Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen uns jetzt innovative antworten einfallen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir haben sie gesucht und müssen uns jetzt innovative Antworten einfallen lassen.

Wij hebben het gewild en moeten nu met creatieve antwoorden komen.


Wir haben sie gesucht und müssen uns jetzt innovative Antworten einfallen lassen.

Wij hebben het gewild en moeten nu met creatieve antwoorden komen.


Die Investitionen in Forschung und Innovation dürfen jetzt nicht gekürzt, sondern müssen im Gegenteil aufgestockt werden, und dies sowohl im Interesse der Bewältigung der genannten Herausforderungen als auch zur Schaffung der Grundlagen für die wirtschaftliche Erholung.

Het is tijd om de uitgaven voor onderzoek en innovatie te verhogen, niet te verlagen.


Aus den Gemeinschaftsstatistiken zur Innovationsfähigkeit aus dem Jahre 2004 geht hervor, dass in Bulgarien, Rumänien und der Slowakei Unternehmen mit mehr als zehn Beschäftigten über 36 % ihres Einkommens durch den Verkauf von innovativen Produkten und Dienstleistungen erwirtschaft haben. Trotzdem müssen wir jetzt mehr in die wissensbasierte Wirtschaft investieren und die Investitionstätigkeit in den Bereichen Forschung und Innovation, vor allem in der ...[+++]

De statistieken van de Europese Unie voor 2004 met betrekking tot innovatiecapaciteit hebben laten zien dat in Bulgarije, Roemenië en Slowakije bedrijven met meer dan 10 werknemers meer dan 36 procent hadden van het inkomen dat gerealiseerd wordt door de verkoop van innovatieve producten en diensten. Toch moeten we nu meer investeren in de kenniseconomie, moeten we investeringen in research en innovatie verhogen en meer in het bijzonder in toegepast onderzoek.


Die Investitionen in Forschung und Innovation dürfen jetzt nicht gekürzt, sondern müssen im Gegenteil aufgestockt werden, und dies sowohl im Interesse der Bewältigung der genannten Herausforderungen als auch zur Schaffung der Grundlagen für die wirtschaftliche Erholung.

Het is tijd om de uitgaven voor onderzoek en innovatie te verhogen, niet te verlagen.


Um so überraschter müssen wir jetzt sein, wenn es am Ende der Präsidentschaft auf zukunftsweisende Fragen so allgemeine diplomatische Antworten gibt, dass das fast an eine Präsidentschaft erinnert, die ebenfalls aus dem Norden Europas kam und die ganz allgemein hier im Hause als viel zu diplomatisch und allgemein bewertet wurde.

Des te verrassender is het dat het voorzitterschap, nu het bijna is afgelopen, op vragen die de toekomst betreffen zulke algemene en diplomatieke antwoorden geeft dat het haast doet denken aan een eveneens uit het Noorden stammend voorzitterschap dat over het algemeen in het Parlement als veel te algemeen en diplomatiek werd beoordeeld.


Um so überraschter müssen wir jetzt sein, wenn es am Ende der Präsidentschaft auf zukunftsweisende Fragen so allgemeine diplomatische Antworten gibt, dass das fast an eine Präsidentschaft erinnert, die ebenfalls aus dem Norden Europas kam und die ganz allgemein hier im Hause als viel zu diplomatisch und allgemein bewertet wurde.

Des te verrassender is het dat het voorzitterschap, nu het bijna is afgelopen, op vragen die de toekomst betreffen zulke algemene en diplomatieke antwoorden geeft dat het haast doet denken aan een eveneens uit het Noorden stammend voorzitterschap dat over het algemeen in het Parlement als veel te algemeen en diplomatiek werd beoordeeld.


die Empfehlung der Kommission vom 11. März 2005 über die Europäische Charta für Forscher und einen Verhaltenskodex für die Einstellung von Forschern , die sich an die Mitgliedstaaten richtet und ihnen ein Instrument an die Hand gibt, um freiwillig weitere Initiativen zur Verbesserung und Sicherung der Karriereaussichten von Forschern in Europa und zur Schaffung eines offenen Arbeitsmarktes für Forscher zu ergreifen; das Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen vom 11. März 2005 über "Frauen in der Wissenschaft: Exzellenz und Innovation – Gleichstellung de ...[+++]

de aanbevelingen van de Commissie van 11 maart 2005 over het Europees Handvest voor Onderzoekers en de gedragscode voor de aanwerving van onderzoekers , die tot de lidstaten gericht is en hun een instrument bezorgt om op vrijwillige basis verdere initiatieven te nemen voor de verbetering en de consolidering van de loopbaanperspectieven van onderzoekers in Europa en voor de totstandbrenging van een open arbeidsmarkt voor onderzoekers; het werkdocument van de diensten van de Commissie van 11 maart 2005 "Women in Science: Excellence and Innovation – Gender Equality in Science" waarin nieuwe en blijvende prioriteiten voor toekomstige actie ...[+++]


Diese Diskussion ist Voraussetzung für das, was wir erreichen müssen: Wachstum und Beschäftigung durch die Weiterentwicklung des Binnenmarktes und unserer gemeinsamen Währung sowie der Politik in den Bereichen Handel, Energie, Klima, Infrastruktur, Wissenschaft und Innovation, Industrie und digitale Wirtschaft; wir müssen Frieden und Sicherheit durch unsere gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik sowie unsere Politik in den Berei ...[+++]

Deze discussie is een noodzakelijke voorwaarde voor de doelen die we moeten bereiken: groei en werkgelegenheid, door onze interne markt en onze gemeenschappelijke munt, ons beleid inzake handel, energie en klimaat, infrastructuur, wetenschap en innovatie, industrie en de digitale economie verder vorm te geven; we moeten voor vrijheid en veiligheid zorgen door middel van ons gemeenschappelijk buitenlands- en veiligheidsbeleid en ons gemeenschappelijk beleid inzake justitie en binnenlandse zaken; we moeten sociaal welzijn tot stand br ...[+++]


Jetzt müssen wir uns wieder dem schwierigeren Weg zuwenden, der Innovation und den Strukturreformen für unsere globale Wettbewerbsfähigkeit.

Inmiddels kiezen wij weer voor de moeilijke weg en worden innovatie en structurele hervormingen ingezet om de concurrentie op wereldvlak aan te gaan.


w