Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "müssen wir in unserer zukünftigen politik viel mehr " (Duits → Nederlands) :

Wenngleich wir in der Vergangenheit gewöhnlich eine Fliege mit einer Klappe geschlagen haben, nämlich ein politisches Ziel mit einem finanziellen Aufwand erreicht haben, müssen wir in unserer zukünftigen Politik viel mehr – nämlich drei – Fliegen mit einer Klappe schlagen.

Waar wij in het verleden één vlieg in één klap sloegen, namelijk één beleidsdoelstelling realiseren met één financiële uitgave, daar zullen wij in het toekomstige beleid veel meer, namelijk drie vliegen in één klap moeten slaan.


Wenngleich wir in der Vergangenheit gewöhnlich eine Fliege mit einer Klappe geschlagen haben, nämlich ein politisches Ziel mit einem finanziellen Aufwand erreicht haben, müssen wir in unserer zukünftigen Politik viel mehr – nämlich drei – Fliegen mit einer Klappe schlagen.

Waar wij in het verleden één vlieg in één klap sloegen, namelijk één beleidsdoelstelling realiseren met één financiële uitgave, daar zullen wij in het toekomstige beleid veel meer, namelijk drie vliegen in één klap moeten slaan.


Mehr denn je müssen wir sicherstellen, dass sich unsere Politik auf Fakten und Erkenntnisse stützt und der Politikgestaltungsprozess einem Höchstmaß an Transparenz und Rechenschaftspflicht genügt.

Meer dan ooit moeten we ons beleid baseren op feiten en wetenschappelijk bewijs, en in alle transparantie rekenschap afleggen over onze besluiten.


Wir müssen unsere umfassenderen strategischen Interessen in der Region sowie die Folgen der Finanzkrise im Hinterkopf behalten, wenn wir uns die Richtung unserer zukünftigen Politik überlegen.

Wanneer we ons toekomstige beleid uitstippelen, moeten we onze bredere strategische belangen in de regio en de gevolgen van de financiële crisis voor ogen houden.


Wir müssen unsere Forschungsressourcen und -kenntnisse bündeln, wenn wir mit den USA und Japan konkurrieren wollen. Beide verfügen über viel mehr Einwohner und somit größere öffentliche und private Forschungs- und Innovationsbudgets als jeder einzelne EU-Mitgliedstaat.

Wij moeten onze middelen en onze kennis voor het onderzoek bundelen als wij daadwerkelijk de concurrentie willen aangaan met de VS en Japan. Die twee landen hebben immers een grotere bevolking en beschikken dus over hogere openbare en particuliere budgetten voor onderzoek en innovatie dan eender welk EU-land.


Was den vorgesehenen Pakt betrifft, mit dem die Jugend mobilisiert und Europa konkreter gemacht werden soll, so bin ich zutiefst überzeugt, dass die länderübergreifende Mobilität unserer Jugend gefördert werden muss und dass wir – mithilfe dieser Programme, die mit mehr Mitteln ausgestattet werden müssen, obwohl ich weiß, dass dies viel Zeit in Anspruch nehmen wird, dass die ...[+++]

Wat het pact betreft dat tot doel heeft de jongeren te mobiliseren en het concept van Europa meer concreet te maken, ben ik er heilig van overtuigd dat we de grensoverschrijdende mobiliteit van jongeren moeten bevorderen aan de hand van onze programma’s, die daar ook meer middelen voor zullen krijgen, maar dat neemt enkele jaren in beslag want dat is een project van lange duur. Wanneer we het kader van ons alge ...[+++]


Er wird sehr viel mehr Rücksicht auf die Mobilitätsbedürfnisse älterer Bürgerinnen und Bürger nehmen müssen, sehr viel mehr Rücksicht auf die Sicherheitsbedürfnisse der Bürgerinnen und Bürger und sehr viel mehr Rücksicht als bisher auf den Schutz unseres kulturellen und natürlichen Erbes.

We zullen veel meer rekening moeten houden met de mobiliteitsbehoeften van de oudere burgers; we zullen veel meer rekening moeten houden met de veiligheidsbehoeften van de burgers, en we zullen veel meer dan tot nu toe rekening moeten houden met de bescherming van ons cultureel en natuurlijk erfgoed.


Wir müssen unsere Agrarerzeugnisse jetzt marktgerechter und wettbewerbsfähiger machen, und wir müssen jetzt mehr dafür tun, dass unsere Politik auf die ökologischen und sozialen Forderungen reagieren kann, die die europäische Öffentlichkeit an sie stellt.

Wij moeten onze landbouwproductie nu marktgerichter en concurrerender maken. Wij moeten ons beleid vereenvoudigen en nu meer doen om ervoor te zorgen dat ons beleid kan inspelen op de milieu- en maatschappelijke eisen die het bredere publiek in Europa eraan stelt.


Auf der europäischen Ebene können nationale Politikerinnen und Politiker viel mehr verlangen als bei sich zu Hause, ohne dann die Verantwortung für einen entsprechenden Beschluss und dessen Umsetzung übernehmen zu müssen.

Op Europees niveau kunnen nationale politici veel meer eisen dan thuis zonder daarbij de verantwoordelijkheid te hoeven nemen voor de vaststelling van het beleid dat uiteindelijk uit de bus komt, en de tenuitvoerlegging ervan.


Wenn Europa seine Präsenz in Asien stärken will, so müssen nach Auffassung der Kommission die europäischen Entscheidungsträger in Politik und Wirtschaft der Region eine weit höhere Priorität einräumen als bisher und müssen alle Mitgliedstaaten ihre Mittel und Kooperationsmöglichkeiten wirksamer einsetzen, um den asiatischen Ländern mehr Wissen über Europa ...[+++]

De conclusie van de Commissie is dat, wil Europa zijn aanwezigheid in Azië versterken, de Europese beleidsmakers en bedrijven hieraan een veel hogere prioriteit moeten toekennen dan in het verleden het geval was en dat alle Lid-Staten hun middelen moeten inzetten en op efficiëntere wijze moeten samenwerken om de informatie over Europa in Azië te stimuleren, markten te openen, het investeringsklimaat te verbeteren, de uitvoer te bevorderen, de ontwikkelingssamenwerking uit te breiden en zowel op bilateraal als op multilateraal niveau e ...[+++]


w