Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reproduktionszyklus einiger Arten
Vertrag von Nizza

Traduction de «müssen uns einige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Reproduktionszyklus einiger Arten

voortplantingscyclus van bepaalde soorten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Und wir müssen uns einige grundlegende Frage stellen: Erfüllen die sozialpolitischen Strategien der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten auch im 21. Jahrhundert ihren Zweck?

Wij moeten onszelf deze fundamentele vragen stellen: is het sociale beleid van de Europese Unie en de lidstaten in de brede zin van het woord afgestemd op de 21e eeuw?


In Artikel 44/11/12 § 2 des Gesetzes über das Polizeiamt ist dabei ausdrücklich festgelegt, dass diese Modalitäten sich zumindest beziehen müssen auf « den Informationsbedarf », die Kategorien von Personalmitgliedern, die auf der Grundlage der Erfüllung ihrer Aufträge direkten Zugriff auf die AND haben oder eine Möglichkeit haben, die AND direkt abzufragen, die automatisierten Verarbeitungen, die auf der Grundlage der Daten und Informationen der AND ausgeführt werden, die Pflicht zur Wahrung des Berufsgeheimnisses durch alle Personen, die direkt oder indirekt Kenntnis von den Daten und Informationen der AND nehmen, die Sicherheitsmaßnahmen, ...[+++]

Artikel 44/11/12, § 2, van de wet op het politieambt bepaalt daarbij uitdrukkelijk dat die nadere regels minstens betrekking moeten hebben op : « de behoefte om te kennen », de categorieën van personeelsleden die op basis van de uitoefening van hun opdrachten over een rechtstreekse toegang beschikken of over een mogelijkheid beschikken om de A.N.G. rechtstreeks te bevragen, de geautomatiseerde verwerkingen die uitgevoerd worden op basis van de gegevens en informatie van de A.N.G.; de verplichting tot naleving van het beroepsgeheim door alle personen die rechtstreeks of onrechtstreeks kennis nemen van de gegevens en informatie van de A.N ...[+++]


Zudem müssen wir einige ganz spezifische Themen behandeln, die besonders für Papua-Neuguinea, Fidschi und andere Pazifikstaaten relevant sind, aber vielleicht auch auf einige der anderen Abkommen Anwendung finden.

We moeten ook kijken naar een aantal specifieke kwesties, kwesties die met name betrekking hebben op Papoea-Nieuw-Guinea en Fiji en andere landen van de Stille Oceaan, maar die mogelijk ook verband houden met een paar van de andere overeenkomsten.


Die Vereinigten Staaten müssen eine Politik der mittel­fristigen Haushaltskonsolidierung betreiben, und die Schwellenländer müssen ihre Binnen­nachfrage stimulieren; einige unter ihnen müssen ihre Wechselkurse flexibler gestalten.

De Verenigde Staten moeten een beleid voeren dat op middellange termijn hun begroting in evenwicht brengt en de opkomende landen moeten hun interne vraag stimuleren; sommige onder hen moeten een soepeler wisselkoers hanteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Technologie kann zwar die Lebensqualität der älteren Menschen verbessern, doch dazu müssen noch einige wesentliche Fragen geklärt werden: Die Preise müssen so gestaltet sein, dass sie auch für alle bezahlbar sind, die neue Technologie muss nutzerfreundlich sein (wobei gewährleistet sein muss, dass die älteren Menschen und ihre Betreuer so geschult werden, dass sie sie verstehen), und obwohl wir möglicherweise in einer Informationsgesellschaft leben, handelt es sich noch lange nicht um eine integrative Gesellschaft, weil ein großer ...[+++]

Ten derde kan de technologie weliswaar de levenskwaliteit van ouderen verbeteren, maar alleen als enkele grote problemen worden aangepakt: de producten moeten betaalbaar worden gemaakt zodat ze voor iedereen bereikbaar zijn, de nieuwe technologie moet gebruiksvriendelijk zijn (en we moeten ervoor zorgen dat de ouderen en hun zorgverleners de juiste scholing krijgen om deze te begrijpen), en, omdat we misschien wel in een informatiemaatschappij leven, maar nog niet in een niemand uitsluitende samenleving – een groot deel van de ouderen loopt het risico buitengesloten te raken.


Bevor das neue Anreizsystem angenommen werden kann, müssen jedoch einige Fragen geklärt werden:

Alvorens wordt overgegaan tot aanneming van de stimuleringsregeling, moeten de volgende punten worden bestudeerd:


29. begrüßt die in einigen Mitgliedstaaten bestehenden Verpflichtungen, wonach Kabelbetreiber öffentlich-rechtliche Programme übertragen müssen und einige digitale Übertragungskapazitäten für öffentlich-rechtliche Anstalten reserviert werden müssen;

29. is verheugd over het feit dat kabelexploitanten in een aantal lidstaten verplicht zijn publieke zenders aan te bieden en digitale zendcapaciteit voor publieke omroepen te reserveren;


29. begrüßt die in einigen Mitgliedstaaten bestehenden Verpflichtungen, wonach Kabelbetreiber öffentlich-rechtliche Programme übertragen müssen und einige digitale Übertragungskapazitäten für öffentlich-rechtliche Anstalten reserviert werden müssen;

29. is verheugd over het feit dat kabelexploitanten in een aantal lidstaten verplicht zijn publieke zenders aan te bieden en digitale zendcapaciteit voor publieke omroepen te reserveren;


In einer Reihe von beitretenden Ländern müssen noch einige verbleibende Beschränkungen bei grenzüberschreitenden Transaktionen vor dem 1. Mai 2004 beseitigt werden.

In een aantal toetredende landen moeten enkele resterende beperkingen inzake grensoverschrijdende transacties in de periode vóór 1 mei 2004 nog worden ingetrokken.


Auch hier zeigen uns die Entwicklungen rund um die Ukraine, dass wir wachsam sein müssen – und einig.

Ook in dit verband tonen de ontwikkelingen in verband met Oekraïne ons dat waakzaamheid geboden is, en eensgezindheid.




D'autres ont cherché : reproduktionszyklus einiger arten     vertrag von nizza     müssen uns einige     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen uns einige' ->

Date index: 2025-04-10
w