Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen sorgfältig überwacht » (Allemand → Néerlandais) :

65. weist erneut darauf hin, dass die wirksame Umsetzung der Jugendgarantie und der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen ebenfalls dazu beitragen kann, die Arbeitsmarktchancen junger Menschen zu verbessern, indem Bildungsdefizite beseitigt und Qualifikationen angeboten werden, die auf dem nachhaltigen Arbeitsmarkt und in der nachhaltigen Wirtschaft gefragt sind, und dass dadurch wertvolle Berufserfahrung vermittelt und die Gründung erfolgreicher Unternehmen ermöglicht werden kann; weist darauf hin, dass dazu der tatsächliche Qualifikationsbedarf für junge Menschen und die Bereiche ermittelt werden müssen, in denen – wie im Fall d ...[+++]

65. herinnert eraan dat de efficiënte implementatie van de jongerengarantie en het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief kan helpen om de arbeidskansen van jongeren te verbeteren door onderwijstekorten op te vangen en vaardigheden aan te bieden die relevant zijn voor de behoeften van een duurzame arbeidsmarkt en economie, kan zorgen voor een waardevolle werkervaring en de oprichting van succesvolle ondernemingen kan vergemakkelijken; herinnert eraan dat het uit dit oogpunt noodzakelijk is om over te gaan tot een evaluatie van de reële arbeidsbehoeften van jongeren en van de sectoren waarin de werkgelegenheid zich ontwikkelt, zoals bijvoorb ...[+++]


Die von der ICCAT ergriffenen Maßnahmen müssen sorgfältig überwacht werden.

De door de ICCAT genomen maatregelen moeten zorgvuldig worden gevolgd.


Die von der ICCAT ergriffenen Maßnahmen müssen sorgfältig überwacht werden.

De door de ICCAT genomen maatregelen moeten zorgvuldig worden gevolgd.


Lahmheiten sind ein häufig auftretendes Problem und müssen sorgfältig überwacht werden.

Kreupelheid is een vaak voorkomend probleem dat nauwgezet dient te worden gemonitord.


Die Auswirkungen der Reform auf die Angemessenheit der Renten müssen sorgfältig überwacht werden, um ältere Menschen (insbesondere Frauen) vor Armut zu schützen, einen angemessenen Lebensstandard zu sichern, unvorhergesehene Belastungen für die öffentlichen Finanzen zu vermeiden und das Vertrauen der Bürger zu bewahren.

Het effect van hervormingen op de toereikendheid van de pensioenen moet zorgvuldig in het oog worden gehouden om oudere mensen (met name oudere vrouwen) voor armoede te behoeden, een toereikende levensstandaard te waarborgen, onvoorziene druk op de overheidsfinanciën te vermijden en het vertrouwen van de burger te behouden.


Da Kosteneffizienz und Kostentransparenz von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat und je nach Abfallstrom sehr unterschiedlich sind, müssen diese Regelungen sorgfältig konzipiert und überwacht werden.

Qua kostenefficiëntie en transparantie verschillen deze systemen echter sterk van lidstaat tot lidstaat en tussen de verschillende afvalstromen - zorgvuldige planning en monitoring zijn dus onontbeerlijk.


Darüber hinaus sind verstärkte Kontrollen des Luftraums und der Flughafeneinrichtungen erforderlich, die demokratische Kontrolle der Tätigkeiten der Geheimdienste muss verstärkt werden, wie Herr Frattini ausführte, und die Aktivitäten ausländischer Sicherheitsdienste auf europäischen Territorium müssen sorgfältiger überwacht werden.

Ook moeten we de controle van het luchtruim en de luchthavenfaciliteiten versterken en, zoals commissaris Frattini ook al heeft gezegd, de democratische controle over de activiteiten van de geheime diensten vergroten, en de activiteiten van de buitenlandse geheime diensten op Europese bodem beter in de gaten houden.


Darüber hinaus sind verstärkte Kontrollen des Luftraums und der Flughafeneinrichtungen erforderlich, die demokratische Kontrolle der Tätigkeiten der Geheimdienste muss verstärkt werden, wie Herr Frattini ausführte, und die Aktivitäten ausländischer Sicherheitsdienste auf europäischen Territorium müssen sorgfältiger überwacht werden.

Ook moeten we de controle van het luchtruim en de luchthavenfaciliteiten versterken en, zoals commissaris Frattini ook al heeft gezegd, de democratische controle over de activiteiten van de geheime diensten vergroten, en de activiteiten van de buitenlandse geheime diensten op Europese bodem beter in de gaten houden.


Der Rat legt der spanischen Regierung daher nahe, die geplanten Strukturreformen, die sorgfältig überwacht und bei Bedarf beschleunigt und verstärkt werden müssen, tatsächlich durchzuführen.

De Raad beveelt de Spaanse overheid dan ook aan de geplande structurele hervormingen ten uitvoer te leggen, er nauwgezet op toe te zien en ze indien nodig te bespoedigen en te versterken.


Da die Langzeitarbeitslosigkeit in Deutschland trotz positiver Tendenz unverändert hoch ist, müssen die in diesem Kontext durchgeführten Maßnahmen sorgfältig auf ihren tatsächlichen Einfluss auf den Arbeitsmarkt überwacht werden.

Aangezien het cijfer van de langdurige werkloosheid, hoewel dalend, nog steeds hoog is, zal de tenuitvoerlegging van het beleid in deze context nauwlettend gevolgd moeten worden wat het feitelijke effect op de prestaties van de arbeidsmarkt betreft.


w