Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "müssen sie unverzüglich eingestellt " (Duits → Nederlands) :

Sobald sie erkennen, dass ein Produkt gefährlich ist, müssen sie unverzüglich Maßnahmen treffen, um die Verbraucher vor weiteren Risiken zu bewahren.

Zodra hij weet dat een product onveilig is, moet de producent onmiddellijk maatregelen nemen om meer risico's voor consumenten te voorkomen.


Im Fall der Feststellung, dass bestimmte Beihilfemaßnahmen eine nicht vereinbare Beihilfe darstellen und immer noch in Kraft sind, müssen sie unverzüglich eingestellt werden.

Indien geconcludeerd moet worden dat deze steunmaatregelen onverenigbaar zijn met de gemeenschappelijke markt en indien zij nog steeds van kracht zijn, moeten zij onmiddellijk stopgezet worden.


Wenn Mitgliedstaaten beschließen, den bestehenden Frequenzplan (für den Rundfunk) zu ändern, müssen sie unverzüglich die harmonisierten technischen Regeln anwenden, die durch diesen Kommissionsbeschluss festgelegt wurden, um diese Frequenzen für drahtlose Breitbandanwendungen verfügbar zu machen.

Als de lidstaten besluiten de bestaande frequentietoewijzing (voor uitzendingen) te wijzigen, moeten zij onmiddellijk de in het besluit vastgestelde geharmoniseerde technische regels toepassen om deze frequenties voor draadloze breedbandtoepassingen ter beschikking te stellen.


2. Wenn Sie einen Brand oder Rauch entdecken, müssen Sie unverzüglich die Telefonzentrale unter Nr. darüber in Kenntnis setzen (*)

2. Indien U een brand of een rookuitwaseming ontdekt, moet U onmiddellijk de telefooncentrale verwittigen, nr.(*)


Sind diese Informationen von unmittelbarer Relevanz für die anderen Mitgliedstaaten, so müssen sie unverzüglich übermittelt werden.

Wanneer de informatie van direct belang is voor de andere lidstaten, moet de informatie onmiddellijk worden doorgegeven.


Die terroristischen Aktivitäten müssen unverzüglich eingestellt werden.

De terroristische activiteiten moeten onmiddellijk stoppen.


(26) Unternehmer sollten das Recht haben, auf eine Unterrichtung und Anhörung zu verzichten, wenn dies dem Unternehmen oder Betrieb schwerwiegenden Schaden zufügen würde oder wenn sie unverzüglich einer Anordnung nachkommen müssen, die von einer Kontroll- oder Aufsichtsbehörde an sie gerichtet wurde.

(26) De werkgever moet kunnen afzien van informatie en raadpleging wanneer die de onderneming of vestiging ernstig zouden schaden, of wanneer hij onmiddellijk gevolg moet geven aan een bevel van een regelgevende of toezichthoudende instantie.


Derartige Gewalttätigkeiten gefährden die Stabilität und die Sicherheit der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und ihrer Bürger und müssen unverzüglich eingestellt werden.

Dergelijke gewelddaden brengen de stabiliteit en de veiligheid van de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië en haar burgers in gevaar en moeten onmiddellijk worden beëindigd.


In diesem Fall wird sie unverzüglich vorschlagen, die SRM-Entscheidung vom Juli 1997 aufzuheben, die ansonsten am 1. April in Kraft treten würde, und damit die Verantwortung ausdrücklich an die Mitgliedstaaten weitergeben, die unter Berücksichtigung der jeweiligen Seuchenlage und ihrer eigenen Risikobewertung die zur SRM-Enfernung erforderlichen Maßnahmen ergreifen oder die bisherigen Maßnahmen aufrechterhalten müssen.

In dit geval zal zij onverwijld voorstellen om het besluit inzake GRM van juli 1997, dat op 1 april in werking zou treden, in te trekken en aldus duidelijk te stellen dat de volledige verantwoordelijkheid zal rusten op de lidstaten, die alle nodige maatregelen inzake de verwijdering van GRM zullen moeten handhaven of treffen, uitgaande van hun respectieve epidemiologische situatie en beoordeling van het risico dat zij lopen.


Verstellbare Rückenlehnen müssen so eingestellt sein, daß die Neigung des Rumpfes der Prüfpuppe dem vom Hersteller für den normalen Gebrauch empfohlenen Wert möglichst nahekommt; liegt keine Empfehlung des Herstellers vor, so müssen sie um 25 % nach hinten geneigt sein.

Indien de rugleuningen verstelbaar zijn, moeten zij zodanig worden versteld dat de resulterende helling van de torso van de proefpop zo dicht mogelijk de door de fabrikant voor normaal gebruik aanbevolen helling benadert of wanneer de fabrikant geen bijzondere aanbeveling heeft gedaan, een hoek van 25° achterwaarts met de verticaal maakt.


w