Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «müssen sie festhalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das sind hochqualifizierte, hochmotivierte junge Menschen, und wir müssen sie festhalten, sie halten, wir müssen solche einfallsreiche Programme einführen, von denen Sie bereits in Bezug auf die drei Mitgliedstaaten gesprochen haben – Deutschland, die Niederlande und Österreich.

Dit zijn hoogopgeleide, zeer gemotiveerde jongeren en wat wij moeten doen is hen zien vast te houden, hier te houden en het soort vindingrijke regelingen in te voeren dat u al noemde in verband met de drie lidstaten Duitsland, Nederland en Oostenrijk.


Um sie zu stärken und mehr Arbeitsplätze zu schaffen, müssen wir am Wirtschaftsreformkurs festhalten.“

Om het herstel krachtiger te maken en meer banen te creëren, moeten wij de economische hervorming stug doorzetten".


Ich glaube, dass festgehalten werden kann, auch aus Gründen die mit parlamentarischer Stabilität zu tun haben, dass mehr Stabilität und Reformen beschlossen worden sind, und dass das zu begrüßen ist, aber wir müssen auch festhalten, dass die letzten nationalen Parlamentswahlen fair und gerecht waren, die Lokalwahlen es jedoch nicht waren, weil sie verändert wurden, und die Opposition hat nicht die gleichen Chancen, überall Listen aufzustellen.

Volgens mij kunnen we concluderen dat er, ook om redenen die met parlementaire stabiliteit samenhangen, tot meer stabiliteit en hervormingen besloten is en dat dit toe te juichen is. We moeten echter ook concluderen dat de laatste parlementsverkiezingen eerlijk zijn verlopen, maar de gemeenteraadsverkiezingen niet, omdat er veranderingen werden doorgevoerd en de oppositie geen gelijke kansen heeft gehad om overal een kandidatenlijst in te dienen.


Sie müssen Ergebnisse und Schlussfolgerungen wahrheitsgemäß und genau schriftlich festhalten.

Zij geven de resultaten en conclusies waarheidsgetrouw en nauwkeurig weer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie müssen Ergebnisse und Schlussfolgerungen wahrheitsgemäß und genau schriftlich festhalten.

Zij geven de resultaten en conclusies waarheidsgetrouw en nauwkeurig weer.


Deshalb müssen Sie, Frau Kommissarin, am Wein festhalten, von dem der Argentinier Jorge Luis Borges sagte, er sei der tiefe patriarchalische Fluss, der durch die Weltgeschichte fließt.

Daarom, mevrouw de commissaris, moet u pal staan voor de wijn, die door de Argentijn Jorge Luis Borges werd beschreven als de diepe patriarchale rivier die door de wereldgeschiedenis stroomt.


Wenn Sie also wollen, dass man Ihnen am Ende Ihrer Amtszeit geziemend Beifall spendet, dann müssen Sie konsequent an Ihren Standpunkten festhalten, und zwar mit der Konsequenz, für die Deutschland in der Vergangenheit bekannt war und die Sie in der letzten Zeit vermissen ließen.

Als u een stevig applaus wilt krijgen aan het eind van uw voorzitterschap moet u in uw standpunten blijk geven van standvastigheid, een traditionele Duitse eigenschap die we de laatste tijd wel zien verzwakken.


Ganz offen gesagt, verstehe ich nicht, warum wir solch eine absurde Debatte über eine Fehlinterpretation meiner Worte führen, an der Sie, ich bedaure, das sagen zu müssen, weiter festhalten.

Ik begrijp eerlijk gezegd niet waarom we dit absurde debat houden, want het gaat hier om een zuivere verdraaiing van mijn woorden, en ik betreur het dat u daar maar mee door blijft gaan.


Für den Zugang benutzte Leitern müssen so beschaffen sein, dass sie weit genug über die Ebene, die mit den Leitern erreicht werden soll, hinausragen, sofern nicht andere Vorrichtungen ein sicheres Festhalten erlauben.

Toegangsladders moeten voldoende boven het toegangsniveau uitsteken, tenzij andere voorzieningen een veilig houvast mogelijk maken.




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     müssen sie festhalten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen sie festhalten' ->

Date index: 2022-12-04
w