Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen umfassend darüber » (Allemand → Néerlandais) :

Auf nationaler Ebene werden alle Regierungen in umfassender Konsultation mit ihren Bürgerinnen und Bürgern darüber entscheiden müssen, wie sie zur Verwirklichung der Ziele und Vorgaben beitragen können, wobei sie dem Erfordernis Rechnung tragen müssen, alle Mitglieder der Gesellschaft, insbesondere die am stärksten benachteiligten unter ihnen, einzubeziehen.

Op nationaal niveau moeten alle regeringen, in volwaardig overleg met de burgers, beslissen hoe ze de doelstellingen en streefcijfers willen bereiken, en daarbij alle leden van de samenleving betrekken, met name de meest kwetsbare groepen.


Das Konzept der Datenhoheit muss entwickelt und durch europäische Rechtsvorschriften umgesetzt werden: Europäische Bürger müssen das Recht haben, ihre eigenen Daten für eigene Zwecke zu nutzen, zu bestimmen, welche personenbezogenen Daten von Dritten genutzt werden und wie sie genutzt werden, Kenntnis von der Nutzung und umfassende Kontrolle darüber sowie Anspruch auf die Löschung der Daten zu haben.

Het concept van gegevenssoevereiniteit moet worden ontwikkeld en toegepast door middel van Europese wetgeving: Europese burgers moeten het recht hebben om hun eigen gegevens te gebruiken voor persoonlijke doeleinden, te bepalen welke persoonsgegevens mogen worden gebruikt door derden, te beslissen hoe gegevens worden gebruikt, te worden geïnformeerd en volledige controle te hebben over het gebruik van de gegevens, en gegevens te wissen.


A. in der Erwägung, dass gemäß der Euro-5- und Euro-6-Verordnung (Verordnung (EG) Nr. 715/2007) die Hersteller dafür Sorge tragen müssen, dass die Fahrzeuge „unter normalen Betriebsbedingungen“ den Emissionsanforderungen entsprechen (Artikel 5 Absatz 1) und dass Abschalteinrichtungen ausdrücklich verboten sind (Artikel 5 Absatz 2), wobei diese als Konstruktionsteile definiert werden, die „die Temperatur, die Fahrzeuggeschwindigkeit, die Motordrehzahl (UpM), den eingelegten Getriebegang, den Unterdruck im Einlasskrümmer oder sonstige Parameter [ermitteln], um die Funktion eines beliebigen Teils des Emissionskontrollsystems zu aktivieren, ...[+++]

A. overwegende dat de Euro 5 en 6-verordening (Verordening (EG) nr. 715/2007) de fabrikanten ertoe verplicht ervoor te zorgen dat voertuigen voldoen aan de emissievereisten "onder normale gebruiksomstandigheden" (artikel 5, lid 1) en een uitdrukkelijk verbod omvat op het gebruik van manipulatie-instrumenten (artikel 5, lid 2), die worden gedefinieerd als "een constructieonderdeel dat de temperatuur, de rijsnelheid, het motortoerental, de versnelling, de inlaatonderdruk of andere parameters meet om een onderdeel van het emissiecontrolesysteem in werking te stellen, te moduleren, te vertragen of buiten werking te stellen, zodat de doelmati ...[+++]


Die EU-Bürgerinnen und –Bürger müssen umfassend darüber informiert sein, was Sonnenschutzmittel für sie bewirken können und was nicht”.

De EU-burgers moeten precies weten wat zij wel en wat zij niet van een zonnebrandmiddel kunnen verwachten”.


Der Berichterstatter ist der Überzeugung, dass für ein umfassendes Verständnis der gegenwärtigen Situation und der künftigen Entwicklungen auf den Arbeitsmärkten die begrüßenswerten Anstrengungen der Kommission im Hinblick auf die Umsetzung und Förderung der Arbeitskräftemobilität verstärkt werden müssen und eingehendere Untersuchungen über Vertragsverletzungsverfahren gegen Mitgliedstaaten, die gegen die Bestimmungen verstoßen, sowie über Tendenzen bei der Arbeitskräftemobilität in Bezug auf Qualifikationen, Sektoren und Gebiete notwen ...[+++]

De rapporteur is ervan overtuigd dat om een grondig begrip van de huidige situatie en toekomstige ontwikkelingen in de arbeidsmarkt te krijgen, het goede werk van de Commissie om arbeidsmobiliteit tot stand te brengen en te ondersteunen moet worden versterkt, dat er meer doorwrochte analyses nodig zijn met betrekking tot inbreukprocedures tegen lidstaten die de wetgeving niet naleven, met betrekking tot aan vaardigheden gerelateerde trends in de arbeidsmobiliteit en met betrekking tot sectoren en geografische gebieden, en dat er een alomvattende, multidisciplinaire mobiliteitsstrategie voor de lange termijn moet worden gepresenteerd die ...[+++]


Ich stimme dem zu, dass wir den Ausschuss für internationalen Handel umfassend unterrichtet halten müssen und, wie Herr Bradbourn sagte, jene mit einem besonderen Interesse an Kanada müssen darüber ganz klar auf dem Laufenden sein.

Ik ben het ermee eens dat we de Commissie internationale handel volledig op de hoogte moeten houden en, zoals de heer Bradbourn zei, degenen die speciaal belang hebben bij Canada moeten daar ook duidelijk in betrokken worden.


(1) WEIST DARAUF HIN, dass die Alterung der Bevölkerung alle gegenwärtigen Mitgliedstaaten und beitretenden Staaten betrifft und dass es zweckmäßig ist, ein umfassendes und integriertes Konzept zu fördern, um in Zukunft angemessene und sichere Renten zu gewährleisten; darüber hinaus müssen politische Konzepte entwickelt werden, die derzeitige und künftige Generationen von Arbeitnehmern dazu ermutigen, mit fortschreitendem Alter weiter berufstätig zu bleiben.

(1) BENADRUKT dat de vergrijzing alle huidige lidstaten en de toetredende landen aangaat, en dat het zinvol is een brede, geïntegreerde aanpak te bevorderen, om de pensioenen in de toekomst toereikend en betaalbaar te houden; voorts is het van belang beleidsmaatregelen te ontwikkelen waarmee de huidige en toekomstige generaties worden aangemoedigd om als ouder actief te blijven.


1. WEIST DARAUF HIN, dass die Alterung der Bevölkerung alle gegenwärtigen Mitgliedstaaten und beitretenden Staaten betrifft und dass es zweckmäßig ist, ein umfassendes und integriertes Konzept zu fördern, um in Zukunft angemessene und sichere Renten zu gewährleisten; darüber hinaus müssen politische Konzepte entwickelt werden, die derzeitige und künftige Generationen von Arbeitnehmern dazu ermutigen, mit fortschreitendem Alter weiter berufstätig zu bleiben.

1. BENADRUKT dat de vergrijzing alle huidige lidstaten en de toetredende landen aangaat, en dat het zinvol is een brede, geïntegreerde aanpak te bevorderen, om de pensioenen in de toekomst toereikend en betaalbaar te houden; voorts is het van belang beleidsmaatregelen te ontwikkelen waarmee de huidige en toekomstige generaties worden aangemoedigd om als ouder actief te blijven;


14. vertritt die Auffassung, dass das Bewusstsein der Öffentlichkeit für die potenziellen Risiken mit Silikongel gefüllter Brustimplantate geschärft werden muss; ist insbesondere der Ansicht, dass sich Frauen darüber im Klaren sein sollten, dass Brustimplantate bei einem Teil der Patientinnen nach einer bestimmten, individuell unterschiedlichen Zeitdauer ausgewechselt werden müssen; ist der Ansicht, dass Frauen, auch in jungem Alter, umfassend und angem ...[+++]

14. is van mening dat bij het publiek het besef van de mogelijke gevaren van siliconengelborstimplantaten moet worden vergroot, en dat met name vrouwen er zich van bewust moeten zijn dat borstimplantaten in sommige gevallen moeten worden vervangen na een bepaalde tijdsduur, die per patiënt kan verschillen; vrouwen, ook jonge vrouwen moeten uitvoerig en op adequate wijze worden geïnformeerd over het feit dat mogelijke gevolgen of genotoxische gevaren in geval van zwangerschap of voor moeders die borstvoeding geven, niet volledig kunnen worden uitgesloten;


12. vertritt die Auffassung, dass das Bewusstsein der Öffentlichkeit für die potenziellen Risiken mit Silikongel gefüllter Brustimplantate geschärft werden muss; ist insbesondere der Ansicht, dass sich Frauen darüber im Klaren sein sollten, dass Brustimplantate bei einem Teil der Patientinnen nach einer bestimmten, individuell unterschiedlichen Zeitdauer ausgewechselt werden müssen; ist der Ansicht, dass Frauen, auch in jungem Alter, umfassend und angem ...[+++]

12. is van mening dat bij het publiek het besef van de mogelijke gevaren van siliconengelborstimplantaten moet worden vergroot, en dat met name vrouwen er zich van bewust moeten zijn dat borstimplantaten bij een deel van de patiënten moeten worden vervangen na een bepaalde tijdsduur, die per patiënt kan verschillen; vrouwen, ook jonge vrouwen moeten uitvoerig en op adequate wijze worden geïnformeerd over het feit dat mogelijke gevolgen of genotoxische gevaren in geval van zwangerschap of voor moeders die borstvoeding geven, niet volledig kunnen worden uitgesloten;


w