Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen wir ganz konkret versuchen » (Allemand → Néerlandais) :

Dies betrifft vor allem Hochtechnologieunternehmen und hochinnovative Unternehmen. Aus diesem Grund müssen wir ganz konkret versuchen, den Weg für diesen Sektor möglichst einfach zu gestalten. Denn er beschäftigt mehr als 100 Millionen Menschen und stellt zweifelsohne den stärksten Wachstums- und Entwicklungsmotor dar.

Concreet gesteld betekent het dat er gepoogd moet worden het traject zo makkelijk mogelijk te maken voor deze bedrijven, die in Europa werk geven aan meer dan 100 miljoen mensen en zonder meer de krachtigste motor voor groei en ontwikkeling zijn.


Dies betrifft vor allem Hochtechnologieunternehmen und hochinnovative Unternehmen. Aus diesem Grund müssen wir ganz konkret versuchen, den Weg für diesen Sektor möglichst einfach zu gestalten. Denn er beschäftigt mehr als 100 Millionen Menschen und stellt zweifelsohne den stärksten Wachstums- und Entwicklungsmotor dar.

Concreet gesteld betekent het dat er gepoogd moet worden het traject zo makkelijk mogelijk te maken voor deze bedrijven, die in Europa werk geven aan meer dan 100 miljoen mensen en zonder meer de krachtigste motor voor groei en ontwikkeling zijn.


Daher respektieren und akzeptieren wir zwar die unterschiedlichen Konzepte, die in ganz Europa bestehen, müssen nun aber Zusagen in konkretes Handeln umsetzen.

Het is nu tijd om onze woorden in daden om te zetten. Daarbij moeten we de verschillen in Europa uiteraard volledig respecteren en aanvaarden.


Fünftens müssen wir ganz konkret darlegen, wie wir die von uns festgestellte Divergenz zwischen den Mitgliedstaaten durch eine zunehmende Konvergenz ersetzen, indem wir uns auf wirklich europäische Wirtschaftsprojekte konzentrieren.

Ten vijfde moeten we heel concreet uitleggen hoe we de door ons vastgestelde divergentie tussen de lidstaten gaan vervangen door al meer convergentie, en ons daarbij concentreren op werkelijk Europese economische projecten.


Wenn wir versuchen wollen, dem menschlichen Elend, das von jenen verursacht wird, die Migranten ausbeuten, ein Ende zu setzen, müssen wir die Rolle der EU in der Welt und das ganze Spektrum der uns zur Verfügung stehenden Instrumente nutzen und bei den Ursachen ansetzen.

Om een einde te maken aan het menselijk leed van uitgebuite migranten, moeten de onderliggende oorzaken van migratie worden aangepakt.


So gesehen glaube ich, dass wir den Druck auf die USA, auf China und auf andere gerade dadurch erhöhen werden, indem wir sagen, dass wir ganz konkrete Zielvorgaben brauchen, und dass in Cancún ganz konkrete Ergebnisse erzielt werden müssen.

Ik ben in dit verband van mening dat we juist de druk op de Verenigde Staten, China en andere landen opvoeren door te zeggen dat er zeer concrete ”deliverables”, zeer concrete resultaten in Calcún bereikt zullen moeten worden.


Ich werde versuchen, sie so gut ich kann zu beantworten, aber ich bin der Meinung, dass die erste Frage ganz konkret die Kommission betrifft und dass es besser wäre, ihr diese Frage zu stellen.

Ik zal proberen zo goed als ik kan te antwoorden, maar ik ben echt van mening dat de eerste vraag rechtstreeks betrekking heeft op, en beter gesteld zou kunnen worden aan, de Commissie.


Bei der Evaluierung der Maßnahmen, die die EU in diesen Bereichen seit Jahren fördert, wurde eindeutig festgestellt, dass sie fortgeführt werden müssen, da sie in Ergänzung zu den Projekten auf einzelstaatlicher Ebene zur Lösung ganz bestimmter, konkreter Probleme beitragen.

Uit de evaluaties van de acties die de Europese Unie de voorbije jaren op deze terreinen heeft ondersteund, blijkt duidelijk de noodzaak om de acties voort te zetten, aangezien zij zijn toegespitst op specifieke en reële problemen en ertoe bijdragen dat deze problemen op positieve wijze worden aangepakt, als aanvulling op de nationale acties die op deze terreinen worden ondernomen.


Bei der Evaluierung der Maßnahmen, die die EU in diesen Bereichen seit Jahren fördert, wurde eindeutig festgestellt, dass sie fortgeführt werden müssen, da sie in Ergänzung zu den Projekten auf einzelstaatlicher Ebene zur Lösung ganz bestimmter, konkreter Probleme beitragen.

Uit de evaluaties van de acties die de Europese Unie de voorbije jaren op deze terreinen heeft ondersteund, blijkt duidelijk de noodzaak om de acties voort te zetten, aangezien zij zijn toegespitst op specifieke en reële problemen en ertoe bijdragen dat deze problemen op positieve wijze worden aangepakt, als aanvulling op de nationale acties die op deze terreinen worden ondernomen.


Ich denke vielmehr ganz konkret an all die Entscheidungen, die schon heute getroffen werden können und müssen, damit wirksames Handeln garantiert wird.

Ik denk meer concreet aan alle beslissingen die reeds vandaag kunnen en moeten genomen worden om efficiënt te handelen.


w