Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen verschiedene rechtssysteme » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Aspekt war eines der Hauptziele des Vorschlags, und ich habe die Auffassung unterstützt, dass die Datenschutz- und Sicherheitsaspekte in einem größeren als nur einem rein europäischen Zusammenhang verstanden werden müssen, weil Anbieter von Kommunikationsdiensten und Internetsystemen weltweit ansässig sind und mit personenbezogenen Daten innerhalb verschiedener Rechtssysteme arbeiten.

Dit aspect was een van de belangrijkste doelstellingen van het voorstel en ik heb mijn steun gegeven aan de visie dat gegevensbescherming en veiligheidsaspecten moeten worden gezien in een bredere context dan alleen een Europese, omdat communicatiediensten en aanbieders van internetsystemen overal ter wereld gevestigd zijn en binnen verschillende rechtsstelsels met persoonsgegevens werken.


Bei einer typischen OLAF-Untersuchung müssen verschiedene Rechtssysteme, Verfahrensvorschriften sowie kulturelle und sprachliche Unterschiede berücksichtigt werden.

Bij een typisch OLAF-onderzoek heeft men te maken met verschillende rechtsstelsels en procedures en met verschillende talen en culturen.


Ich weiß, dass viele Menschen eine Weltsprache sprechen, doch in der Europäischen Union haben wir nach Lösungen für das Sprachproblem gesucht, da die Europäische Union verschiedene Kulturen, unterschiedliche Modelle und Rechtssysteme vereint, die nebeneinander bestehen müssen.

Ik weet dat velen van u een taal hebben met een meer universele uitstraling, maar binnen de Europese Unie hebben we naar oplossingen gezocht voor het talenprobleem, omdat de Europese Unie verschillende culturen, verschillende modellen en verschillende rechtsstelsels omvat die naast elkaar moeten kunnen bestaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen verschiedene rechtssysteme' ->

Date index: 2025-06-26
w