Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Parallel importieren
Parallel importierte Fertigarzneimittel
Visum-Verordnung
Zeitlich parallele gegenseitige Anerkennung

Traduction de «müssen parallel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


zeitlich parallele gegenseitige Anerkennung

parallelle wederzijdse erkenning


parallel importierte Fertigarzneimittel

parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher müssen parallel zur Schaffung des vorgeschlagenen Evaluierungsmechanismus die Qualität, Verfügbarkeit und Analyse der Statistiken im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht verbessert werden.

Bijgevolg moet het voorgestelde evaluatiesysteem worden ontwikkeld en moet tegelijk worden gezorgd voor een verbetering van de kwaliteit, de beschikbaarheid en de analyse van statistieken op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht.


Außerdem müssen parallel zu den Maßnahmen zur Entwicklung der Infrastruktur Schritte zur Überwindung von Engpässen unternommen werden, die von der Infrastruktur unabhängig sind; dies gilt besonders für langwierige Formalitäten bei Grenzübertritten.

Ook aan knelpunten die geen verband houden met de infrastructuur, in het bijzonder langdurige procedures aan de grens, dient aandacht te worden besteed, parallel aan beleid ter ontwikkeling van de infrastructuur.


Diese Anträge müssen parallel zu den entsprechenden Untersuchungen bearbeitet werden.

Deze verzoeken moeten parallel aan de betrokken onderzoeken worden behandeld.


Wir müssen parallel dazu die Jugendgarantie ausbauen.

Tegelijkertijd moeten we de jeugdgarantieregeling verder ontwikkelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parallel dazu müssen die Mitgliedstaaten den festgestellten Rückstand bei der Umsetzung der Lissabon-Reformen aufarbeiten.

Parallel hieraan moeten de lidstaten de in het kader van Lissabon afgesproken, maar nog niet uitgevoerde hervormingen doorvoeren.


Wir müssen diese Gelegenheit ergreifen und ein umfassendes Ergebnis liefern, das alle Formen der Ausfuhrstützung parallel angeht.

Wij moeten deze kans grijpen om tot een alomvattend resultaat te komen waarin alle vormen van uitvoersteun gezamenlijk worden aangepakt.


Integration und Legitimität müssen parallel vorangetrieben werden”.

Verdere integratie en grotere legitimiteit moeten hand in hand gaan".


Gleichzeitig jedoch müssen parallel zu den Konsolidie­rungsmaßnahmen zumin­dest kurzfristig weitere Anstrengungen unternommen werden, um wirtschaftliches Wachstum zu gewährleisten und die Beschäftigungsaussichten zu verbes­sern.

Tezelfdertijd echter moet de klemtoon op consolidatie, meer bepaald op de korte termijn, gepaard gaan met verdere inspanningen om economische groei te bewerkstelligen en de werkgelegenheids­vooruitzichten te verbeteren.


Es wurde eine Reihe von Fragen ermittelt, die weiter geprüft werden müssen: paralleler Handel, Zulassung von Wirkstoffen (Fristen und Verlängerung), Genehmigung von Pflanzenschutzmitteln (zeitliche Vorgaben und vorläufige Genehmigungen), gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, Datenschutz, gemeinsame Nutzung von Daten und Vertraulichkeit, vergleichende Bewertung und Substitution.

Er is een overzicht gemaakt van punten die verder moeten worden besproken: parallelle handel; goedkeuring van actieve bestanddelen (termijnen en hernieuwing); vergunning van gewasbeschermingsmiddelen (tijdschema's en voorlopige toelatingen); wederzijdse toelatingserkenning; gegevensbescherming, uitwisseling van gegevens en vertrouwelijkheid; vergelijkende evaluatie en substitutie.


Die drei Schwerpunkte Freiheit, Sicherheit und Justiz müssen parallel und mit der gleichen Intensität weiterentwickelt werden, damit ein ausgewogener Ansatz gewährleistet werden kann, der auf Demokratie, dem Schutz der Grundrechte und –freiheiten und auf Rechtsstaatlichkeit fußt.

De drie hoofddoelstellingen van vrijheid, veiligheid en recht moeten namelijk tegelijkertijd en met dezelfde intensiteit worden nagestreefd, waardoor een evenwichtige aanpak tot stand zal komen, gebaseerd op de beginselen van democratie, eerbiediging van fundamentele rechten en vrijheden, en van de rechtsstaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen parallel' ->

Date index: 2024-02-17
w