Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen wir erneut unseren willen » (Allemand → Néerlandais) :

Anlässlich dieses Gedenktages für die Opfer des Terrorismus müssen wir erneut unseren Willen bekräftigen, jede Form des Terrorismus zu bekämpfen und auch die dafür notwendigen Maßnahmen umzusetzen.

Tijdens deze herdenking van de slachtoffers van het terrorisme moeten we nogmaals duidelijk laten horen dat we iedere vorm van terrorisme willen bestrijden, en dat we ook bereid zijn om daarvoor de nodige maatregelen te nemen.


Anlässlich dieses Gedenktages für die Opfer des Terrorismus müssen wir erneut unseren Willen bekräftigen, jede Form des Terrorismus zu bekämpfen und auch die dafür notwendigen Maßnahmen umzusetzen.

Tijdens deze herdenking van de slachtoffers van het terrorisme moeten we nogmaals duidelijk laten horen dat we iedere vorm van terrorisme willen bestrijden, en dat we ook bereid zijn om daarvoor de nodige maatregelen te nemen.


In dieser Stellungnahme erkennen wir an, dass wir den Umfang unserer öffentlichen Register nach wie vor erweitern müssen, und bekräftigen unseren Willen, unsere öffentlichen Register im Sinne von mehr Transparenz weiterzuentwickeln.

De Commissie erkende dat ze haar openbare registers in het belang van een grotere transparantie verder moest uitbreiden.


Wie dem auch sei, es steht fest, dass die Jugend in unserem Europa in großer Sorge um ihre Zukunft ist, und mir erscheint es wichtig, dass wir erneut unseren Willen deutlich machen, das, was als atypische Arbeitsformen bezeichnet wird, sowie unsichere Beschäftigungsverhältnisse zu bekämpfen.

Hoe het ook zij, het is duidelijk dat de jongeren in Europa zich grote zorgen maken over hun toekomst, en het lijkt me van belang dat we nog eens benadrukken dat we ons willen inzetten om zogeheten atypisch werk en onzekere banen te bestrijden.


Die Europäische Union weist erneut darauf hin, dass die demokratischen Grundsätze eingehalten werden müssen und dass die Wahlen den freien und demokratischen Willen des simbabwischen Volkes glaubwürdig widerspiegeln müssen.

De Europese Unie wijst andermaal op het belang van eerbiediging van de democratische beginselen om de verkiezingen tot een geloofwaardige uiting van de vrije en democratische wil van het Zimbabwaanse volk te maken.


Wir müssen sie dazu zwingen, wir müssen durch die politischen Maßnahmen des Parlaments unseren Willen bekunden, diese seit 50 Jahren andauernde Frage endlich einer Lösung zuzuführen.

We moeten ze dwingen een oplossing te bewerkstelligen en kenbaar maken dat het Europees Parlement deze 50 jaar oude kwestie opgelost wil zien. Ons Parlement dient hiertoe actie te ondernemen.


Wir bekräftigen aber erneut unseren Willen, bei der Inangriffnahme von Umweltproblemen zusammenzuarbeiten.

Wij zijn echter bereid mee te werken om de milieuproblemen te bestrijden.


1. Anlässlich dieser zweiten Gipfeltagung am 17. Mai 2002 in Madrid bringen wir, die Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union, Lateinamerikas und der Karibik, erneut unseren politischen Willen zum Ausdruck, die auf unserer ersten Gipfeltagung 1999 in Rio de Janeiro vereinbarte strategische Partnerschaft, die auf den von unseren beiden Regionen geteilten Werten und Standpunkten beruht, weiter zu festigen.

1. Ter gelegenheid van de Tweede Top van Madrid van 17 mei 2002 herhalen wij, staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie, Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, onze politieke wil om het in 1999 op de Eerste Top in Rio de Janeiro overeengekomen strategische partnerschap te consolideren, dat gebaseerd is op waarden en standpunten die beide regio's gemeen hebben.


w