessern » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn unsere Gesellschaft wirklich der Auffassung ist, dass das Wohlbefinden der Kinder zum Allgemeininteresse gehört, müssen wir als Gesellschaft unsere Verantwortung übernehmen » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3452/003, S. 6).

Als onze maatschappij zijn kinderen écht als van openbaar belang beschouwt, dan moeten we als maatschappij onze verantwoordelijkheid nemen » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3452/003, p. 6).


Außerdem müssen wir den Energiebinnenmarkt vollenden, unsere Infrastruktur verbessern, unsere Energieeffizienz steigern und unsere eigenen Energieressourcen besser nutzen.

Ook moeten we de interne markt voor energie voltooien, onze infrastructuur verbeteren, energie-efficiënter worden en onze eigen energiebronnen beter exploiteren.


Nicht nur mit Russland müssen wir unser Verhältnis verbessern – ohne dass daraus ein erdrückendes Abhängigkeitsverhältnis entstehen darf.

We moeten naast Rusland onze relatie met andere landen verbeteren zonder dat we al te afhankelijk worden.


Sie können und müssen zudem unser Energiemanagement verbessern, da sich der Stromverbrauch bis 2030 verdoppeln wird.

Ook kunnen, en moeten, zij onze energiebeheerssystemen verbeteren, omdat het elektriciteitsverbruik in 2030 zal zijn verdubbeld.


Dazu Kommissionspräsident Barroso: „Die Kommission hat heute eine Reihe wichtiger Beschlüsse über Maßnahmen gefällt, die die Mitgliedstaaten und die EU ergreifen müssen, um unsere Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern, das Wachstum anzukurbeln, mehr Arbeitsplätze zu schaffen und die Wirtschafts- und Währungsunion nachhaltig zu stärken.

Voorzitter Barroso: "Vandaag heeft de Commissie belangrijke besluiten genomen in verband met de verdere maatregelen die zowel op nationaal niveau door de lidstaten als op EU‑niveau moeten worden genomen om ons concurrentievermogen te versterken, groei en werkgelegenheid te bevorderen, en onze economische en monetaire unie resoluut te versterken.


In dieser Hinsicht müssen wir unsere Aktivitäten verbessern, wenn wir glaubwürdiger in den Augen der Bürger werden wollen.

Als we in de ogen van de burgers geloofwaardiger willen worden, zullen we dat aspect van onze activiteiten moeten verbeteren.


Wenn wir unsere Ziele erreichen wollen, müssen wir unsere Verfahren verbessern.

Om onze doelen te bereiken, moeten we onze werkwijzen verbeteren.


Auf diesem Gebiet müssen wir unsere Arbeitsweise verbessern.

Op dat gebied moeten wij ons optreden verbeteren.


Wenn wir die Menschen in der EU von der Wichtigkeit der Arbeit des Europäischen Parlaments überzeugen und sie dazu bewegen wollen, sie ernster zu nehmen, müssen wir unsere Arbeitsstrukturen verbessern.

Als we de bevolking van de EU van het belang van het Europees Parlement willen overtuigen en willen dat mensen het Parlement serieuzer nemen, zullen we onze werkwijze moeten verbeteren.


Wir müssen unsere Managementfähigkeiten verbessern, wir müssen sicherstellen, daß öffentliche Gelder sinnvoll eingesetzt werden und wir müssen unsere Verwaltung modernisieren.

Wij moeten de vaardigheden op het gebied van management verbeteren, zorgen voor een verantwoord gebruik van belastinggelden, en onze administratie moderniseren.


w