Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen schon sehr » (Allemand → Néerlandais) :

Schon sehr bald müssen alle europäischen Bürger die mit den neuen Informations- und Kommunikationstechnologien verbundenen Kulturtechniken beherrschen, um eine aktive Rolle in einer immer stärker wissensbasierten Gesellschaft spielen zu können.

In een zeer nabije toekomst moeten alle Europese burgers de nodige culturele bagage hebben om met de nieuwe informatie- en communicatietechnologie om te kunnen gaan en zo een actieve rol te kunnen spelen in een samenleving die steeds meer op kennis is gebaseerd.


Kinder müssen schon sehr früh mit dem Grundsatz der Gleichstellung der Geschlechter vertraut gemacht werden, um zu vermeiden, dass sich Geschlechterstereotype einprägen.

Kinderen moeten van jongs af aan vertrouwd worden gemaakt met het beginsel van gendergelijkheid, om te voorkomen dat seksestereotypen blijven bestaan.


Die intensivere Nutzung wird eine weitere Modernisierung des CCN-Systems erforderlich machen; die Sicherheitsvorkehrungen müssen wahrscheinlich schon sehr bald überprüft und verbessert werden.

Door het intensievere gebruik van de systemen zal het CCN-systeem verder moeten worden gemoderniseerd en de beveiligingsvoorzieningen zullen naar verwachting in de zeer nabije toekomst moeten worden herzien en verbeterd.


– Herr Präsident! Bei der Abstimmung über den Bericht zur Binnenmarktstrategie müssen wir sehr aufpassen. Wir müssen aufpassen, dass die eigentlich hervorragende Arbeit des Kollegen Bill Miller nicht auf den Kopf gestellt wird und dieses Parlament seine im Januar getroffene Entscheidung zu den öffentlichen Diensten im allgemeinen Interesse nicht schon nach wenigen Wochen widerruft.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, bij de stemming over het verslag over de internemarktstrategie moeten we zeer voorzichtig zijn. We moeten oppassen dat we het eigenlijk uitstekende werk van collega Miller niet op de kop zetten en dat we in dit Parlement niet ons in januari genomen besluit inzake de openbare diensten van algemeen belang na enkele weken al weer herroepen.


Die Forderungen des Europäischen Parlaments gegenüber Haïti sind schon sehr konkret. Die politischen Morde müssen gestoppt werden, es muss erzwungen werden, dass sich auch Mitglieder der regierenden Partei an Recht und Gesetz halten, die Milizen, die bewaffneten Banden und die so genannten Sonderbrigaden der Polizei müssen aufgelöst und entwaffnet werden, und ein nationaler Dialog zwischen Regierung und Opposition muss begonnen werden, damit diese Karawane der Hoffnung auch ans Ziel kommt.

De eisen van het Europees Parlement tegenover Haïti zijn echter al heel concreet. Er moet een einde komen aan de politieke moorden, leden van de regeringspartij moeten verplicht worden zich aan de wet te houden, de milities, de gewapende bendes en de zogenaamde speciale politiebrigades moeten worden ontbonden en ontwapend. Voorts moet er een nationale dialoog worden opgezet tussen regering en oppositie, zodat die karavaan van hoop zijn bestemming kan bereiken.


Die Forderungen des Europäischen Parlaments gegenüber Haïti sind schon sehr konkret. Die politischen Morde müssen gestoppt werden, es muss erzwungen werden, dass sich auch Mitglieder der regierenden Partei an Recht und Gesetz halten, die Milizen, die bewaffneten Banden und die so genannten Sonderbrigaden der Polizei müssen aufgelöst und entwaffnet werden, und ein nationaler Dialog zwischen Regierung und Opposition muss begonnen werden, damit diese Karawane der Hoffnung auch ans Ziel kommt.

De eisen van het Europees Parlement tegenover Haïti zijn echter al heel concreet. Er moet een einde komen aan de politieke moorden, leden van de regeringspartij moeten verplicht worden zich aan de wet te houden, de milities, de gewapende bendes en de zogenaamde speciale politiebrigades moeten worden ontbonden en ontwapend. Voorts moet er een nationale dialoog worden opgezet tussen regering en oppositie, zodat die karavaan van hoop zijn bestemming kan bereiken.


Wir müssen aber sehr sorgfältig überlegen, wenn es jetzt im Konvent darum geht, was wir gegebenenfalls an die Stelle einer sechsmonatigen Präsidentschaft stellen, dass es schon sehr gute Argumente für einen Wechsel geben muss, denn Ihre Präsidentschaft - wie auch andere - sind ein Beweis dafür, dass ein Land, wenn es die Präsidentschaft hat, nicht nur Ehrgeiz, sondern auch Engagement für Europa einbringt.

Als in de Europese Conventie ter sprake komt wat eventueel in de plaats zou moeten komen van een zes maanden durend voorzitterschap, zullen wij zorgvuldig moeten nadenken. Dan zullen er voor een verandering wel zeer goede argumenten op tafel moeten komen. Uw voorzitterschap heeft - evenals dat van anderen - aangetoond dat een land, als het het voorzitterschap heeft, ten aanzien van Europa blijk kan geven van niet alleen ambitie maar ook grote betrokkenheid.


Schon sehr bald müssen alle europäischen Bürger die mit den neuen Informations- und Kommunikationstechnologien verbundenen Kulturtechniken beherrschen, um eine aktive Rolle in einer immer stärker wissensbasierten Gesellschaft spielen zu können.

In een zeer nabije toekomst moeten alle Europese burgers de nodige culturele bagage hebben om met de nieuwe informatie- en communicatietechnologie om te kunnen gaan en zo een actieve rol te kunnen spelen in een samenleving die steeds meer op kennis is gebaseerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen schon sehr' ->

Date index: 2022-01-27
w