Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen sie gründlich vorbereitet » (Allemand → Néerlandais) :

Durch die sofortige Anwendung eines Mechanismus der subsidiären Ernennung auf die ernannten Richter der Arbeits- oder Handelsgerichte Verviers und Eupen wird mit der fraglichen Maßnahme eine Regelung der funktionalen Mobilität für Richter auferlegt, die jahrelang sehr spezifische Streitsachen bearbeitet haben, in denen sie ein Fachwissen erworben haben, und die rechtmäßig nicht darauf vorbereitet sein konnten, in anderen Sachbereichen urteilen zu müssen.

Door een mechanisme van benoeming in subsidiaire orde onmiddellijk toe te passen op de benoemde rechters van de Arbeidsrechtbank of de Rechtbank van Koophandel te Verviers en te Eupen, legt de in het geding zijnde maatregel een regeling van functionele mobiliteit op aan rechters die, gedurende jaren, een zeer specifiek contentieux hebben behandeld waarin zij een deskundigheid hebben ontwikkeld en die op rechtmatige wijze mogelijk niet hebben overwogen in andere materies recht te moeten spreken.


Auch wenn ich der Ansicht bin, dass diese Programme so bald wie möglich eingeführt und so effizient wie möglich umgesetzt werden müssen, müssen sie gründlich vorbereitet werden.

Hoewel ik vind dat deze programma’s zo spoedig mogelijk moeten worden uitgevoerd, moeten zij ook zo doeltreffend mogelijk functioneren en daarom naar behoren worden voorbereid.


Artikel 6bis dieses Gesetzes bestimmt: « Berufsoffiziere müssen gründliche Kenntnisse der Sprache der anderen Sprachregelung als derjenigen, der sie angehören, besitzen, um durch Ernennung oder Bestellung in den Dienstgrad eines Generaloffiziers befördert zu werden ».

Artikel 6bis van die wet bepaalt : « Om tot een graad van opperofficier te worden bevorderd, bij benoeming of bij aanstelling, moet iedere beroepsofficier de grondige kennis bezitten van de taal van het andere taalstelsel dan dat waartoe hij behoort ».


– Herr Präsident! Die EVP hält gute und ernsthafte Debatten über soziale Fragestellungen während der Plenartagungen stets für begrüßenswert, doch müssen sie gut vorbereitet sein.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de PPE juicht goede en diepgaande discussies over sociale onderwerpen tijdens onze plenaire vergaderingen altijd toe, maar dan moeten ze wel goed voorbereid zijn.


Ihnen fällt eine wichtige Rolle zu, auf die sie gründlich vorbereitet sein müssen.

Ze spelen een grote rol die volledig moet zijn voorbereid.


Wenn die vorgeschlagenen Maßnahmen also in die Tat umgesetzt werden sollten, dann müssen sie gründlicher geprüft und mit mehr Bedacht angegangen werden, denn was wir jetzt benötigen, sind praktikable Lösungen und nicht ideologisch gefärbte Maßnahmen.

De voorgestelde maatregelen vereisen daarom uitvoerige aanvullende onderzoeken en zorgvuldigheid, want in plaats van ideologie hebben wij nu een goed functionerende praktijk nodig.


Darauf muss die Union gründlich vorbereitet sein, vor allem aber muss sie von vorneherein vermeiden, zwischen die Fronten beider Seiten zu geraten; nicht zuletzt aus diesem Grund wird meine Fraktion morgen gegen den Änderungsantrag stimmen, durch den der Status bereits näher bestimmt wird, ohne dass in New York eine Debatte darüber stattgefunden hat.

De Unie zal zich daar terdege op moeten voorbereiden, maar vooral ook moeten voorkomen dat zij al op voorhand tussen de twee partijen komt te staan; dat is ook de reden waarom mijn fractie morgen tegen het amendement zal stemmen dat de status al kwalificeert zonder dat daarover in New York een debat heeft plaatsgevonden.


Darüber hinaus müssen Umstrukturierungen durch folgende Maßnahmen gründlich vorbereitet werden: die Hauptrisiken ermitteln, alle Kosten berechnen, direkte wie indirekte, die durch alternative Strategien und Verfahren entstehen, einschließlich der Bewertung aller Alternativen, die weniger Entlassungen erforderlich machen.

Bovendien moeten herstructureringen goed worden voorbereid. De belangrijkste risico's moeten in kaart worden gebracht, de directe en indirecte kosten van alternatieve strategieën en beleidsmaatregelen moeten worden berekend en alle mogelijke scenario's moeten worden onderzocht om het aantal afvloeiingen te beperken.


Daher müssen die Lehrpläne modernisiert werden, damit die Jugendlichen auf die Anforderungen immer dynamischer werdender Arbeitsmärkte vorbereitet werden; die formalen Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung müssen offener und flexibler werden, und die formale und nicht formale Bildung müssen besser integriert werden, damit sie den Bedürfnissen der Lernenden und den Anforderungen des Arbeitsmarktes besser entsprechen können.

Er moeten innovatieve onderwijsleerplannen worden ontwikkeld om jongeren voor te bereiden op de eisen van steeds dynamischer wordende arbeidsmarkten. De formele onderwijs- en scholingstelsels moeten opener en flexibeler worden en de formele en niet-formele onderwijs- en scholingsvoorzieningen moeten beter op elkaar aansluiten, zodat beter kan worden ingespeeld op de behoeften van de lerende en de arbeidsmarkt.


Schließlich wird die Kommission einige Anträge (beispielsweise zur Tätigkeit der "Agence française de Développement" (französische Entwicklungsagentur) oder zum Ausgleichssystem für Mehrkosten im Verkehr auf den Azoren) gründlicher prüfen müssen, bevor sie sich endgültig festlegt.

Tenslotte zal de Commissie bepaalde voorstellen (zoals het behoud van de activiteiten van het Agence française de Développement of de compensatieregeling voor de meerkosten van het vervoer naar de Azoren) nader onderzoeken alvorens een definitief standpunt in te nemen.


w