Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visum-Verordnung

Vertaling van "müssen wir drastische " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Treibhausgasemissionen müssen weltweit drastisch verringert werden, damit der Temperaturanstieg durch den Klimawandel auf 2 ºC begrenzt bleibt.

De uitstoot van broeikasgassen moet drastisch worden verminderd om de opwarming van het klimaat te beperken tot minder dan 2°C.


Sie reagieren auf Befürchtungen, dass die Zahl der Plätze für Studierende sowie die Stipendien im Zuge des Streits um die EU-Haushaltspläne 2012 und 2013 möglicherweise drastisch gesenkt werden müssen.

Zij wijzen op het gevaar dat het aantal plaatsen voor studenten in het kader van de regeling en ook de hoogte van de beurzen sterk kunnen worden verminderd als gevolg van ombuigingen in de EU-begroting van 2012 en 2013.


M. in der Erwägung, dass die Betroffenen allein durch Wachstum und – selbst hochwertige – Beschäftigung nicht aus der Armut geführt werden können, dass die Segmentierung des Arbeitsmarktes zugenommen hat und sich die Lebens- und Arbeitsbedingungen insbesondere im Zuge der Finanzkrise drastisch verschlechtert haben; in der Erwägung, dass die Anzahl der unsicheren Arbeitsverhältnisse drastisch zunimmt und diese bekämpft werden müssen, und dass das Bewusstsein für das Phänomen von Erwerbstätigen, die von Armut betroffen sind, in den ve ...[+++]

M. overwegende dat groei en werk alleen niet volstaan om personen uit de armoede te halen, dat de segmentering van de arbeidsmarkt toegenomen is, dat de arbeids- en levensomstandigheden er vooral door de financiële crisis sterk op achteruitgegaan zijn, dat de onzekerheid op arbeidsgebied, die moet worden bestreden, toeneemt, dat het bestaan van werkende armen de laatste jaren steeds meer wordt erkend, maar dat het een probleem blijft dat niet voldoende onderkend lijkt te worden in het licht van de uitdagingen waarvoor dit onze samenlevingen stelt, en dat het aantal werkende armen aanzienlijk is gestegen, en dat nu 8 procent van de actie ...[+++]


M. in der Erwägung, dass die Betroffenen allein durch Wachstum und – selbst hochwertige – Beschäftigung nicht aus der Armut geführt werden können, dass die Segmentierung des Arbeitsmarktes zugenommen hat und sich die Lebens- und Arbeitsbedingungen insbesondere im Zuge der Finanzkrise drastisch verschlechtert haben; in der Erwägung, dass die Anzahl der unsicheren Arbeitsverhältnisse drastisch zunimmt und diese bekämpft werden müssen, und dass das Bewusstsein für das Phänomen von Erwerbstätigen, die von Armut betroffen sind, in den ve ...[+++]

M. overwegende dat groei en werk alleen niet volstaan om personen uit de armoede te halen, dat de segmentering van de arbeidsmarkt toegenomen is, dat de arbeids- en levensomstandigheden er vooral door de financiële crisis sterk op achteruitgegaan zijn, dat de onzekerheid op arbeidsgebied, die moet worden bestreden, toeneemt, dat het bestaan van werkende armen de laatste jaren steeds meer wordt erkend, maar dat het een probleem blijft dat niet voldoende onderkend lijkt te worden in het licht van de uitdagingen waarvoor dit onze samenlevingen stelt, en dat het aantal werkende armen aanzienlijk is gestegen, en dat nu 8 procent van de actie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. in der Erwägung, dass die Betroffenen allein durch Wachstum und – selbst hochwertige – Beschäftigung nicht aus der Armut geführt werden können, dass die Segmentierung des Arbeitsmarktes zugenommen hat und sich die Lebens- und Arbeitsbedingungen insbesondere im Zuge der Finanzkrise drastisch verschlechtert haben; in der Erwägung, dass die Anzahl der unsicheren Arbeitsverhältnisse drastisch zunimmt und diese bekämpft werden müssen, und dass das Bewusstsein für das Phänomen von Erwerbstätigen, die von Armut betroffen sind, in den ver ...[+++]

M. overwegende dat groei en werk alleen niet volstaan om personen uit de armoede te halen, dat de segmentering van de arbeidsmarkt toegenomen is, dat de arbeids- en levensomstandigheden er vooral door de financiële crisis sterk op achteruitgegaan zijn, dat de onzekerheid op arbeidsgebied, die moet worden bestreden, toeneemt, dat het bestaan van werkende armen de laatste jaren steeds meer wordt erkend, maar dat het een probleem blijft dat niet voldoende onderkend lijkt te worden in het licht van de uitdagingen waarvoor dit onze samenlevingen stelt, en dat het aantal werkende armen aanzienlijk is gestegen, en dat nu 8 procent van de actiev ...[+++]


Allerdings müssen wir drastische Schritte einleiten, wenn wir unsere Emissionen in einem Zeitraum von dreizehn Jahren um 20 % reduzieren wollen.

We moeten echter drastische maatregelen nemen als we onze uitstoot in 13 jaar met 20 procentwillen verminderen.


Angesichts der Fülle von Rechtsvorschriften, die in den kommenden 6 Monaten in Kraft treten, müssen die Tschechische Republik, Griechenland, Italien, Luxemburg und Polen allesamt drastische Maßnahmen ergreifen, um das Ziel beim nächsten Mal zu erreichen.

Gezien de grote stroom wetgeving die voor de komende zes maanden in de pijplijn zit, zullen Griekenland, Italië, Luxemburg, Polen en Tsjechië drastische maatregelen moeten nemen om volgende keer het streefcijfer te halen.


„ Es herrschte generell Einigkeit darüber, dass klare und glaubwürdige Rückzugsstrategien festgelegt werden müssen, um die durch die Krise drastisch angestiegenen öffentlichen Defizite und Schuldenstände zu verringern.

" We zijn het er allemaal over eens dat heldere en geloofwaardige exitstrategieën moeten worden uitgestippeld om de wegens de crisis enorm gestegen overheidstekorten en –schulden af te bouwen.


Wir müssen unsere Zuckerproduktion drastisch reduzieren, wenn wir dem Zuckersektor in Europa eine nachhaltige Zukunft sichern wollen“, erklärte Mariann Fischer Boel, Kommissionsmitglied für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung.

"Om de sector suiker in Europa een duurzame toekomst te kunnen geven, moeten wij onze suikerproductie drastisch verlagen". , aldus Mariann Fischer Boel, commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling".


65. ist der Auffassung, dass bei einer guten Vorbereitung des Integrationsprozesses keine bedeutenden Migrationsströme aus den MOEL in die Europäische Union zu erwarten sind; ist allerdings der Überzeugung, dass zur Wahrung des sozialen Zusammenhalts wie auch des sozialen Friedens in einer erweiterten Europäischen Union soziale Ausgrenzung und Armut in den MOEL drastisch verringert werden müssen; weist darauf hin, dass in den Grenzregionen zwischen der Europäischen Union und den MOEL aufgrund der starken Unterschiede in Bezug auf Lebensstandard und Einkommensniveau zu befürchtende soziale Spannungen verhindert und abgebaut werden müsse ...[+++]

65. is van mening dat er, als het integratieproces goed wordt voorbereid, geen grote migratiestroom van de LMOE naar de EU te verwachten valt; is er evenwel van overtuigd dat de sociale samenhang en de sociale vrede in een uitgebreide EU alleen dan kunnen worden gehandhaafd als de sociale uitsluiting en armoede in de LMOE drastisch worden teruggedrongen; stelt dat wij ons wegens de grote verschillen in levensstandaard en inkomensniveaus van de nodige middelen moeten voorzien om sociale spanningen in de grensgebieden tussen de EU en de LMOE te ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : visum-verordnung     müssen wir drastische     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen wir drastische' ->

Date index: 2023-04-01
w