Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visum-Verordnung

Vertaling van "müssen sich selbstverständlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dies gilt selbstverständlich auch für die Einziehung von Vermögensgegenständen in einem anderen Land. Ansprüche gutgläubiger Dritte müssen ernst genommen werden, wenn ihr Eigentumsrecht gefährdet ist. Die Staaten müssen dafür sorgen, dass Vorkehrungen zu ihrem Schutz getroffen werden.

Vorderingen van derden te goeder trouw moeten ernstig worden genomen wanneer hun eigendomsrecht in gevaar is en staten moeten ten behoeve van deze derden beschermingsmechanismen invoeren.


Jeder weitere Schritt in diese Richtung wird selbstverständlich auf den Schlussfolgerungen der Bewertung der regionalen Pilot-Schutzprogramme aufbauen müssen.

Het spreekt vanzelf dat verdere stappen in deze richting moeten worden gebaseerd op de conclusies van de evaluatie van de regionale beschermingsprogramma's die nu als proefprogramma lopen.


Wie die Steuerbefreiungen für Kraftstoffe müssen selbstverständlich auch andere Formen staatlicher Förderung für die Erzeugung und Verwendung von Biokraftstoffen den Bestimmungen für staatliche Beihilfen genügen.

Net als de belastingvrijstellingen voor brandstoffen moeten vanzelfsprekend ook de andere vormen van officiële steun voor de productie en het gebruik van biobrandstoffen in overeenstemming zijn met de bepalingen inzake staatssteun.


Im Rahmen dieser Gesamtanstrengungen, müssen wir selbstverständlich auch an der europäischen Digitalagenda und am digitalen Binnenmarkt arbeiten.

In het kader van deze gezamenlijke inspanningen moeten wij uiteraard ook werk maken van de Europese digitale agenda en de digitale eengemaakte markt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die europäischen Rechtsvorschriften müssen von allen Mitgliedstaaten angewandt werden – dies sollte in einer Union, die auf Rechtstaatlichkeit basiert, eigentlich selbstverständlich sein.

De Europese wetten moeten door alle lidstaten worden toegepast – dat moet vanzelfsprekend zijn in een Unie die gestoeld is op de beginselen van de rechtsstaat.


Selbstverständlich müssen die Finanzinstitute – wie dies für alle anderen Kosten auch gilt – unter Berücksichtigung der Marktlage und des Wettbewerbs prüfen, ob sie die Steuer selbst tragen oder auf ihre Kunden abwälzen können.

De financiële instellingen zullen uiteraard, net als bij andere kosten die zij maken, moeten nagaan of zij een dergelijke belasting zelf op zich nemen of doorberekenen, rekening houdend met de marktomstandigheden/concurrentie.


Selbstverständlich müssen die europäischen Rechtsvorschriften über den Schutz personenbezogener Daten beachtet werden.

Uiteraard dient de Europese wetgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens te worden nageleefd.


Selbstverständlich müssen detailliertere Vorschriften erlassen werden, insbesondere eine Verfahrensordnung für das neue gemeinschaftliche Rechtsprechungsorgan.

Het spreekt vanzelf dat preciezere bepalingen noodzakelijk zijn, met name ten aanzien van het reglement voor de procesvoering van het nieuwe communautaire gerecht.


Selbstverständlich müssen die Europäer die Lebensweise der Muslime respektieren, genauso aber müssen die in Europa lebenden Muslime die europäischen Grundsätze und Regeln einhalten".

Natuurlijk moeten Europeanen de leefwijze van moslems respecteren, maar moslems die in Europa leven, moeten zelf ook Europese beginselen en regels respecteren".


Selbstverständlich wird die Stelle mit dem Budget, über das sie verfügt, nie in größerem Ausmaß eigene Forschungsaktivitäten entfalten können. Sie wird sich daher vielmehr auf die Analyse und Interpretation externer Forschungsarbeiten konzentrieren und Universitäten, Forschungsinstitute und gegebenenfalls Regierungen zur Durchführung der einschlägigen Forschungsprojekte ermuntern müssen.

Het zal zich eerder moeten concentreren op de analyse en interpretatie van extern onderzoek en waar nodig de stimulering van relevant onderzoek door universiteiten, onderzoeksinstellingen en regeringen.




Anderen hebben gezocht naar : visum-verordnung     müssen sich selbstverständlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen sich selbstverständlich' ->

Date index: 2023-01-30
w