Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "müssen unbedingt ihre marktanalysen abschließen " (Duits → Nederlands) :

Mitgliedstaaten, die ihre Kosten-Nutzen-Analysen noch abschließen[18] müssen oder Einführungspläne ankündigen, sollten zügig ihre Analysen durchführen und ihre Entscheidungsfindung abschließen.

De lidstaten die hun KBA's nog moeten afronden of hun uitrolplannen nog moeten aankondigen[18] wordt aanbevolen snelle voortgang te maken bij hun analyses en besluitvorming.


Alle internationalen Partner müssen unbedingt an den Verhandlungstisch treten und so ihre Bereitschaft bezeugen, den IMO-Prozess voranzutreiben und sich auf eine globale marktbasierte Maßnahme sowie mögliche Normen für die Leistungseffizienz der existierenden Flotte zu einigen.

Alle internationale partners moeten serieuze besprekingen aangaan en laten zien dat ze bereid zijn om zich in te zetten voor het IMO-proces dat is gericht op het overeenkomen van een wereldwijde marktgebaseerde maatregel en mogelijke normen met betrekking tot de operationele efficiëntie van de bestaande vloot.


Die gesetzgebenden Organe müssen nun dringend ihre Arbeit zur Einführung eines EU-Systems für Fluggastdatensätze (PNR) abschließen, das voll und ganz mit der Grundrechtecharta vereinbar ist, gleichzeitig aber auf EU-Ebene ein solides und wirksames Instrument darstellt.

De medewetgevers moeten nu dringend hun werkzaamheden voltooien voor de oprichting van een EU-systeem voor persoonsgegevens van vliegtuigpassagiers (PNR) dat volledig in overeenstemming is met Handvest van de grondrechten en tegelijkertijd een krachtig en effectief instrument op EU-niveau is.


„Die nationalen Regulierungsbehörden für die Telekommunikation müssen unbedingt ihre Marktanalysen abschließen, damit – falls notwendig – die geeigneten Abhilfemaßnahmen getroffen werden können, um im Interesse der Verbraucher und Unternehmen in der EU einen wirksamen Wettbewerb sicherzustellen.

Het is uiterst belangrijk dat de nationale telecom-regelgevers hun marktanalyse afronden, zodat er adequate rechtsmiddelen beschikbaar zijn als deze nodig zijn om een efficiënte concurrentie ten bate van de consument en het bedrijfsleven in de EU te waarborgen.


Dass die Regierung der Ansicht ist, dass einige Fragen daher in diesem Stadium nicht unbedingt beantwortet werden müssen, damit sie ihre Entscheidung in Kenntnis der Sachlage treffen kann; dass es nämlich nicht angebracht ist, im Stadium der Revision des Sektorenplans, diese unter die zur Durchführung dieser Revision des Sektorenplans bestimmte Genehmigung fallenden Punkte vorzeitig zu behandeln;

Dat de Regering acht dat bepaalde vragen dus niet in dit stadium beantwoord moeten worden opdat ze volstrekt terecht kan beslissen; dat het in deze fase van de herziening van het gewestplan immers niet past om vooruit te lopen op die vraagstukken die het voorwerp zijn van de vergunning tot uitvoering van die planherziening;


In der Erwägung, dass der Gerichtshof der Europäischen Union mehrmals und insbesondere in seinem Urteil T-13/99 an dieses Vorsorgeprinzip und die sich daraus ergebenden Pflichten erinnert hat; dass demnach "zwar eine rein hypothetische Betrachtung des Risikos und eine Ausrichtung (der) Entscheidungen auf ein "Nullrisiko" untersagt ist, die Gemeinschaftsorgane jedoch ihre Verpflichtung aus Artikel 129 Absatz 1 Unterabsatz 1 EG-Vertrag beachten müssen, ein hohes Gesundheitsschutzniveau sicherzustellen, das, um mit dieser Vorschrift vereinbar zu se ...[+++]

Overwegende dat, meermaals, en in het bijzonder in zijn arrest T-13/99, het Hof van Justitie van de Europese Unie het voorzorgsbeginsel herhaald heeft en de plichten die eruit voortvloeien; dat, aldus, als het "verboden is om een louter hypothetische aanpak van het risico aan te nemen en [de] beslissingen naar een "nulrisico" te oriënteren, de communautaire instellingen evenwel rekening moeten houden met hun verplichting, krachtens artike l29, paragraaf 1, eerste lid, van het verdrag, om te zorgen voor een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid, dat, om verenigbaar te zijn met deze bepaling, niet noodzakelijk technisch ...[+++]


Nach dem Verfahren müssen nationale Telekom-Regulierer ihre Marktanalysen im Hinblick auf die Konsolidierung des Telekommunikationsbinnenmarkts der Kommission vorlegen, bevor sie eine abschließende Entscheidung treffen.

Volgens deze procedure moeten de nationale regelgevende instanties hun marktanalyse aan de Commissie voorleggen voordat zij een definitief besluit nemen over de consolidering van de nationale telecommarkt.


Damit der Telekommunikationsbinnenmarkt konsolidiert wird, müssen die nationalen Regulierungsbehörden der Kommission ihre Marktanalysen vorlegen, bevor sie endgültige Entscheidungen treffen.

Om de interne telecommunicatiemarkt te consolideren moeten de nationale regelgevende instanties hun marktanalyses aan de Commissie voorleggen alvorens zij een maatregel vaststellen.


In diesem Zusammenhang müssen unbedingt Hindernisse für die Aufnahme einer Beschäftigung beseitigt und aktive beschäftigungspolitische Maßnahmen gefördert werden, wobei der präventive Ansatz sowie die individuelle Betreuung von Arbeitslosen beizubehalten sind, damit diese nicht zu Langzeitarbeitslosen werden und ihre Beschäftigungsfähigkeit erhöht wird.

Hiertoe is het onontbeerlijk de hinderpalen die de toegang tot de arbeidsmarkt belemmeren, uit de weg te ruimen en actieve vormen van werkgelegenheidsbeleid te bevorderen met behoud van de preventieve aanpak en individuele aandacht voor werklozen, teneinde te voorkomen dat zij tot langdurige werkloosheid vervallen en teneinde hun inzetbaarheid te verbeteren.


Frauen müssen unbedingt voll und wirksam in alle Entscheidungen einbezogen werden, die ihr Leben sowohl im öffentlichen als auch im privaten Bereich beeinflussen.

Het is van essentieel belang dat vrouwen volledig en daadwerkelijk betrokken worden bij alle besluiten die op hen van invloed zijn, zowel in de particuliere als in de openbare sfeer.


w