Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufsnetzwerke aufbauen
Fotoausstellungen aufbauen
Lehrgerüst aufbauen
Lehrgerüst montieren
Photoausstellungen aufbauen
Professionelle Netzwerke aufbauen
Traggerüst aufbauen
Traggerüst montieren
Visum-Verordnung

Vertaling van "müssen wir aufbauen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Berufsnetzwerke aufbauen | professionelle Netzwerke aufbauen

een professioneel netwerk ontwikkelen


Lehrgerüst aufbauen | Lehrgerüst montieren | Traggerüst aufbauen | Traggerüst montieren

stutten installeren | stutten plaatsen


Fotoausstellungen aufbauen | Photoausstellungen aufbauen

fototentoonstellingen opzetten | fototentoonstellingen organiseren


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hierauf müssen wir aufbauen, in unsere neue Industriepolitik investieren und ein Unternehmensumfeld schaffen, das Unternehmertum fördert und für kleine Unternehmen günstig ist.

Wij moeten daarop voortbouwen door in ons nieuwe industriebeleid te investeren en een bedrijfsklimaat tot stand te brengen dat ondernemerschap aanmoedigt en kleine ondernemingen steunt.


Egal, ob es um Wirtschaftspolitik, Schengen-Reformen, Asyl oder Erweiterung geht, genau darauf müssen wir aufbauen.

Dat is waar we op moeten bouwen, of we het nu hebben over economisch beleid, hervormingen van Schengen, asiel of uitbreiding.


Wir müssen Systeme aufbauen, die sicher sind.

We moeten systemen bouwen die veilig zijn.


Darauf müssen wir aufbauen und auf dem Gipfeltreffen müssen wir unsere amerikanischen Freunde auffordern, zu dem Grundsatz „wenn möglich gemeinsam, wenn nötig allein“ zurückzukehren und die vermehrt anzutreffende Haltung „wenn möglich allein, wenn nötig gemeinsam“ aufzugeben.

Daar moet wij op voortbouwen, en tijdens de top moeten wij erop aandringen dat onze Amerikaanse vrienden terugkeren naar het principe van ‘samen indien mogelijk, alléén indien noodzakelijk’ en afstappen van het florerende principe ‘alléén indien mogelijk, samen indien noodzakelijk’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten müssen Strukturen aufbauen, die eine freiwillige Rückkehr unterstützen.

De lidstaten moeten structuren opbouwen, waardoor een vrijwillige terugkeer wordt ondersteund.


Insbesondere weist er darauf hin, dass Optionen zur Zusammenlegung und gemeinsamen Nutzung von Fähigkeiten entwickelt werden müssen, die auf erfolgreichen multilateralen Vorbildern wie dem im September 2010 eingerichteten Europäischen Lufttransportkommando aufbauen, und dass die Mög­lichkeiten einer Aufgabenspezialisierung sondiert werden müssen.

Hij beklemtoont met name dat de mogelijkheden voor het bundelen en delen van vermogen moeten worden onderzocht, voortbouwend op geslaagde multilaterale voorbeelden zoals het Europees luchttransport­commando dat in september 2010 van start is gegaan, en dat moet worden nagegaan of er wat taakverdeling betreft specialisatie mogelijk is.


Hier zu handeln ist eine unserer dringlichsten Aufgaben. Wir müssen den Energiebinnenmarkt vervollständigen, Energienetze aufbauen und miteinander verbinden und für Versorgungssicherheit und Solidarität sorgen. Wir müssen auf dem Energiemarkt das erreichen, was wir im Mobilfunk bereits verwirklicht haben: freie Wahl für die Verbraucher in einem einzigen, ganz Europa umfassenden Markt.

Voor energie moeten we doen wat we voor mobiel bellen hebben gedaan: zorgen dat consumenten een reële keuze hebben op één Europese markt.


Die Erklärung der EU und Chinas am 11. September bot Anlass zu Hoffnung, und darauf müssen wir aufbauen.

De gezamenlijke verklaring van de EU en China van 11 september was bemoedigend, maar dient wel nog verder uitgewerkt te worden.


Die europäischen Institutionen und die Mitgliedstaaten müssen darauf aufbauen, um auch diejenigen zu erreichen, die noch nicht überzeugt sind.

De Europese instellingen en de lidstaten moeten zich hierop baseren om ook de sceptici te overtuigen.


Dies bedeutet, daß die Mitgliedstaaten Verwaltungssysteme aufbauen müssen, die nicht -förderfähige Anträge herausfiltern, und daß die Kontrollsysteme so beschaffen sein müssen, daß sie eine möglichst umfassende Gewähr für die Aufdeckung von Betrügereien bieten.

In concreto betekent dit dat de Lid-Staten administratieve regelingen waarmee onrechtmatige aanvragen kunnen worden geëlimineerd en een zo efficiënt mogelijk fraude-opsporingssysteem moeten opzetten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen wir aufbauen' ->

Date index: 2023-03-02
w