Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unbedingte Verzweigung
Unbedingter Sprung
Visum-Verordnung

Vertaling van "müssen unbedingt auch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


unbedingte Verzweigung | unbedingter Sprung

onvoorwaardelijke sprong


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die laufenden Tätigkeiten müssen unbedingt regelmäßig bewertet werden. Ebenfalls ist zu prüfen, ob die Strategien der EU auf einander abgestimmt sind. Dabei ist allerdings zu beachten, dass eine nachhaltige und adäquate Antwort auf die Migrationsproblematik kontinuierliche, langfristige Anstrengungen erfordert, für die erhebliche Ressourcen bereitgestellt werden müssen.

Het is van het allergrootste belang dat de lopende werkzaamheden op gezette tijden geëvalueerd worden en dat de strategieën van de EU dienovereenkomstig worden aangepast, aangezien een blijvende en doeltreffende respons op het fenomeen migratie voortdurende inspanningen op lange termijn en aanzienlijke middelen zal vergen.


Fragen der Umweltpolitik und der Nachhaltigkeit müssen in Wissenschaft und Statistik einen höheren Stellenwert erhalten; Lücken bei den grundlegenden Daten müssen unbedingt geschlossen werden.

Milieu- en duurzaamheidsproblemen moeten hoger op de wetenschappelijke en statistische agenda komen te staan en het opvullen van leemten in de basisgegevens dient hogere prioriteit te krijgen.


Darüber hinaus müssen unbedingt die Bedingungen verbessert werden, unter denen Bürger und Unternehmen, deren Rechte nicht uneingeschränkt eingehalten wurden, rasch und kostenfrei konkrete Hilfe erhalten können.

Het is ook absoluut noodzakelijk dat de voorwaarden worden verbeterd waaronder snel en kosteloos concrete oplossingen kunnen worden aangereikt aan burgers en bedrijven wier rechten niet volledig zijn gerespecteerd.


In Bezug auf die Elemente, die ein Reorganisationsplan mindestens enthalten sollte, um genehmigungsfähig zu sein, und in Bezug auf den Mindestinhalt der Berichte, die erstellt werden müssen, wenn Institute oder Unternehmen gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 2014/59/EU reorganisiert werden, müssen unbedingt ausführliche Regeln festgelegt werden.

Het is essentieel om gedetailleerde regels vast te stellen over de minimumelementen die in een bedrijfssaneringsplan moeten worden opgenomen om te worden goedgekeurd, alsook over de minimuminhoud van de verslagen die worden opgesteld in geval van sanering van de instellingen en entiteiten die aan de bepalingen van Richtlijn 2014/59/EU onderworpen zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit ein angemessener Meinungsaustausch über delegierte Rechtsakte mit eventuellen Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit der EU stattfinden kann und eine angemessene Übergangsfrist vorgesehen wird, müssen unbedingt entsprechende Konsultationen mit den Mitgliedstaaten und den Interessenträgern abgehalten werden, deren Standpunkte auch entsprechend Berücksichtigung finden müssen.

Om de voorwaarden te scheppen voor een goede uitwisseling van standpunten en te zorgen voor een passende overgangsperiode voor gedelegeerde handelingen met eventuele negatieve gevolgen voor de concurrentiepositie van de EU is het van belang dat de lidstaten en de betrokken belanghebbenden correct worden geraadpleegd en dat terdege rekening wordt gehouden met hun standpunten.


Aus den vorliegenden Richtlinien und der Vorausschau im Rahmen des sogenannten dritten Pakets zum Energiebinnenmarkt müssen unbedingt die richtigen Schlussfolgerungen gezogen werden, zumal die Planung der Investitionen in das europäische Netz sich hierauf stützt und die Netzbetreiber bei der Aufstellung der nationalen Pläne für den Ausbau der Erdgas- und Stromnetze zur Zusammenarbeit untereinander verpflichtet sind und den Interessen der EU insgesamt Rechnung tragen müssen.

Het is gewenst om alle noodzakelijke conclusies te trekken uit de bestaande richtlijnen en de bepalingen van het zogeheten "derde pakket voor de interne energiemarkt" en vervolgens de grondslagen vast te stellen voor de planning van en de investeringen voor het Europese netwerk en de beheerders van de transportnetten te verplichten om samen te werken bij de voorbereiding van de nationale plannen voor de ontwikkeling van hun gas- en elektriciteitsnetwerken en daarbij de belangen van de EU in haar totaliteit in acht te nemen.


Wir müssen unbedingt fordern, dass die Unregelmäßigkeiten bei den Wahlen untersucht werden, wir müssen eine unabhängige Wahlkommission verlangen, wir müssen fordern und überprüfen, dass das Berufungsgericht wirklich unabhängig über die Eingaben befindet, und wir müssen auf die Notwendigkeit von Neuwahlen hinweisen.

We moeten absoluut oproepen tot onderzoeken naar onregelmatigheden tijdens verkiezingen, tot een onafhankelijke kiescommissie, en het Hof van Beroep oproepen tot complete onafhankelijkheid tijdens de behandeling van electorale beroepszaken en we moeten daarop toezien en aangeven dat nieuwe verkiezingen noodzakelijk zijn.


Diese Maßnahmen müssen unbedingt erforderlich sein, um sicherzustellen, dass die Verbraucher auf geeignete Weise vor unlauteren Geschäftspraktiken geschützt werden und müssen zur Erreichung dieses Ziels verhältnismäßig sein.

Deze maatregelen moeten onontbeerlijk zijn om een toereikende bescherming van de consumenten tegen oneerlijke handelspraktijken te waarborgen en evenredig zijn met dit doel.


Die 22 Verpflichtungen, die die Regierung Togos während der Konsultationen gemäß Artikel 96 der Vereinbarung von Cotonou im Zusammenhang mit der Wahrung der Menschenrechte einging und mit ihrer Unterschrift bekräftigte, müssen unbedingt eingehalten werden.

In ieder geval moeten de tweeëntwintig verplichtingen worden nagekomen die de regering van Togo is aangegaan en waar het zijn handtekening onder heeft gezet tijdens het overleg dat op grond van artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou werd gevoerd over het vraagstuk van de eerbiediging van de mensenrechten.


Diese Maßnahmen müssen unbedingt erforderlich sein, um sicherzustellen, dass die Verbraucher auf geeignete Weise vor unlauteren Geschäftspraktiken geschützt werden und müssen zur Erreichung dieses Ziels verhältnismäßig sein.

Deze maatregelen moeten onontbeerlijk zijn om een toereikende bescherming van de consumenten tegen oneerlijke handelspraktijken te waarborgen en evenredig zijn met dit doel.




Anderen hebben gezocht naar : visum-verordnung     unbedingte verzweigung     unbedingter sprung     müssen unbedingt auch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen unbedingt auch' ->

Date index: 2024-10-22
w