Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Die Löhne müssen ausgehandelt werden
Festgelegt wurden.

Traduction de «müssen umgesetzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Lokomotive muss zur Vollseite der Ladestelle umgesetzt werden

de lokomotief moet op het spoor van de volle wagens van de laadplaats worden gerangeerd


die Löhne müssen ausgehandelt werden

plicht tot loononderhandelingen | verplichting om over de lonen te onderhandelen


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle daraus resultierenden Empfehlungen[20] mit einer Amortisierungsspanne von fünf Jahren oder darunter müssen umgesetzt werden.

Alle resulterende aanbevelingen[20] met een terugverdientijd van 5 jaar of minder moeten worden uitgevoerd.


Das gilt vor allem in wissensintensiven Branchen wie der Datenverarbeitung. Politische Maßnahmen zur Qualifikation der Arbeitskräfte in der EU müssen umgesetzt werden, damit es im Dienstleistungsbereich nicht in ähnlicher Weise zu einer Verlagerung von Arbeitsplätzen kommt wie im Verarbeitenden Gewerbe.

Er is behoefte aan EU-beleidsmaatregelen in verband met de kwalificaties van arbeidskrachten om te voorkomen dat banen in de dienstensector naar elders verdwijnen, zoals eerder in de industrie is gebeurd.


Die Empfehlungen der internationalen Beobachter, u. a. zur Gewährleistung einer transparenten Finanzierung von Wahlkampagnen und transparenter Registrierungsverfahren, müssen umgesetzt werden.

De aanbevelingen van de internationale waarnemers moeten worden omgezet, ook die met betrekking tot de transparantie van de campagnefinanciering en het registreringsproces.


Auch wenn es Bedenken gab, ob innerhalb der bestehenden Systeme Veränderungen wirksam umgesetzt werdennnen und die Maßnahmen zur Vorbereitung der Umsetzung intensiviert werden müssen, stellen die Neufassungen einen wesentlichen Versuch zur Modernisierung dar und könnten – sofern sie ordnungsgemäß umgesetzt werden – für deutlich mehr Effizienz, Transparenz und Kohärenz bei Gerichtsverfahren sorgen.

Hoewel er bezorgdheid bestaat over de systemen om de veranderingen effectief door te voeren en de maatregelen ter voorbereiding op de uitvoering moeten worden opgevoerd, vormen deze wetboeken een flinke aanzet tot modernisering. Als ze op de juiste wijze worden uitgevoerd, zou dit een aanzienlijke verbetering betekenen voor de efficiëntie, transparantie en consistentie van de rechtsgang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Hauptaufgaben einer nationalen Regulierungsbehörde in Bezug auf die Netztarife entziehen dem Mitgliedstaat nicht die Möglichkeit, allgemeine politische Leitlinien zu erlassen, die schließlich durch die nationale Regulierungsbehörde in die Tarifstruktur und -methode umgesetzt werden müssen.

De voornaamste taken van een nationale regulerende instantie met betrekking tot de nettarieven ontzeggen de lidstaat niet de mogelijkheid om algemene beleidsrichtsnoeren te formuleren die op termijn door de nationale regulerende instantie in de tariefstructuur en -methodologie zullen moeten worden omgezet.


Die Überprüfung des Rahmenabkommens von Ohrid, das für die Beziehungen zwischen den Volksgruppen besonders wichtig ist, muss abgeschlossen und die entsprechenden Empfehlungen müssen umgesetzt werden.

De herziening van de kaderovereenkomst van Ohrid, met name van belang voor de interetnische betrekkingen, moet worden afgerond en de aanbevelingen moeten worden uitgevoerd.


Das Problem kann durch die Ausgabe von europäischen Staatsanleihen gelöst werden. Zweitens: Die im Monti-Bericht genannten Anleihen müssen umgesetzt werden, sie werden in der Wirtschaftsstrategie Europa 2020 jedoch nicht erwähnt.

Dit kan worden opgelost door een gezamenlijke uitgave van euro-obligaties. Ten tweede moeten de specifieke euro-obligaties uit het verslag-Monti ingevoerd worden, maar ze worden niet genoemd in de Europa 2020-strategie.


Es ist ein Programm, auf das stärker hingewiesen werden muss, und seine Ziele müssen umgesetzt werden, insbesondere in Bezug auf die Aktivitäten des Europäischen Freiwilligendienstes im Programm „Jugend in Aktion“.

Het is een programma dat beter onder de aandacht gebracht moet worden, en de doelstellingen ervan moeten worden verwezenlijkt, in het bijzonder ten aanzien van de activiteiten van de Europese vrijwilligersdienst in het kader van het Jeugd in actie-programma.


Deshalb ist es wichtig, dass die in dieser Entschließung erwähnten Maßnahmen umgesetzt werden, insbesondere hinsichtlich der Unterstützung und der Schulung von Firmen im Rahmen der Beantragung von Patenten und der Bekämpfung von Produktfälschung. Auch die Sensibilisierungskampagnen auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene über die negativen Auswirkungen von Produktfälschung und Piraterie für die Wirtschaft und die Gesellschaft müssen umgesetzt werden.

Het is daarom van belang dat de maatregelen worden toegepast die in deze resolutie worden genoemd, met name die welke betrekking hebben op hoe bedrijven met ondersteuning en training octrooien kunnen krijgen en hoe ze namaak van producten tegengaan. Dit geldt ook voor de maatregelen betreffende bewustmakingscampagnes op Europees, nationaal en lokaal niveau over de negatieve invloed van vervalsing en piraterij op de economie en samenleving.


Ihre Rechtsstellung als in der Landwirtschaft tätige Frauen muss voll anerkannt werden. Die Gleichberechtigung und die Chancengleichheit müssen umgesetzt werden, einschließlich in den Systemen der sozialen Sicherung.

Het is essentieel dat hun juridische status als vrouwelijke landbouwarbeiders volledig wordt erkend en dat zij dezelfde rechten en mogelijkheden krijgen als mannen, ook op het gebied van sociale zekerheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen umgesetzt werden' ->

Date index: 2025-05-04
w