Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "müssen viele akteure mobilisiert werden " (Duits → Nederlands) :

Um der Problematik Herr zu werden, müssen viele Akteure mobilisiert werden, wobei das Rahmenprogramm "Grundrechte und Justiz" als treibende Kraft fungieren soll.

Talrijke actoren moeten worden gemobiliseerd om daaraan mee te werken en het kaderprogramma "Grondrechten en justitie" moet daarbij een prominente rol spelen.


Das drohende Risiko einer digitalen Kluft unterstreicht die Dringlichkeit vorbeugender Maßnahmen für spezifische Zielgruppen, für die sowohl öffentliche als auch private Akteure mobilisiert werden müssen.

Gezien de nieuwe risico's van een digitale kloof moeten met spoed preventieve maatregelen voor specifieke doelgroepen worden genomen, waarbij zowel publiek als private actoren worden ingeschakeld.


Die Info-Zentren und herkömmlichen Kontaktstellen und Netze für die Information über die Gemeinschaft müssen ebenfalls stärker mobilisiert werden.

De traditionele infocentra en contactpunten en netwerken inzake voorlichting over de Gemeenschap moeten ook op grotere schaal worden ingezet.


In all diese Strukturen müssen neue Akteure einbezogen werden, um Fragen der nicht technologischen Innovation und die Beseitigung rechtlicher, finanzieller, marktbezogener und verhaltensbedingter Barrieren anzugehen und so die Marktbedingungen zu verbessern.

In al deze structuren moeten nieuwe belanghebbenden worden aangetrokken om de niet-technologische innovatie aan te pakken en de wettelijke, financiële, markt- en gedragsbelemmeringen weg te nemen om beter voorbereid te zijn op de markt.


Mehr noch, heute müssen ebenso viele Genehmigungen erteilt werden, wie es Inhaber des benutzten öffentlichen Eigentums gibt.

Wat meer is, thans dienen er evenveel toelatingen verleend te worden als er eigenaars van de gebruikte openbare domeinen zijn.


(8) Die Mittel des Europäischen Flüchtlingsfonds und des Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen müssen unter anderem mobilisiert werden, um in geeigneter Weise die Bemühungen der Mitgliedstaaten um Umsetzung der für die zweite Phase des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems vorgegebenen Schutzstandards zu unterstützen sowie insbesondere die Bemühungen jener Mitgliedstaaten, deren Asylsystem vor allem aufgrund ihrer geografischen oder demografischen Lage einem besonderen und unverhältnismäßigen Druck ausgesetzt ist.

(8) Het is nodig dat de middelen van het Europees Vluchtelingenfonds en van het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken worden ingezet, onder meer om de inspanningen van de lidstaten betreffende de tenuitvoerlegging van de normen van de tweede fase van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel adequaat te ondersteunen, met name de lidstaten waarvan de asielstelsels in het bijzonder door geografische of demografische omstandigheden specifiek en onevenredig onder druk staan.


Um Europas starke Stellung in technologischen Wachstumsmärkten - die innerhalb dieses Jahrzehnts um ein bis zwei Größenordnungen wachsen dürften - zu sichern, müssen die verschiedenen Akteure mobilisiert werden, und zwar durch FTE-Partnerschaften in Pionierbereichen, die auch risikoreiche Forschungen umfassen, sowie durch die Verbindung der Werkstoffforschung mit industriellen Anwendungen.

Om de sterke positie van Europa op nieuwe technologiemarkten, die in het komende decennium met één of twee ordes van grootte zullen groeien, veilig te stellen, dienen de diverse partners te worden betrokken bij toonaangevende OTO-partnerschappen die zich onder meer moeten bezighouden met onderzoek met geringe kans van slagen, en bij de integratie van het onderzoek naar materialen en industriële toepassingen.


Im Laufe dieses Jahres, in dem die Volksabstimmungen über die Verfassung stattfinden, müssen all diejenigen mobilisiert werden, die an das europäische Aufbauwerk glauben. Denn hierbei geht es nicht um die Ratifizierung eines Textes, den die Menschen nicht gelesen haben, sondern um die Frage, ob die europäischen Bürger noch immer fest genug daran glauben, wofür die Europäische Union steht.

Dit jaar, het jaar van de referenda over de Grondwet, moet allen die geloven in het Europees project bij elkaar brengen, want het gaat hier niet om de ratificatie van een tekst die door niemand is gelezen, het gaat erom of de burgers van Europa nog altijd voldoende geloof koesteren in datgene waarvoor de Europese Unie staat.


Der einzige Unterschied ist, dass wir weiterhin der Meinung sind, dass, wenn das Produkt so gut ist, der Markt es regeln wird und wir dort keine öffentlichen Mittel einsetzen müssen, obwohl wir alle der Überzeugung sind, dass es insgesamt für die Entwicklung des Transports gut ist, wenn viele Akteure multimodaler werden.

Het enige verschil is dat wij van mening blijven dat bij een goed product de markt zijn werk zal doen en dat we daaraan geen publieke middelen hoeven te besteden, ook al vinden we allemaal dat het voor de ontwikkeling van het transport als geheel goed is, wanneer veel bedrijven overgaan op multimodaal vervoer.


Um Europas starke Stellung in aufblühenden technologischen Märkten – die innerhalb dieses Jahrzehnts um ein bis zwei Größenordnungen wachsen dürften - zu sichern, müssen die verschiedenen Akteure mobilisiert werden durch hochwertige FTE-Partnerschaften, die auch risikoreiche Forschungen umfassen, sowie durch die Verbindung von Forschungsarbeiten über Werkstoffe mit solchen zu industriellen Anwendungen.

Om de sterke positie van Europa op nieuwe technologiemarkten, die in het komende decennium met één of twee ordes van grootte zullen groeien, veilig te stellen, dienen de diverse partners te worden betrokken bij toonaangevende OTO-partnerschappen die zich onder meer moeten bezighouden met onderzoek met geringe kans van slagen, en bij de integratie van het onderzoek naar materialen en industriële toepassingen.


w