Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «müssen sie durchgesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit die gewünschte Wirkung eintritt, müssen sie fristgerecht umgesetzt und wirksam durchgesetzt werden, und zwar in allen 25 Mitgliedstaaten.

De regels hebben in de praktijk alleen het gewenste effect als zij in elk van de 25 lidstaten tijdig worden omgezet en daadwerkelijk worden toegepast.


Die Vorschriften der EU müssen klar und umfassend sein, sie müssen von den Mitgliedstaaten umgesetzt und von den Aufsichtsbehörden wirksam durchgesetzt werden und sie müssen sich rasch anpassen lassen.

De EU-voorschriften moeten duidelijk en allesomvattend zijn, door de lidstaten in nationaal recht zijn omgezet, effectief door de toezichthouders worden toegepast en gehandhaafd, en snel kunnen worden aangepast.


Sie müssen zusammen darauf hinwirken, dass die Binnenmarktregeln nicht nur bekannt sind, sondern auch verstanden, angewandt und durchgesetzt werden.

Als team moeten zij ervoor zorgen dat de regels van de interne markt bekend zijn, worden begrepen, toegepast én gehandhaafd.


Sie müssen ebenfalls wirksam umgesetzt und durchgesetzt werden, auch für kleine und mittlere Unternehmen.

Zij moeten ook doeltreffend worden uitgevoerd en gehandhaafd, ook voor kleine en middelgrote ondernemingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn die gesetzlichen Regelungen ausreichen, müssen sie durchgesetzt werden.

Als de wetgeving toereikend is, dan moet zij worden toegepast.


Wenn die gesetzlichen Regelungen ausreichen, müssen sie durchgesetzt werden.

Als de wetgeving toereikend is, dan moet zij worden toegepast.


Die Mindestanforderungen für die Futterhygiene sind in der Tat sehr wichtig und müssen rigoros durchgesetzt werden, aber sie müssen auch mit einer vollen Identifizierung und Rückverfolgbarkeit für alle Fleischerzeugnisse einhergehen – nicht nur für Rindfleisch, sondern auch für Geflügel-, Schweine- und Lammfleisch.

Minimumvereisten voor diervoederhygiëne zijn inderdaad zeer belangrijk en moeten rigoureus worden gehandhaafd. Dergelijke vereisten moeten echter ook gepaard gaan met volledige identificatie en traceerbaarheid van alle vleesproducten; niet alleen van rundvlees, maar ook van gevogelte, varkensvlees en schapenvlees.


Damit jedoch diese Vorschriften erfolgreich wirken können, müssen sie sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene durchgesetzt werden.

Hiervoor is het echter wel noodzakelijk dat deze wetgeving zowel op nationaal als op communautair niveau wordt gehandhaafd.


Damit jedoch die Regeln dieses Systems durchgesetzt werden können, müssen sie einfach und klar sein, und es ist sicherzustellen, dass ihre Anwendung transparent kontrolliert wird, damit Betrug oder Verfälschungen sowie Wettbewerbsverzerrungen, insbesondere zwischen EU-Erzeugnissen und Importprodukten, nicht zugelassen werden.

De regels van zo'n systeem moeten echter eenvoudig en duidelijk zijn, ze moeten transparant worden toegepast, ze mogen geen bedrog of fraude mogelijk maken of mededingingsvervalsing, met name tussen inheemse en ingevoerde producten.


Die grundlegenden Anforderungen müssen so formuliert sein, dass sie von den Mitgliedstaaten in einheitlicher Weise durchgesetzt werden können.

Deze moeten zodanig worden geformuleerd dat de naleving ervan door de lidstaten op uniforme wijze kan worden gehandhaafd.




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     müssen sie durchgesetzt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen sie durchgesetzt' ->

Date index: 2024-11-15
w