Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "müssen wir besonders zwei entscheidende probleme " (Duits → Nederlands) :

Wenn wir über Ernährungssicherheit sprechen, müssen wir besonders zwei entscheidende Probleme bewältigen: Markt- und Preisschwankungen und schwindende globale Nahrungsmittelvorräte.

Bij het debat over voedselzekerheid is het noodzakelijk om twee cruciale kwesties aan te pakken, namelijk markt- en prijsvolatiliteit en slinkende mondiale voedselvoorraden.


Wir müssen die Lehren aus der Ebola-Krise ziehen, als sich die Mobilisierung medizinischer Teams als entscheidendes Problem erwies.

We moeten lessen trekken uit de strijd tegen het ebola-virus; een belangrijk probleem daarbij was het mobiliseren van medische teams.


Vor zwei Jahren haben die beiden Gesetzgeber beschlossen, das Problem des Zahlungs­verzugs anzugehen, das ein Hauptproblem für den Waren- und Dienstleistungsverkehr mit besonders lähmenden Auswirkungen auf die europäischen KMU darstellt.

Twee jaar geleden hebben de beide wetgevers besloten het probleem van de uitgestelde betalingen aan te pakken, dat een groot obstakel is voor de doorstroming van goederen en diensten, met verlammende gevolgen voor het Europese mkb.


- (EL) Herr Präsident! Die jüngste Krise hat uns gelehrt, dass wir auf die Solidarität bauen müssen und nicht auf den Individualismus und dass wir unseren Lebensstil ändern müssen. Und als Europäische Union müssen wir besonders darauf achten, in welcher Weise jeder Mitgliedstaat seine eigenen Probleme wirksam selbst lösen kann.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de recente crisis heeft ons geleerd dat wij ons moeten richten op solidariteit en niet op individualisme. Wij moeten onze leefwijze veranderen en als Unie bijzonder belang hechten aan de manier waarop elk land zijn problemen efficiënt kan oplossen.


Es bleiben noch zwei letzte Probleme, die angesprochen werden müssen: Zuerst das finanzielle Problem.

Er zijn nog twee problemen die niet onaangeroerd mogen blijven. Het eerste is het financiële probleem.


Sollten wir nach der jüngsten Erweiterung, als zehn neue Mitgliedstaaten der EU beitraten, nach wie vor an diesem Grundsatz festhalten, müssen wir bei der morgigen Abstimmung über die Strukturfonds unbedingt zwei entscheidende Änderungsvorschläge annehmen.

Als we ons, nu zich onlangs tien nieuwe lidstaten hebben aangesloten bij de EU, aan dit beginsel willen blijven houden, dan is het in mijn ogen noodzakelijk dat we morgen bij de stemming over de structuurfondsen twee belangrijke voorgestelde amendementen aannemen.


Im Rahmen der Überlegungen hinsichtlich der Arbeitsweise und der Aufgaben dieser ständigen parlamentarischen Ausschusse müssen Antworten auf zwei entscheidende Fragen gefunden werden: die der Weiterbehandlung der von der PPV angenommenen Entschließungen sowie die des Stellenwerts bzw. Daseinszwecks des Gesamtberichts.

In het kader van de gedachtebepaling over het functioneren en de taakomschrijving van deze staande parlementaire commissies moeten antwoorden worden gevonden op twee centrale vragen: de follow-up van door de PPV aangenomen resoluties en de plaats en het bestaansrecht van het algemeen verslag.


j) Der globale Aktionsplan enthält Leitlinien für die Rangfolge von Maßnahmen; wichtige Schwerpunkte sind z.B. die Verringerung der Kluft zwischen Industrie- und Entwicklungsländern, die Minimierung der Exposition gegenüber besonders gefährlichen Stoffen und die Einbeziehung des Problems der Chemikalien in den allgemeineren entwicklungspolitischen Zusammenhang; außerdem nennt der globale Aktionsplan globale Prioritäten, bei denen geeignete gemeinsame Maßnahmen von entscheidender ...[+++]

j) het mondiaal actieplan richtsnoeren omvat inzake de toekenning van prioriteit aan activiteiten, zoals aandacht voor het dichten van de kloof tussen ontwikkelde en ontwikkelingslanden, het minimaliseren van de blootstelling aan bijzonder gevaarlijke stoffen en de integratie van chemische stoffen in de meer algemene ontwikkelingsagenda; in het mondiaal actieplan voorts mondiale prioriteiten worden genoemd waarvoor het van essentieel belang is passende gezamenlijke actie te ondernemen;


Die Förderung eines verantwortlichen Regierungshandelns ist von entscheidender Bedeutung. Dabei ist es wichtig, dass die Menschen, die direkt von Armut betroffen sind, mit eingebunden werden; so können etwa die jährlichen europäischen Treffen von Menschen, die in Armut leben, Denkanstöße geben. Bei den im Paket zur Überprüfung der Strategie für nachhaltige Entwicklung vorgeschlagenen Zielen, Vorgaben und wichtigsten Maßnahmen und bei der Kombination politischer Instrumente müssen in stärkerem Maße Prioritäten gesetzt werden; dabei sind In ...[+++]

In dit verband is de deelname van mensen die armoede rechtstreeks ervaren belangrijk en moet inspiratie worden ontleend aan de jaarlijkse bijeenkomsten op Europees niveau van mensen die in armoede leven; er is behoefte aan meer prioritering van doelstellingen, streefcijfers en voornaamste maatregelen, en van de mix van beleidsinstrumenten die in het pakket maatregelen voor de herziening van de SDO worden voorgesteld; de rol van indicatoren is in dit opzicht van bijzonder belang; de Raad EPSCO heeft een rol te vervullen om tot zicht ...[+++]


36. Wir sehen jedoch, dass wir zur Überwindung der derzeitigen internationalen wirtschaftlichen Probleme, die durch eine allgemeine Verringerung des Weltwirtschaftswachstums, des Handelswachstums und der Investitionen gekennzeichnet sind, unsere Anstrengungen bündeln müssen, allen voran die industrialisierten Volkswirtschaften, denen eine entscheidende Rolle dabei zukommt, den Aufschwung des Weltwirtschaftswachstums zu fördern und ...[+++]

36. Wij zijn ons er evenwel van bewust dat de huidige internationale economische moeilijkheden, die worden gekenmerkt door een algemene daling van de economische groei in de wereld en een geringere toename van de handelsstromen en investeringen, slechts kunnen worden overwonnen indien wij onze krachten bundelen onder leiding van geïndustrialiseerde economieën die een cruciale rol zullen spelen bij het stimuleren van de opleving van de economische groei in de wereld en bij het vergemakkelijken van de volledige deelname van de ontwikkelingslanden aan de handels- en financiële systemen.


w