Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiter
Pferdedompteur
Pferdewirtschaftsfacharbeiter
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal
Visum-Verordnung

Vertaling van "müssen wir bereit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


Pferdedompteur | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Bereiter | Pferdetrainer/Pferdetrainerin

paardentrainer | paardentrainster
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hierzu müssen die bereits laufenden Maßnahmen ausgebaut werden. In diesem Zusammenhang sorgt die Kommission dafür, dass die laufenden GMES-Vorhaben der Implementierung potenzieller operativer Dienste im Rahmen des FP6 nicht im Wege stehen.

De Commissie ziet er dan ook op toe dat de in het kader van KP6 lopende GMES-projecten de implementatie van potentiële operationele diensten ondersteunen.


Die KMU müssen auch bereit sein, Dritte mit IKT-Dienstleistungen zu beauftragen (Outsourcing), geschäftliche Kenntnisse und Fähigkeiten zu erwerben und Berater heranzuziehen, die sie bei der Vorbereitung auf die für den elektronischen Handel erforderlichen organisatorischen Änderungen unterstützen.

Bovendien moeten MKB-bedrijven bereid zijn om ICT-diensten uit te besteden, zich professionele vaardigheden eigen te maken en zich door adviseurs te laten helpen om zich voor te bereiden op de organisatorische veranderingen die de e-handel vereist.


Die Kosten für den Privatsektor wären ebenfalls begrenzt, denn viele der betroffenen Stellen müssen ohnehin bereits bestehende Sicherheitsanforderungen erfüllen (so sind die für die Datenverarbeitung Verantwortlichen verpflichtet, technische und organisatorische Vorkehrungen zum Schutz personenbezogener Daten zu treffen, was auch NIS-Vorkehrungen einschließt).

Ook de kosten voor de particuliere sector zouden binnen de perken blijven aangezien veel betrokken organisaties verondersteld worden al aan de bestaande beveiligingseisen te voldoen (voor de verwerking verantwoordelijke personen moeten namelijk technische en organisatorische maatregelen, inclusief NIB‑maatregelen, nemen om persoonsgegevens te beveiligen).


Da ELTIF unionsweit nicht nur auf professionelle Anleger, sondern auch auf Kleinanleger ausgerichtet sind, müssen die bereits in der Richtlinie 2011/61/EU festgelegten Vertriebsanforderungen durch bestimmte zusätzliche Anforderungen ergänzt werden, um einen angemessenen Anlegerschutz sicherzustellen.

Aangezien Eltif's zich niet alleen tot professionele maar ook tot niet-professionele beleggers in heel de Unie richten, is het noodzakelijk dat aan de reeds in Richtlijn 2011/61/EU neergelegde verhandelingsvereisten bepaalde aanvullende vereisten worden toegevoegd om een passende mate van bescherming van niet-professionele beleggers te verzekeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher müssen wir bereit sein, sowohl Ägypten als auch Tunesien zu helfen, und zwar nicht nur dabei, die humanitäre Situation zu bewältigen, sondern wir müssen auch bereit sein, buchstäblich in den nächsten Tagen, Wochen und Monaten wirtschaftliche und finanzielle Unterstützung zu leisten, weil die Situation dort Auswirkungen auf die Wirtschaftslage in diesen beiden Ländern haben wird.

Daarom moeten we klaarstaan om Egypte en Tunesië te helpen, niet alleen met de aanpak van de humanitaire situatie, maar ook door – letterlijk – de komende dagen, weken en maanden klaar te staan met economische en financiële steun, omdat de situatie daar van invloed zal zijn op de economische situatie in beide landen.


Wir brauchen eine diplomatische Strategie. Wir müssen mit den Taliban sprechen, wir müssen die Aussöhnung fördern und eine Unterstützung der gegenwärtigen Regierung anstreben, und wir müssen dazu bereit sein, unsere Soldaten aus Afghanistan abzuziehen.

Wat we nodig hebben is een diplomatieke strategie: we moeten in gesprek gaan met de Taliban, we moeten aansturen op verzoening en streven naar een bredere samenstelling van de huidige regering. En we moeten bereid zijn om ons terug te trekken uit Afghanistan.


Wir müssen Unternehmen helfen, Mitarbeiter zu halten, wir müssen Schulungsmaßnahmen kreativ für lang- und kurzfristige Anforderungen nutzen, und wir müssen die bereits Arbeitslosen unterstützen.

We moeten bedrijven helpen om werknemers in dienst te houden, op inventieve wijze gebruik te maken van scholing om tegemoet te komen aan de behoeften op lange en korte termijn, en we moeten degenen die inmiddels geen werk meer hebben, hulp bieden.


Es muss eine durchgängige „Kultur der Spitzenleistungen" geschaffen werden, weshalb Finanzmittel nicht nur auf Zentren und Netzwerke konzentriert werden müssen, die bereits ausgezeichnet sind, sondern auch auf jene, die das Potenzial hierfür haben. Es gilt, die Inselmentalität zu überwinden und unterentwickelte Regionen zu fördern, um in konkreten Bereichen hohe Qualität zu erreichen.

een "cultuur van topprestaties" algemeen ingang te doen vinden door de financiële middelen niet alleen voor centra en netwerken te bestemmen die op een bepaald onderzoeksterrein of op bepaalde gebieden van de beroepsopleiding al topprestaties leveren, maar ook voor centra en netwerken die het potentieel daartoe bezitten; er moet een einde komen aan het hokjesdenken en de onderontwikkelde regio's moet de helpende hand worden geboden om op specifieke gebieden een zeer goede kwaliteit te bereiken.


Artikel 11 der Präsidialverordnung 164/19.07.04, mit der das griechische Recht an Richtlinie 1999/70/EG angepasst werden soll, sieht vor, dass Arbeitnehmer, die unbefristete Arbeitsverträge erhalten möchten, folgende Bedingungen erfüllen müssen: Sie müssen zuvor bereits 24 Monate gearbeitet haben, ihr Arbeitsvertrag muss mindestens einmal verlängert worden sein und sie müssen am Stichtag (19. Juli 2004 – Tag der Veröffentlichung) bzw. drei Monate vor diesem Zeitpunkt über einen „aktiven Vertrag“ verfügen.

In presidentieel besluit 164/19.07.04 betreffende de aanpassing van de Griekse wetgeving aan richtlijn 1999/70/EG wordt bepaald dat de arbeidsovereenkomst van werknemers in een overeenkomst voor onbepaalde tijd kan worden omgezet indien zij over een anciënniteit van 24 maanden met tenminste één vernieuwing van de overeenkomst beschikken én op 19 juli 2004 (de datum van bekendmaking van het presidentieel besluit) of drie maanden daaraan voorafgaand over een "actieve" overeenkomst beschikken.


Artikel 11 der Präsidialverordnung 164/19.07.04, mit der das griechische Recht an Richtlinie 1999/70/EG angepasst werden soll, sieht vor, dass Arbeitnehmer, die unbefristete Arbeitsverträge erhalten möchten, folgende Bedingungen erfüllen müssen: Sie müssen zuvor bereits 24 Monate gearbeitet haben, ihr Arbeitsvertrag muss mindestens einmal verlängert worden sein und sie müssen am Stichtag (19. Juli 2004 – Tag der Veröffentlichung) bzw. drei Monate vor diesem Zeitpunkt über einen „aktiven Vertrag“ verfügen.

In presidentieel besluit 164/19.07.04 betreffende de aanpassing van de Griekse wetgeving aan richtlijn 1999/70/EG wordt bepaald dat de arbeidsovereenkomst van werknemers in een overeenkomst voor onbepaalde tijd kan worden omgezet indien zij over een anciënniteit van 24 maanden met tenminste één vernieuwing van de overeenkomst beschikken én op 19 juli 2004 (de datum van bekendmaking van het presidentieel besluit) of drie maanden daaraan voorafgaand over een "actieve" overeenkomst beschikken.




Anderen hebben gezocht naar : bereiter     pferdedompteur     rsr-bereit-signal     visum-verordnung     müssen wir bereit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen wir bereit' ->

Date index: 2024-11-12
w