Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besonders gearteter Punkt im Gleis
Markante Stelle im Geleise
Visum-Verordnung

Vertaling van "müssen so geartet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


besonders gearteter Punkt im Gleis | markante Stelle im Geleise

bijzonder punt


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Opfer von Straftaten, die durch wie auch immer geartete Gewalt moralisch geschädigt wurden, müssen geeignete Informationen und Unterstützung erhalten bei ihren Bemühungen, ein neues Leben zu beginnen, ohne auf die Maßnahmen verzichten zu müssen, die zu ihrem Schutz erlassen wurden, und zwar schon bevor sie erwägen, in einen anderen Mitgliedstaat umzuziehen.

Slachtoffers die morele schade hebben geleden als gevolg van welke vorm van geweld dan ook moeten toegang krijgen tot de juiste informatie over en ondersteuning bij het beginnen van een nieuw leven zonder dat zij afstand moeten doen van de opgelegde beschermingsmaatregelen, ook voordat zij zich voornemen naar een andere lidstaat te verhuizen.


B. in der Erwägung, dass in Bezug auf die Mobilität in der Stadt neue Denkweisen und innovative Konzepte unbedingt notwendig sind, weil der Stadtverkehr zu einem großen Teil zu Klimawandel, Verschmutzung und anderen Umweltproblemen sowie auch zu den damit zusammenhängenden negativen Auswirkungen auf die Lebensqualität und die Gesundheit der Stadtbewohner beiträgt; in der Erwägung, dass diese Probleme angegangen werden müssen, wenn eine – wie auch immer geartete – umfassende EU-Strategie zur Bekämpfung des Klimawandels und anderer Umweltprobleme von Erfolg gek ...[+++]

B. overwegende dat er dringend behoefte bestaat aan nieuwe denkwijzen en innovatieve concepten inzake mobiliteit in steden, aangezien stedelijk vervoer in belangrijke mate bijdraagt aan klimaatverandering, vervuiling en andere milieuproblemen, alsmede de daaraan gerelateerde negatieve effecten op de levenskwaliteit en de gezondheid van stedelingen; dat een alomvattende EU-strategie voor het aanpakken van klimaatverandering en andere milieuproblemen alleen succesvol kan zijn indien deze problemen worden aangepakt;


B. in der Erwägung, dass in Bezug auf die Mobilität in der Stadt neue Denkweisen und innovative Konzepte unbedingt notwendig sind, weil der Stadtverkehr zu einem großen Teil zu Klimawandel, Verschmutzung und anderen Umweltproblemen sowie auch zu den damit zusammenhängenden negativen Auswirkungen auf die Lebensqualität und die Gesundheit der Stadtbewohner beiträgt; in der Erwägung, dass diese Probleme angegangen werden müssen, wenn eine – wie auch immer geartete – umfassende EU-Strategie zur Bekämpfung des Klimawandels und anderer Umweltprobleme von Erfolg gek ...[+++]

B. overwegende dat er dringend behoefte bestaat aan nieuwe denkwijzen en innovatieve concepten inzake mobiliteit in steden, aangezien stedelijk vervoer in belangrijke mate bijdraagt aan klimaatverandering, vervuiling en andere milieuproblemen, alsmede de daaraan gerelateerde negatieve effecten op de levenskwaliteit en de gezondheid van stedelingen; dat een alomvattende EU-strategie voor het aanpakken van klimaatverandering en andere milieuproblemen alleen succesvol kan zijn indien deze problemen worden aangepakt;


B. in der Erwägung, dass in Bezug auf die Mobilität in der Stadt neue Denkweisen und innovative Konzepte unbedingt notwendig sind, weil der Stadtverkehr zu einem großen Teil zu Klimawandel, Verschmutzung und anderen Umweltproblemen sowie auch zu den damit zusammenhängenden negativen Auswirkungen auf die Lebensqualität und die Gesundheit der Stadtbewohner beiträgt; in der Erwägung, dass diese Probleme angegangen werden müssen, wenn eine – wie auch immer geartete – umfassende EU-Strategie zur Bekämpfung des Klimawandels und anderer Umweltprobleme von Erfolg gek ...[+++]

B. overwegende dat er dringend behoefte bestaat aan nieuwe denkwijzen en innovatieve concepten inzake mobiliteit in steden, aangezien stedelijk vervoer in belangrijke mate bijdraagt aan klimaatverandering, vervuiling en andere milieuproblemen, alsmede aan de daaraan gerelateerde negatieve effecten op de levenskwaliteit en de gezondheid van stedelingen; overwegende dat een alomvattende EU-strategie voor het aanpakken van klimaatverandering en andere milieuproblemen alleen succesvol kan zijn indien deze problemen worden aangepakt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was die Region des südlichen Afrikas betrifft, müssen die EU und Südafrika als strategische Partner einen intensiveren und substantielleren Dialog und eine ebenso geartete politische Zusammenarbeit aufnehmen, die in Bezug zu dem komplexen regionalen Kontext und seinen politischen Herausforderungen steht.

Wat de regio zuidelijk Afrika betreft, moeten de EU en Zuid-Afrika als strategische partners een intensere en substantiëlere dialoog aangaan en politiek samenwerken om de uitdagingen van de complexe regionale context het hoofd te bieden.


Der Fischerei- und Aquakultursektor weist im Zusammenhang mit der Lebensmittelsicherheit anders geartete Probleme auf; Maßnahmen, die bei Nutztieren anwendbar sind, müssen in diesem Sektor nicht immer geeignet sein.

De sector visserij en aquacultuur vormt een aparte uitdaging als het om voedselveiligheid gaat; maatregelen die op de veeteelt van toepassing zijn, zijn niet altijd voor deze sector geschikt.


Diese Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein und so geartet, dass sie verhindern, dass die für eine Verletzung verantwortlichen Personen aus ihrem Handeln wirtschaftlichen Nutzen ziehen können.

Deze sancties dienen doeltreffend, evenredig en afschrikkend te zijn en te voorkomen dat de overtreders enig economisch voordeel uit de gepleegde feiten verkrijgen.


Diese Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein und so geartet, dass sie verhindern, dass die für eine Verletzung verantwortlichen Personen aus ihrem Handeln wirtschaftlichen Nutzen ziehen können.

Deze sancties dienen doeltreffend, evenredig en afschrikkend te zijn en te voorkomen dat de overtreders enig economisch voordeel uit de gepleegde feiten verkrijgen.


Diese Maßnahmen müssen so geartet sein, daß den Arbeitnehmern über einen ausreichend langen Zeitraum Schutz geboten wird, um erforderlichenfalls eine sichere Evakuierung, Flucht und Rettung organisieren und durchführen zu können.

Deze maatregelen moeten van dien aard zijn dat zij de werknemers lang genoeg bescherming bieden om, indien nodig, in alle veiligheid een evacuatie- en reddingsoperatie te kunnen organiseren en uitvoeren.


Die zu diesem Zweck vorgesehenen Abweichungen müssen normalerweise vorübergehend und so geartet sein, daß sie das Funktionieren der gemeinsamen Agrarpolitik sowie die Verwirklichung der Ziele von Artikel 39 des Vertrages so wenig wie möglich stören.

Overwegende dat de afwijkingsbepalingen die in dat verband worden vastgesteld normaliter tijdelijk dienen te zijn en voor het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de doelstellingen van artikel 39 van het Verdrag een zo gering mogelijke verstoring dienen te betekenen;




Anderen hebben gezocht naar : visum-verordnung     besonders gearteter punkt im gleis     markante stelle im geleise     müssen so geartet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen so geartet' ->

Date index: 2021-09-30
w